Анатоль Адольфович Имерманис - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8
Название: | Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8 | |
Автор: | Анатоль Адольфович Имерманис | |
Жанр: | Полицейский детектив, Шпионский детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8"
Анатоль Имерманис умер в 1998 году. Ему было 84. Кем он только не успел побывать в своей долгой жизни! Художником, героем-любовником, автором бестселлеров, изданных в советское время огромными тиражами... Мы приводим несколько цитат из его романа «Гамбургский оракул», написанного два десятка лет назад. «Всякая героика кончается, как только тебя бросают на съедение диким зверям в грандиозном колизее, именуемом демократией. Попробуй, сохрани благородную осанку, когда твои ноги торчат из львиной пасти». «Ложь стала основной нормой нашего общества — начиная от политики и кончая интимными отношениями. Не вздумай говорить правду! Противники сочтут тебя смутьяном, друзья — чудаком, все остальные — просто сумасшедшим». «Идеология, подобно национал-радикализму, готовая шагать для достижения своей цели по трупам, — фашизм, независимо от того, как ее именуют сами идеологи» «Все зависит от ракурса. Лешего можно снять так, что будет он выглядеть очаровательной русалкой, и наоборот. Попавшие из чертей в ангелы называют это восстановлением исторической справедливости. Остальные — неонацизмом». Точнее не скажешь!
Содержание:
1. Анатоль Адольфович Имерманис: Гамбургский оракул
2. Анатоль Имерманис: Квартира без номера (Перевод: Н. Бать)
3. Анатоль Имерманис: Пирамида Мортона (Перевод: Анатоль Имерманис)
4. Анатол Адольфович Имерманис: Призраки отеля «Голливуд»; Гамбургский оракул
5. Анатоль Имерманис: САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН
6. Анатоль Адольфович Имерманис: Смерть на стадионе
7. Анатоль Имерманис: Смерть под зонтом (Перевод: И. Джибит, А. Мелигалвис)
8. Анатоль Имерманис: Товарищ маузер (Перевод: Юрий Каппе)
Читаем онлайн "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (780) »
Анатол Имерманис ГАМБУРГСКИЙ ОРАКУЛ Роман
АЭРОПОРТ ФУЛСБЮТТЕЛЬ
Прочтите мои статьи пятилетней давности. В них вы уже найдете наш настоящий день: экономическое процветание за счет духовного прозябания; оружие для алжирских повстанцев и тюрьмы для немецких радикалов; громкие разговоры о бескровном завоевании мира при помощи экспорта и полушепот: «Слишком мало евреев перебили».«Имею все основания полагать, что моей жизни угрожает опасность». Кто произносил эту фразу — умирающий человек или громкоговоритель? Откуда возникал этот стон — из стянутой тугой петлей гортани или из металлического рупора? Раз десять подряд — одна и та же фраза, бьющийся о барабанные перепонки крик о помощи.
Магнус Мэнкуп
Мун проснулся. Несколько секунд прошло, пока затуманенному сознанию удалось отделить явь от сновидений. Фраза была из письма Магнуса Мэнкупа, адресованного детективному агентству «Мун и Дейли». А голос действительно звучал из громкоговорителя, приятный женский голос с легким немецким акцентом:
— Самолет «Люфтганзы» делает специальный круг над океанским аванпостом Гамбурга — Куксхафеном. До первой мировой войны гамбургский порт был самым большим в мире, после лондонского и нью-йоркского. Почти полностью разрушенный союзной авиацией во время второй мировой войны, он сейчас занимает пятое место в Европе, после Лондона, Роттердама, Антверпена и Марселя. Гамбургский порт первый в мире оснащен радарной системой, позволяющей проводить суда даже в самом густом тумане при помощи радио…
Мун заглянул в иллюминатор. Есть понятия, о которых можно трубить сколько угодно, тем не менее они остаются бесплотными абстракциями. Только теперь, увидев перед собой столпотворение элеваторов, пакгаузов, портальных кранов, беспрерывный поток пассажиров и автокаров, заглатываемый крытыми переходами, что соединяли многоэтажные надстройки океанских лайнеров с причалами, суету бесчисленных буксиров, катеров, нефтеналивных барж вокруг огромных грузовых судов и танкеров, Мун постиг пресловутое «экономическое чудо».
Послевоенную Германию он достаточно знал по красочным рассказам Дейли, служившего в американских оккупационных войсках. Искореженные остовы домов, черные рынки на каждой площади, отчаявшиеся вдовы, меняющие выходной костюм мужа на килограмм экспортного бекона… или себя на пачку американских сигарет…
— Кто же в действительности выиграл войну — они или мы? — этот обращенный к Дейли иронический вопрос остался без ответа. Повернув голову, Мун убедился, что соседнее сиденье пусто. Пока он спал, Дейли не терял времени и теперь флиртовал вовсю с какой-то чернокожей красоткой. Она могла быть кем угодно — сбежавшей из гарема любимой женой мусульманского повелителя или ангажированной гамбургским рестораном исполнительницей танца живота.
Красотка села в Лиссабоне вместе с группой коммерсантов из Ливана, членами марокканской правительственной делегации, студентами из Экваториальной Африки. Это обилие экзотических гостей было также признаком «экономического чуда».
Мун и Дейли вышли из самолета последними. У трапа стоял один-единственный человек. Он шагнул им навстречу и назвал себя:
— Магнус Мэнкуп!
Мун с любопытством разглядывал глубокие морщины под глазами, жесткие складки вокруг насмешливых губ. Лицо иронического мыслителя. Неброский серый костюм, короткие пепельные волосы с редкой проседью — за этими несущественными внешними деталями скрывалось то, что называется личностью. Именно так и должен был выглядеть человек, которого называли «мятежной совестью немецкого благополучия».
Несколько лет назад имя Мэнкупа не сходило с газетных полос. Журнал «Гамбургский оракул», владельцем и главным редактором которого он являлся, осмелился опубликовать секретные материалы о планах атомной войны. Военный министр самовольно отдал приказ арестовать Мэнкупа и его ближайших сотрудников по обвинению в государственной измене. Разразился бурный скандал. Арестованных пришлось освободить, министр подал в отставку.
— Рад, что вы откликнулись на мой SOS. — Мэнкуп сдержанно улыбнулся. Его самообладание поражало. Человек, которому грозит смертельная опасность, обычно держится совсем иначе.
— Вы говорите по-английски? — разочарованно свистнул --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (780) »
Книги схожие с «Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Зарев, Атанас Мандаджиев, Герчо Атанасов и др. - Антология зарубежного детектива-29. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Коллектив авторов - Избранные произведения писателей Юго-Восточной Азии Жанр: Современная проза Год издания: 1981 |
Александр Михайлович Линевский - Листы каменной книги Жанр: Исторические приключения Год издания: 1965 |
Другие книги автора «Анатоль Имерманис»:
Владимир Иванович Воробьев, Василий Викторов, Николай Бакланов и др. - Приключения 1989 Жанр: Приключения Год издания: 1989 Серия: Приключения (Молодая гвардия) |
Анатоль Адольфович Имерманис - Призраки отеля «Голливуд»; Гамбургский оракул Жанр: Политический детектив Год издания: 1991 Серия: Советский детектив (Библиотека в 30-ти томах. Том 8) |
Гунар Цирулис, Анатоль Адольфович Имерманис - Квартира без номера (Сборник) Жанр: Приключения Год издания: 1967 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Анатоль Адольфович Имерманис - Гамбургский оракул Жанр: Политический детектив Серия: Мун и Дейли |