Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Книги 1-23


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2098, книга: Юлиан Семенов
автор: Ольга Юлиановна Семенова

Биографии и мемуары Ольга Семенова, вдова писателя Книга «Юлиан Семенов» представляет собой интимный взгляд на жизнь и творчество выдающегося советского писателя-шпионажиста. Книга написана вдовой Семенова, Ольгой Семеновой, и предлагает захватывающее путешествие в мир одного из самых известных мастеров детективного жанра. Книга начинается с подробных описаний детства и юности Семенова, формировавших его характер и мировоззрение. Автор освещает его раннюю журналистскую карьеру, которая в...

Джулиан Патрик Барнс , Нил Гейман , Ирэн Адлер , Энтони Берджесс , Мартин Гринберг , Джон Гарднер , Боб Гарсиа , Ллойд Биггл-младший , Ллойд Биггл , Дэвид Гранн , Алексей Борисович Биргер , Энтони Горовиц , Даниэль Виктор , Дэвид Дворкин , Гай Адамс , Татьяна Глинская , Фил Гровик , Лори Р. Кинг - Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Книги 1-23

Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Книги 1-23
Книга - Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Книги 1-23.  Джулиан Патрик Барнс , Нил Гейман , Ирэн Адлер , Энтони Берджесс , Мартин Гринберг , Джон Гарднер , Боб Гарсиа , Ллойд Биггл-младший , Ллойд Биггл , Дэвид Гранн , Алексей Борисович Биргер , Энтони Горовиц , Даниэль Виктор , Дэвид Дворкин , Гай Адамс , Татьяна Глинская , Фил Гровик , Лори Р. Кинг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Книги 1-23
Джулиан Патрик Барнс , Нил Гейман , Ирэн Адлер , Энтони Берджесс , Мартин Гринберг , Джон Гарднер , Боб Гарсиа , Ллойд Биггл-младший , Ллойд Биггл , Дэвид Гранн , Алексей Борисович Биргер , Энтони Горовиц , Даниэль Виктор , Дэвид Дворкин , Гай Адамс , Татьяна Глинская , Фил Гровик , Лори Р. Кинг

Жанр:

Полицейский детектив, Криминальный детектив, Детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2021, Приключения Шерлока Холмса-другие авторы #1

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Книги 1-23"

В настоящем томе собраны произведения авторов, которые продолжили жизнь и приключения известного на весь мир сыщика Шерлока Холмса, принадлежащего волшебному перу сера Артура Конан Дойла. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

1. Гай Адамс: Шерлок Холмс. Дыхание Бога (Перевод: Илона Русакова)

2. Ирэн Адлер: Бриллиантовое ожерелье (Перевод: Ирина Константинова)

3. Ирэн Адлер: Последнее действие спектакля (Перевод: Ирина Константинова)

4. Джулиан Барнс: Артур и Джордж (Перевод: И. Гурова)

5. Энтони Берджесс: Смерть под музыку (Перевод: Алла Ахмерова)

6. Ллойд Биггл: Заговор Глендовера

7. Ллойд Биггл: Наследство Квалсфорда

8. Ллойд Биггл-младший: Шерлок Холмс и дело о фруктах (Перевод: С. Фёдоров)

9. Ллойд Биггл-младший: Шерлок Холмс и уэльские тайны (Перевод: Ю. Дубровин)

10. Алексей Биргер: Мансарда на углу Бейкер-стрит

11. Даниэль Виктор: Седьмой выстрел (Перевод: А. Рудакова)

12. Джон Гарднер: Возвращение Мориарти (Перевод: Сергей Самуйлов)

13. Джон Гарднер: Месть Мориарти (Перевод: Сергей Самуйлов)

14. Джон Гарднер: Мориарти. Последняя глава (Перевод: Сергей Самуйлов)

15. Боб Гарсиа: Завещание Шерлока Холмса (Перевод: Ю. Воркуев)

16. Лори Р. Кинг: Элементарно, Ватсон! (Перевод: М. Вершовский, Д. Климанов, К. Егорова, В. Вебер)

17. Нил Гейман: Этюд в изумрудных тонах (Перевод: Николай Горелов)

18. Татьяна Глинская: Единственная любовь Шерлока Холмса

19. Энтони Горовиц: Дом шелка. Новые приключения Шерлока Холмса (Перевод: Михаил Загот)

20. Дэвид Гранн: Дьявол и Шерлок Холмс. Как совершаются преступления (Перевод: Любовь Сумм)

21. Мартин Гринберг: Шерлок Холмс на орбите (Перевод: О. Перфильева)

22. Фил Гровик: Секретный дневник доктора Уотсона (Перевод: Мария Жукова)

23. Дэвид Дворкин: Время для Шерлока Холмса (Перевод: Н. Власова)

                                                                          

Читаем онлайн "Приключения Шерлока Холмса-другие авторы. Компиляция. Книги 1-23". [Страница - 2]

было ни души.

— Испугаться в такую погоду — это не удивительно, — сказал он инспектору Грегсону. — Дело не только в снегопаде, хотя он был довольно сильный. А вот ветер, лёгкий и почти неощутимый в начале моей прогулки, вдруг превратился в настоящий ураган.

Грегсон заметил, что свидетель, вспоминая тот ветер, разволновался.

— Мне пришлось ухватиться за перила уличного заграждения, иначе меня бы наверняка унесло по тротуару за этим бедным молодым человеком. В какое-то мгновение снег закружил так сильно, что, кроме тусклого фонаря над головой, я вообще ничего не видел.

— А когда прояснилось? — спросил Грегсон.

— Молодой человек исчез, как будто его и не было. Улица опустела, остались только большие заносы после ветра.

И действительно, полисмен, который первым прибыл на место, где обнаружили тело Де Монфора, упоминал о каких-то особенных снежных заносах. Этот констебль, парень по имени Вильсон, будучи новичком в полиции, даже разнервничался, когда ему на дежурстве попался такой «экземпляр» трупа. И тем не менее снежные заносы произвели на него столь сильное впечатление, что он даже попытался зарисовать их в своём блокноте.

Позднее он сказал Холмсу:

— Было похоже, будто за ним гналась рука самого Господа. Прямо через площадь. По мне, только что-то вроде этого могло сотворить такое. Да, парня жутко отмолотили…

И это правда. Подобные повреждения нельзя нанести в одиночку. Вряд ли в скелете Де Монфора осталась несломанная кость, а тело было чёрно-фиолетовым от кровоподтёков. Так иногда выглядит бедолага-утопленник, которого прибило к берегу Темзы, — разбухшее, обезображенное подобие человеческого тела. Мы могли только гадать о том, каким орудием нанесены эти увечья. На трупе не было характерных следов от удара палкой или дубинкой. Я мог бы поклясться, что тело упало с большой высоты. Но при всём разнообразии живописных видов нашей столицы здесь всегда не хватало только вида на горы. Хилари Де Монфор умер на ровном и пустом участке одной из лондонских площадей, и найти причину столь плачевного состояния его останков было нелегко.

Глава 2 ДОКТОР-МЕДИУМ


— Нет, Ватсон, я просто не могу в это верить! — воскликнул мой друг и театрально взмахнул руками. Так он любил обозначать свои самые категоричные заявления. — Как человек науки, человек, рационально мыслящий и твёрдо стоящий на земле, может даже допускать к рассмотрению подобный вздор?

— Я не говорил, что верю в это. — Я прикурил трубку и бросил спичку в камин. — Просто надо держать свой разум открытым для всего.

— Открытым? — Холмс закатил глаза и откинулся в кресле. — Ни одно выражение не способно наполнить меня таким ужасом. Открытый разум… Как можно даже помышлять об этом? Открытый разум в океане хлама. Всё равно что плыть по Темзе с широко разинутым ртом и без конца глотать всякую мерзость…

— Вы сами говорили, что ошибочно строить теории, не опираясь при этом на факты. Вы утверждали, что хороший детектив сначала впитывает всю информацию, а потом делает соответствующие выводы.

— Всю имеющую значение информацию, — уточнил Холмс. — Надо доверять логике и чувству рационального и отсеивать мусор, не имеющий отношения к делу. Разум не такой эластичный — не стоит лопатами загружать в него бессмысленный вздор. Факты надо накапливать аккуратно, избирательно, чтобы в результате сформировалось точное видение дела.

— И каким вам видится наш возможный клиент?

Холмс бросил визитную карточку на обеденный стол и занял наблюдательный пост у окна.

— Время покажет. Но логика подсказывает, что он либо шарлатан, либо дурак.

Я вздохнул. Продолжать спор не имело смысла: мой друг не из тех, кто охотно меняет свою точку зрения. Карточка принадлежала доктору Джону Сайленсу. Я с ним не встречался лично, но его репутация была мне известна. В Лондоне трудно отыскать специалиста в области медицины, который бы не слышал о враче, провозгласившем себя доктором-медиумом. Будучи человеком состоятельным (правда, никто не мог сказать, откуда у него такое состояние), Сайленс предлагал свою помощь тем, кто не мог себе позволить лечение за деньги. Многие люди моей профессии, включая и меня самого, конечно, практикуют какое-то количество часов в работных домах или других подобных местах, где требуется бесплатная врачебная помощь, но большинство из нас не может посвящать этому --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.