Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Исчезновение (= Мишень в шляпе, = Цена молчания)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 945, книга: Бухарест 68
автор: Иван Александрович Вырыпаев

"Бухарест 68" Ивана Вырыпаева - это глубокая и провокационная пьеса, исследующая запутанный мир человеческих отношений. Действие пьесы происходит в коммунистической Румынии в 1968 году. Группа молодых людей сталкивается с ограничениями общества и ищет свободы и подлинности. На первый план выходят темы любви, предательства, политики и духовного пробуждения. Персонажи - многогранные и сложные. Их борьба и амбиции захватывают дух. Вырыпаев мастерски изображает внутреннее состояние...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Глаз наблюдателя. Айзек Азимов
- Глаз наблюдателя

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 1994

Серия: Миры Айзека Азимова

Рэймонд Торнтон Чандлер - Исчезновение (= Мишень в шляпе, = Цена молчания)

Исчезновение (= Мишень в шляпе, = Цена молчания)
Книга - Исчезновение (= Мишень в шляпе, = Цена молчания).  Рэймонд Торнтон Чандлер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Исчезновение (= Мишень в шляпе, = Цена молчания)
Рэймонд Торнтон Чандлер

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Исчезновение (= Мишень в шляпе, = Цена молчания)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Исчезновение (= Мишень в шляпе, = Цена молчания)". [Страница - 17]

Сообразителен и не жалуюсь. Мальчишка убил О'Мару там же, где и стрелял в меня, при помощи того же нехитрого трюка. Я не думаю, что он заранее задумал убийство. Он ненавидел отчима, но не собирался убивать его.

- Он ненавидел его, - повторила женщина, как эхо.

- Они оказались в тире. И в итоге - мертвый О'Мара на полу, за барьером, вне поля зрения. На выстрелы в тире никто, конечно, не обращает внимания. Крови очень мало: попадание в голову, мелкий калибр. Мальчишка закрывает дверь и прячется. Но в конце концов, он же должен кому-нибудь рассказать о случившемся. Он рассказывает вам - вы его мать. Больше ему некому рассказать.

- Да, - выдохнула она, - он рассказал мне. Полный ненависти взгляд черных глаз уперся в меня.

- Вы подумали о том, чтобы представить случившееся как несчастный случай. Мысль неплохая, за исключением одного но. Мальчик не вполне здоров психически, и вам об этом известно. И генералу известно, и прислуге. И, должно быть, это известно посторонним. А закон, бессмысленный, как вы полагаете, суров с ненормальными. И я думаю, мальчишка, скорее всего, выдал бы себя с головой. Может быть, он даже стал бы хвастаться.

- Продолжайте.

- Вы не могли пойти на такой риск. Ради сына и ради старика в оранжерее. Вы скорее сами бы пошли на преступление, чем стали бы так рисковать. Что вы и сделали. Вы знали Иджера и наняли его для того, чтобы избавиться от трупа! Все это - исключая бегство Моны Мезарвей - помогало создать впечатление умышленного исчезновения.

- Лэш увез его, когда стемнело, в его же машине, - глухо подтвердила собеседница.

Я наклонился и подобрал свою шляпу.

- А как же слуги? - спросил я.

- Норрис знает. Дворецкий. Он скорее умрет под пыткой, чем проговорится.

- Да. Теперь вам известно, почему убрали Ларри Батцела и почему я взялся распутать эту историю.

- Шантаж... - ответила миссис О'Мара. - Этого еще не случилось, но я ждала с минуты на минуту. Я бы не заплатила ему ни копейки, и он об этом знал.

- Мало-помалу, год за годом, он легко мог бы получить четверть миллиона, - сказал я. - Не думаю, что Джо Мезарвей был в курсе случившегося. Во всяком случае, Мона уж точно ничего не знала.

Она ничего не ответила. Только взглянула на меня.

- Но почему, черт возьми, вы не спрятали от Дейда оружие? - возмутился я.

- Он еще хуже, чем вы думаете... Я сама боюсь его.

- Уберите его, - предложил я. - Из дома. От старика. Он еще достаточно молод, чтобы вылечиться, если обеспечить правильный уход. Увезите его в Европу. Подальше отсюда. Прямо сейчас, не медля ни дня. Если генерал узнает - это убьет его.

Она с трудом поднялась и едва дошла до окна. Так и стояла неподвижно, почти сливаясь с тяжелыми белыми шторами. Руки безжизненно повисли вдоль тела.

Потом она повернулась и подошла ко мне. У меня за спиной она задержала дыхание и лишь один раз всхлипнула.

- Это было подло... Самое подлое, что мне приходилось видеть когда-либо в жизни. И все же я бы снова сделала то же самое. Отец не стал бы. Он бы прямо сознался во всем. Как вы сказали, это убило бы его...

- Уберите сына, - продолжал я настаивать, - сейчас он где-то прячется. Он думает, что убил меня. Прячется, как зверь. Найдите его. Он сам не справится с собой.

- Я обещала вам деньги, - сказала миссис О'Мара, все еще оставаясь у меня за спиной. - Это мерзко... Я не любила Дадли... И это тоже мерзко... Я не знаю, что сказать.

- Забудьте, - ответил я. - Я всего лишь старая вьючная лошадь. Займитесь мальчиком.

- Обещаю вам. До свидания, мистер Кармади.

Мы не пожали друг другу руки. Я спустился по лестнице. Дворецкий, как всегда, был у двери. Воплощенная вежливость.

- Сегодня вы не хотите повидать генерала, сэр?

- Не сегодня, Норрис.

Я оглянулся по сторонам. Мальчика нигде не было. Пройдя через лужайку, я сел в "Форд", взятый напрокат, и съехал к подножию холма мимо старых нефтяных скважин.

Вокруг некоторых, невидимые с улицы, еще сохранились глубокие шурфы, в которые собиралась отработанная вода с масляными пятнами на поверхности.

Возможно, десять-двенадцать метров глубины, а, может быть, и больше. Темна вода во облацех. Наверно, в одном из них...

Я не жалел о том, что убил Иджера.

По дороге в город я остановился возле бара и выпил два стакана виски. Но легче мне не стало.

Единственное, в чем помог мне алкоголь, - я забыл о Серебряном Парике и никогда больше не видел ее.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.