Эрл Стенли Гарднер - Дело искривленной свечи
Название: | Дело искривленной свечи | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дело искривленной свечи"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Дело искривленной свечи". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (75) »
Мейсон весело посмотрел на Деллу Стрит:
- Вероятно, неопытный водитель.
- Создалась весьма своеобразная ситуация, - невозмутимо продолжал Джексон. - Сначала начался обычный обмен взаимными упреками, обвинениями и угрозами. Затем Артур Виклер достал карандаш и блокнот и записал название "Скиннер-Хиллзская каракулевая компания", значившееся на грузовике. Никаких возражений не последовало.
- Что тут могло бы вызвать возражения? - удивился Мейсон.
Джексон часто-часто заморгал.
- Это и есть самая странная часть истории. Мистер Виклер спокойно обошел грузовик и записал его номер. Но как только он это проделал, водитель прокричал какие-то ругательства, вырвал у Виклера блокнот и карандаш из рук, быстро забрался в кабину и тотчас уехал.
- Виклеры получили физические повреждения? - поинтересовался Мейсон.
- У миссис Виклер произошел нервный шок.
- В телефонной книге есть данные этой компании?
- Нет. Такого названия вообще не существует.
- Ол-райт, - сказал Мейсон, - привлеките к работе Пола Дрейка. Каракулевых овец продают всего в нескольких местах. Пускай Пол свяжется с ними и выяснит, отправляли ли они недавно овец в округ Скиннер-Хиллз и известно ли им вообще что-нибудь о такой компании. Выйти на них не будет слишком сложно.
Джексон принялся пространно объяснять, с каким неясным случаем с точки зрения права они столкнулись, но Мейсон не стал его даже слушать.
- Прекратите! Что стоит сомневающийся юрист? Считаете, что у нас есть шанс выиграть дело, беритесь за него! Нет - откажитесь.
- Хорошо. Но поскольку данное дело связано с расходами на проведение расследования, я должен испросить вашего согласия.
- Вы получили его! - закончил разговор Мейсон. Джексон закрыл дверь.
Мейсон плутовато посмотрел на Деллу Стрит:
- Ты должна признать, что Джексон консервативен. Делла задумчиво произнесла:
- Разве этого нельзя сказать про других адвокатов? Мейсон вопросительно приподнял брови, и Делла торопливо добавила:
- Импульсивный адвокат бывает опасен.
- Но беда в том, что осторожный адвокат обычно идет проторенными путями. Возьми того же Джексона. Его голова забита процессуальными отводами, ссылками на разные дополнения и статьи Уголовного кодекса. Он не прибегает к догадкам. Он занимается делом, которое твердо стоит "на всех четырех", он даже опасается думать, дабы не отклониться случайно в сторону. Когда он решил жениться, то избрал себе вдову. Он не осмелился приблизиться к женщине, пока не убедился, что кто-то до него уже это сделал и не был отклонен, так что он может быть уверен в прецеденте...
На столе у Мейсона зазвонил телефон, он кивнул Делле, та взяла трубку.
- Герти интересуется, будете ли вы говорить с мистером Стикленом из фирмы "Стиклен, Гроув и Росс". Он настаивает на беседе лично с вами.
Мейсон протянул руку к трубке.
- Вели Герти соединить нас... Хэлло!
- К.В. Стиклен, мистер Мейсон, из компании "Стиклен, Гроув и Росс".
- Да, мистер Стиклен?
- Вы представляете клиента по имени Виклер, Артур Виклер? Дорожный инцидент.
- Да.
- Чего требует ваш клиент в виде компенсации?
- А сколько вы рассчитываете заплатить? Голос Стиклена звучал осторожно:
- Во избежание дальнейших неприятностей мои клиенты могли бы заплатить триста долларов.
- Вы представляете компанию "Скиннер-Хиллзский каракуль"?
- Да.
- Я позвоню вам.
- Не откладывайте, пожалуйста, в долгий ящик. Моему клиенту не терпится урегулировать недоразумение.
Мейсон положил на место трубку и подмигнул Делле:
- Дело сдвинулось. Попроси Джексона зайти.
Через несколько минут Делла возвратилась вместе с Джексоном.
- Виклеры все еще в вашем офисе? - спросил Мейсон.
- Да.
- Сколько они хотят получить компенсации? - спросил Мейсон.
- Виклер считает, что за ремонт автомашины ему придется выложить двести пятьдесят долларов.
- Как сильно повреждена машина в действительности?
- Ну, - с сомнением произнес Джексон, - если раздобыть запасные части, то ущерб не так уж велик. Но Виклер желает получить двести пятьдесят долларов.
- А миссис Виклер, сколько она хочет за свой нервный шок?
- Она называла пятьсот долларов.
- То есть их устраивает семьсот пятьдесят долларов?
- Несомненно. Думаю, что и пятьсот долларов им покажется достаточной компенсацией.
- Пойдите поговорите с ним. Джексон вернулся через пару минут. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (75) »
Книги схожие с «Дело искривленной свечи» по жанру, серии, автору или названию:
Милдред Гордон - Таинственный кот идет на дело Жанр: Кошки Серия: Таинственный кот |
Эрл Стенли Гарднер - И опять я на коне Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Эрл Стенли Гарднер - Сорвать банк Жанр: Детектив Год издания: 2009 Серия: Весь Гарднер |
Ольга Геннадьевна Володарская - Красавица-чудовище Жанр: Детектив Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Эрл Гарднер»:
Эрл Стенли Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) Жанр: Детектив |
Эрл Стенли Гарднер - Не жилец Жанр: Классический детектив Серия: Пол Прай |
Эрл Стенли Гарднер - Это — убийство Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Сэм Морейн |