Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Политический детектив >> Испанский вариант


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 975, книга: Сила крови III — Власть крови
автор: Алекс Каменев

Третья книга в захватывающей серии "Сила крови" Алекса Каменева, "Власть крови", бросает главных героев в пучину ожесточенной битвы, которая проверит их пределы. Продолжая сюжет предыдущей книги, Адепты и Боги ведут кровопролитную войну. Карина и ее группа оказываются в самом ее эпицентре, пытаясь выжить и понять истинную природу своей силы. Им предстоит столкнуться с опасными противниками, принять судьбоносные решения и бороться за свое будущее. Персонажи серии...

Юлиан Семенович Семенов - Испанский вариант

Испанский вариант
Книга - Испанский вариант.  Юлиан Семенович Семенов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Испанский вариант
Юлиан Семенович Семенов

Жанр:

Политический детектив

Изадано в серии:

Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Испанский вариант"

1938 год. В Испании идет гражданская война, в которой негласно принимает участие фашистская Германия, испытывающая здесь новейшие образцы своих вооружений. Советская разведка получает приказ получить технические данные самого быстрого на тот момент самолета-истребителя «мессершмитт». Советскому тайному агенту Исаеву-Штирлицу в этом помогает антифашист Ян Пальма.
Текст электронной публикации соответствует изданию: Семенов Ю. С. Испанский вариант // Семенов Ю. С. Собрание сочинений. Т. 14. Романы. М.: ООО «Фирма «ЭГСИ», 1996.

Читаем онлайн "Испанский вариант" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
ведь мы не собираемся его убивать, не так ли?

Машина въехала во двор маленького особняка в горах. Ян знал, что этот особнячок принадлежит политической разведке Гиммлера, куда работники фалангистской сегуридад не имели права доступа...


— Начнем с самого начала? — спросил Хаген.

— Что вы считаете началом? — спросил Пальма, осторожно потрогав пальцами марлевую наклейку на лбу.

— Самым началом я считаю место рождения, дату рождения, имя, — сказал Хаген.

— Ну, это неинтересно, — ответил Пальма. — В ваших архивах это все зафиксировано не единожды...

— Нам интересно, чтобы вы все это сказали сами, — сказал Штирлиц. — Не волнуясь, обстоятельно, припоминая детали, имена друзей и врагов...

— Ян Пальма, гражданин Латвии, рожден 21 мая 1910 года в поместье Клава Пальма, чрезвычайного и полномочного посла Латвии... Если можно, дайте мне таблетку пирамидона, у меня раскалывается голова.

— Сейчас я попрошу, — сказал Хаген. — И воды, видимо?

— Лучше глоток тинто, самого сухого.

— По-моему, в университете у вас красное вино было непопулярно? — спросил Штирлиц, пока Хаген, подойдя к двери, отдавал распоряжение. — Более популярной была красная идеология?

— В университете у нас было популярно виски, — ответил Пальма, поморщившись, и снова осторожно потрогал лоб, рассеченный в аварии. — Это активнее, чем вино и даже чем идеология...

— Погодите, погодите, — сказал Хаген, садясь верхом на свой стул, — мы рано перешли на университет. А ваша жизнь у отца в Индии? Ваша дружба с йогами?

— Он тогда был ребенком, — сказал Штирлиц, — а нас интересует начало его зрелости. А зрелость вам дал университет, нет?

— А меня больше интересует, как он угонял наш «мессершмитт» и убил Уго Лерста! — сказал Хаген.

— Погодите, дружище, — Штирлиц нахмурился. — Начнем по порядку — с университета.

— Все равно. Зрелость, Уго Лерст, университет, ваш «мессершмитт»... Только разговаривать я сейчас не смогу, — тихо сказал Пальма.

— Вы хотите заявить протест по поводу похищения? — спросил Хаген.

— Я понимаю, что это бесполезно, — ответил Пальма, — просто голова раскалывается. Дайте мне полежать, что ли, пока не пройдет дурнота...

— Бросьте вы разыгрывать комедию!

— Погодите, Хаген, — сказал Штирлиц. — Он же пепельный совсем...


«Небо тогда тоже было пепельным, — подумал Ян, лежа на узенькой софе в комнате без мебели. Окно было зарешечено изнутри и забрано плотными деревянными ставнями снаружи. — Пепельное небо у нас бывает ранней весной или в самом конце зимы... Когда же это было точно? Семнадцатого? Или девятнадцатого? Раньше дата считалась со дня, а теперь время так быстролетно, что от даты нам остается лишь год... Изредка месяц. Но это был март. Или февраль?..»

Рига, 1934

Небо и вправду было пепельным. Оно было одного цвета с песчаными дюнами, с морем, и поэтому трудно было догадаться, рассвет сейчас или сумерки. И небольшая вилла тоже казалась пепельной, словно бы рисованной размытой акварелью в манере северонемецких мастеров конца восемнадцатого века, и эта иллюзия ушедшего века была бы абсолютной, если бы в доме не гремел джаз, время от времени разрезавшийся высоким, серебряным звуком горна. Двое выпускников университета — Гэс Петерис и Курт Ванг, сидевшие на застекленной веранде, разглядывали танцующих, отхлебывая пиво из грубых глиняных кружек.

— Как лихо оттанцовывает Пальма! — сказал Ванг. — Скотина...

— Зачем так грубо? — улыбнулся Петерис.

— А я люблю его.

— В самом деле?

— В самом деле... А ты?

— Завидую. Я завидую ему. Но очень добро, без зла. Порой с недоумением.

— Почему?

— Так... Не интересуется женщинами, а они летят к нему, как мотыльки на огонь; не умеет фехтовать, а выигрывает бои; посещает ваш дискуссионный кружок, а кутит на те деньги, которые ему присылает чрезвычайный и полномочный папа.

— Это хорошо или плохо?

— Занятно. Вообще-то он может позволять себе оппозиционность. Папа переводит ему столько денег, что не страшно побаловаться оппозицией.

— Будь себе на здоровье и ты оппозиционером...

— Я не могу. Мне никто не переводит денег. Я должен быть с клубом, а не против него...

— Сильные мира сего не всегда состоят в одном клубе, — сказал Ванг.

— Клуб против клуба — это не страшно; страшно, когда в клубе сильных появляется отступник.

— Ты убежден, что клуб не прощает отступничества?

— Конечно. Во всяком --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Испанский вариант» по жанру, серии, автору или названию:

Семнадцать мгновений весны. Юлиан Семенович Семенов
- Семнадцать мгновений весны

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1970

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Отчаяние. Юлиан Семенович Семенов
- Отчаяние

Жанр: Исторические приключения

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Другие книги из серии «Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники»:

Семнадцать мгновений весны. Юлиан Семенович Семенов
- Семнадцать мгновений весны

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1986

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Семнадцать мгновений весны. Юлиан Семенович Семенов
- Семнадцать мгновений весны

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1970

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Приказано выжить. Юлиан Семенович Семенов
- Приказано выжить

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1986

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники

Экспансия I. Юлиан Семенович Семенов
- Экспансия I

Жанр: Политический детектив

Год издания: 1986

Серия: Максим Максимович Исаев (Штирлиц). Политические хроники