Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Политический детектив >> Испанский вариант


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1441, книга: А что, если
автор: Ирина Левицкая

"А что, если" Ирины Левицкой — это трогательная и душевная книга, которая перенесет вас в детство и заставит по-новому взглянуть на мир. Главные герои — трое друзей, которые летом сидят на подоконнике и про себя фантазируют. Они представляют, что умеют летать или разговаривать с животными, что вокруг нет взрослых и можно делать все, что угодно. Их воображение рисует яркие картины, где возможно все, и это завораживает. Книга пропитана атмосферой детской дружбы, беззаботности и любви...

Юлиан Семенович Семенов - Испанский вариант

Испанский вариант
Книга - Испанский вариант.  Юлиан Семенович Семенов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Испанский вариант
Юлиан Семенович Семенов

Жанр:

Политический детектив

Изадано в серии:

Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Испанский вариант"

1938 год. В Испании идет гражданская война, в которой негласно принимает участие фашистская Германия, испытывающая здесь новейшие образцы своих вооружений. Советская разведка получает приказ получить технические данные самого быстрого на тот момент самолета-истребителя «мессершмитт». Советскому тайному агенту Исаеву-Штирлицу в этом помогает антифашист Ян Пальма.
Текст электронной публикации соответствует изданию: Семенов Ю. С. Испанский вариант // Семенов Ю. С. Собрание сочинений. Т. 14. Романы. М.: ООО «Фирма «ЭГСИ», 1996.

Читаем онлайн "Испанский вариант" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
случае, я так думаю.

— Но ты еще не член нашего клуба, — заметил Ванг. — Я желаю тебе вступить в наш проклятый, скучный и дряхлый клуб как можно скорее. Ты его видишь снаружи, и он кажется тебе прекрасным, а мы рождены в нем и знаем, что он такое изнутри.

— Ну и что же он такое изнутри? Объясни мне, плебею, ты — сын министра.

— Я не силен в словесной агитации. У тебя крепкие челюсти, ты войдешь в клуб: нашим старикам нужны свежие кадры.

К Петерису подошла девушка, опустилась перед ним на колени и сказала:

— Повелитель, я больше не могу без вас.

— Ну уж и не можешь, — вздохнул Петерис, поднимаясь. — Пошли попляшем, только напомни, как тебя зовут...

Он поднялся, и девушка поднялась, и они ушли к танцующим, а к Вангу, появившись из-за шторы, приблизился горбун, прижимавший к груди маленький серебряный горн.

— Знаете, — сказал он, — я могу продержать гамму туда и обратно семьдесят три секунды.

— Это прекрасно. Молодчина.

— Сыграть?

— Сыграйте, отчего ж не сыграть.

— Сейчас. Я должен постоять минуту с закрытыми глазами и сосредоточиться. Сейчас.

И горбун, по-прежнему не открывая глаз, заиграл — серебряно и нежно — тонкую и чистую гамму, и звук, таинственно извлекаемый им из маленького горна, перекрыл рев джаза и пьяные голоса танцующих в холле.

...«Как же звали французскую стерву, которая тогда со мной танцевала? — вспоминал Ян, наблюдая, как в тонком солнечном луче, пробивавшемся сквозь ставни, медленно плавала пылинка, похожая на рисунок планеты из учебника астрономии. — Будет совсем смешно, если из-за этой катастрофы у меня отшибет память... Бедный Юстас... Ему сейчас труднее, чем мне. Вообще, самое трудное — это ощущение собственного бессилия. А ту французскую стерву звали, между прочим, по-русски — Надя».

— Хорошо бы, — сказала тогда Надя, перестав танцевать, — чтобы этот трубач дудел раздетым.

— Он артист, — ответил Ян. — Он замечательный артист.

— Какой он артист? Трубач...

— Трубач тоже артист.

— Ты ничего не понимаешь, — засмеялась Надя. — Артист — это который говорит на сцене, а трубач только делает «ду-ду». Большие легкие — это ведь не талант...

Кто-то закричал:

— Цыгане, друзья, цыгане!

Все бросились в парк. Четыре старые, громоздкие кибитки остановились на асфальтовой дороге, которая пролегла сквозь туманный парк.

Цыгане вылезли из своих кибиток. Одеты они были подчеркнуто элегантно: в смокингах, полосатых серых брюках; колдовски растрескивая колоды новых холодных карт, шли они навстречу обитателям старинной виллы, и кто-то из них уже пел гортанную песню, наигрывая на банджо; маленькие девочки танцевали с медлительными повадками старух; и все это показалось тогда Яну Пальма таким же нереальным, рисованным, далеким и зыбким, словно рассветный парк и деревья, смотревшиеся как бы сквозь папиросную бумагу.

Девочка лет тринадцати, разглядывая линии на ладони Ванга, который шел вместе с Яном и Петерисом, быстро говорила:

— Ах, как много вы повидали любви и несчастья, дружбы и предательства! Вы познали богатство и нужду, вы так много работали в жизни...

Пальма не выдержал, захохотал в голос, упал — по-клоунски — на газон, закричал:

— Слушайте все! Наш Ванг, тепличный сын министра, много трудился и познал нужду!

Петерис обернулся к Пальма и сказал негромко:

— Она же работает, зачем ты?

— Прости. Ты прав. Прости. Держи, — Ян поднялся и протянул цыганке монету, — это тебе.

— Я вам еще не гадала, — ответила девчушка. — Я говорю правду этому господину: я же читаю правду по линиям его руки...

— Прости его, — сказал Гэс Петерис, — ты хорошо гадаешь, не сердись на моего друга, просто он очень весел сегодня, он не хотел тебя обидеть... Погадай Вилциню, он ждет...

И они пошли по газону: высокий Вилцинь и маленькая цыганка, которая вела его за руку, а вернее даже не за руку, а за указательный палец, и все время забегала вперед, чтобы заглянуть ему в глаза...

Петерис долго смотрел вслед ушедшим, а потом обернулся к Вангу:

— Куда ты?

— Меня определили в министерство иностранных дел — это наша семейная традиция...

— А ты, Ян?

— Черт его знает. Что у тебя, Петерис?

— Я уезжаю в Индию, в консульство, — ответил Петерис.

— За рыцарскими шпорами?

— Почему бы нет?

— Сейчас не дают золотых шпор за выдающиеся заслуги. Только позолоченные.

— Меня устроят и позолоченные.

— Помогай британцам сажать в тюрьму --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Испанский вариант» по жанру, серии, автору или названию:

Экспансия — II. Юлиан Семенович Семенов
- Экспансия — II

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 2019

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Пароль не нужен. Юлиан Семенович Семенов
- Пароль не нужен

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1991

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Другие книги из серии «Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники»:

Пароль не нужен. Юлиан Семенович Семенов
- Пароль не нужен

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1986

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Бомба для председателя. Юлиан Семенович Семенов
- Бомба для председателя

Жанр: Политический детектив

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Семнадцать мгновений весны. Юлиан Семенович Семенов
- Семнадцать мгновений весны

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1970

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Экспансия II. Юлиан Семенович Семенов
- Экспансия II

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1987

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники