Артур Игнатиус Конан Дойль - Знаменитый клиент
Название: | Знаменитый клиент | |
Автор: | Артур Игнатиус Конан Дойль | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Архив Шерлока Холмса #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Знаменитый клиент"
Редакция журнала «Наука и жизнь» неоднократно обращалась к творчеству А. Конан Дойла, одного из основоположников классического детектива, автору дедуктивного метода расследования (см. №№ 2, 3,1964 г. и № 4,1966 г.).
Сын писателя продолжил серию рассказов, «расшифровав» дела, о которых Шерлок Холмс упоминает вскользь. (Мы знакомили с ними читателей в NSNS 2, 3, 1964 г. и в № 14, 1960 г.)
Сегоня мы вновь предлагаем вам еще один из неопубликованных на русском языке рассказов Конан Дойла «Знаменитый клиент». Он входил в подборку последних двенадцати рассказов для сборника «Архив Шерлока Холмса».
Подготавливая его к выходу, в 1927 году автор написал предисловие, в котором решительно прощался с полюбившимся читателям героем и высказал свое недвусмысленное отношение к этой стороне своего разнообразного литературного творчества. Думается, что читателям будет небезынтересно узнать мнение Конан Дойла (см. стр. 102).
Читаем онлайн "Знаменитый клиент". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (15) »
Полковник Дэмери вскинул свои мягкие руки и засмеялся.
— От вас ничего не ускользает, мистер Холмс! Прекрасно! Значит, вы уже составили о нем мнение как об убийце.
— Следить за преступностью на континенте — моя профессия. Тот, кому доводилось читать о том, что случилось в Праге, едва ли может усомниться в виновности этого человека. Его спасла чисто юридическая формальность да подозрительная смерть свидетеля. Я настолько уверен, что это он убил свою жену во время так называемого несчастного случая на перевале Шплюген[2], будто видел все собственными глазами. Мне также известно, что он перебрался в Англию, и я предчувствовал, что рано или поздно он задаст мне работу. Так что же затеял барон Грюнер на этот раз? Полагаю, это не продолжение той старой трагедии?
— Нет, мистер Холмс, дело намного серьезнее. Ведь гораздо важнее предотвратить преступление, чем вершить правосудие. Поистине ужасно осознавать собственное бессилие, когда-у вас на глазах зреет отвратительный замысел и вам совершенно ясно, чем это закончится. Может ли человек попасть в более трудное положение?
— Вероятно, нет.
— Значит, вы не откажетесь помочь моему клиенту, интересы которого я представляю?
— А я и не понял, что вы только посредник. Кто же главное действующее лицо?
— Умоляю вас, мистер Холмс, не спрашивайте. Я пообещал, что доброе имя этого человека никоим образом не будет замешано. Его намерения в высшей степени честны и благородны, но тем не менее он предпочитает остаться неизвестным. Мне нет необходимости говорить, что вознаграждение вам гарантировано и что вы будете совершенно свободны в своих действиях. Думается, настоящее имя клиента для вас не так уж важно.
— Мне очень жаль, — сказал Холмс, — но я привык, чтобы тайна покрывала только одну сторону дела. Иметь ее с обеих сторон — слишком сложная задача. Боюсь, сэр Джеймс, я ничем не смогу вам помочь.
Наш посетитель был в сильном замешательстве. Его крупное выразительное лицо омрачила тень тревоги и разочарования.
— Вы едва ли представляете последствия вашего отказа, мистер Холмс, — сказал он. — Я стою перед серьезнейшей дилеммой. У меня нет никаких сомнений, что вы почли бы за честь взяться за это дело, если бы я выложил вам все факты. Но я дал слово. Могу ли я по крайней мере рассказать вам все, что мне дозволено?
— Разумеется, но при условии, что меня это не связывает никакими обязательствами.
— Прежде всего, вы несомненно слышали о генерале де Мервиле?
— Вы говорите о герое Хайбера[3]? Да, я слышал о нем.
— У него есть дочь Виолетта, молодая, красивая, образованная леди, прекрасная во всех отношениях. Именно ее, эту славную, невинную девушку мы должны спасти от когтей дьявола.
— Барон Грюнер имеет на нее какое-то влияние?
— Самое сильное из всех влияний на свете — любовь. Он, как вы наверное слышали, необычайно красив. У него изысканные манеры, приятный голос и какой-то романтический, таинственный вид, который так много значит для женщины. Говорят, будто бы весь слабый пол в ег.о власти, и он сполна этим пользуется.
— Но как ему удалось познакомиться с леди, занимающей такое положение, как мисс Виолетта де Мервиль?
— Это случилось во время путешествия по Средиземному морю. На яхте собралось великосветское общество. Несомненно, те, кто организовал плавание, ничего не
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (15) »
Книги схожие с «Знаменитый клиент» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Сухопутный пират (Насыщенный час) Жанр: Детектив Год издания: 1966 Серия: Библиотека «Огонек» |
Артур Игнатиус Конан Дойль, Уильям Уилки Коллинз - Лучшие классические детективы в одном томе (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2015 Серия: Антология детектива |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Записки о Шерлоке Холмсе Жанр: Детектив Год издания: 1989 Серия: Мир приключений (изд. Правда) |
Другие книги из серии «Архив Шерлока Холмса»:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Новые приключения Шерлока Холмса Жанр: Классический детектив Год издания: 1926 Серия: Архив Шерлока Холмса |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Львиная грива Жанр: Классический детектив Год издания: 1962 Серия: Архив Шерлока Холмса |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Архив Шерлока Холмса / сборник Жанр: Классический детектив Год издания: 2011 Серия: Архив Шерлока Холмса |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Приключение с камнем Мазарини Жанр: Классический детектив Год издания: 2017 Серия: Архив Шерлока Холмса |