Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 918, книга: Исторические байки
автор: Карен Эдуардович Налбандян

Книга "Исторические байки" Карена Налбандяна - увлекательное и познавательное чтение, которое погружает читателей в мир малоизвестных историй и любопытных анекдотов. Используя свой фирменный стиль повествования, Налбандян проливает свет на закулисные события, приоткрывая завесу над настоящими личностями и мотивами исторических деятелей. От пикантных подробностей о частной жизни Екатерины Великой до эксцентричных выходок Альберта Эйнштейна, "Исторические байки" изобилуют...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мой Рагнарёк. Макс Фрай
- Мой Рагнарёк

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2000

Серия: Внесерийные про Макса

Майкл Коннелли - Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.

Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.
Книга - Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ..  Майкл Коннелли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.
Майкл Коннелли

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ."

Микки Холлер, герой Майкла Коннелли — блестящий и удачливый адвокат из Лос-Анджелеса, чей яркий имидж и образ жизни отлично дополняет его любимая машина «Линкольн». Большинство дел, за которые он берется, даже, казалось бы, безнадежных, разваливаются. Обвинители считают Холлера циничным беспринципным карьеристом, выпускающим на свободу опасных подонков. Но главное кредо этого адвоката - "Не допустить, чтобы был осужден невиновный". В 2011 году по первому роману цикла снят одноименный фильм ""Линкольн" для адвоката" (The Lincoln Lawyer). В роли Микки Холлера снялся Мэттью Макконахи.


                                                                     

Содержание:

Микки Холлер:

1. «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н. Кудашева)

2. Пуля для адвоката (Перевод: В. Соколов)

3. Ловушка для адвоката (Перевод: Алексей Круглов)

4. Пятый свидетель (Перевод: И. Доронина)

5. Револьвер для адвоката (Перевод: Е. Абаева)

6. Идеальный треугольник (Перевод: Сергей Цветков)

                                                                     

Читаем онлайн "Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ." (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

отказом от дальнейшего рассмотрения в суде. У любого судьи всегда очень плотный график, и в первую очередь они стремятся избавиться от лишних дел посредством их досрочного разрешения. Меньше всего судья хотел бы услышать, что о соглашении речь не идет и что судебный процесс неизбежен.

Но Пауэлл довольно спокойно воспринял наши с Де Ври скверные новости и спросил, согласны ли мы назначить судебное разбирательство на эту же неделю. Де Ври был согласен, я – нет.

– Ваша честь, – сказал я, – мне бы хотелось отложить это до следующей недели, если возможно.

– В чем причина такой отсрочки, мистер Холлер? – с некоторым раздражением вопросил судья. – Обвинение готово, и я тоже хочу покончить с этим делом как можно скорее.

– Я в той же мере хочу с ним покончить, ваша честь, но у защиты есть проблема с установлением местонахождения одного важного свидетеля. Ключевого свидетеля, ваша честь. Я думаю, недельная отсрочка окажется достаточной. На следующей неделе мы сможем продолжить.

Как и следовало ожидать, Де Ври воспротивился отсрочке.

– Ваша честь, обвинение впервые слышит о недостающем свидетеле. У мистера Холлера было почти три месяца, чтобы его отыскать. Ведь именно он настаивал на безотлагательном судебном разбирательстве, а теперь его оттягивает. Я думаю, что это просто тактика проволочек, поскольку он стоит перед лицом такого…

– Вы можете изложить остальные доводы перед жюри присяжных, мистер Де Ври, – сказал судья. – Мистер Холлер, как вы считаете, неделя отсрочки решит вашу проблему?

– Да, ваша честь.

– Хорошо, тогда встретимся с вами и с мистером Кейси в следующий понедельник, но вы должны быть во всеоружии. Это понятно?

– Да, ваша честь. Спасибо.

Секретарь объявил следующее дело, и я отошел от стола защиты. И стал наблюдать, как судебный пристав выводит моего клиента из «загона». Кейси, оглянувшись, бросил на меня взгляд. Его лицо выражало смесь злости и замешательства. Я подошел к Ренальдо Родригесу и спросил, можно ли мне пройти в помещение для арестантов за залом суда, чтобы еще раз побеседовать со своим подзащитным. Такая услуга являлась профессиональной привилегией, предоставляемой большинству адвокатов – завсегдатаев этого суда. Родригес встал, отпер дверь у себя за спиной и провел меня внутрь. Я не забыл, говоря «спасибо», правильно обратиться к нему по имени.

Кейси находился в камере временного содержания вместе еще с одним обвиняемым – тем, чье дело рассматривалось первым. Камера была просторная, по двум ее стенам тянулись скамьи. Чем плохо, когда твое дело слушается одним из первых, так это тем, что потом приходится долго сидеть в этой клетке в ожидании остальных, пока не заполнится обратный автобус до окружной тюрьмы. Кейси подошел к решетке, чтобы поговорить со мной.

– О каком там свидетеле вы толковали? – потребовал он ответа.

– О мистере Грине,[4] – ответил я. – Мистер Грин – вот единственное, чего нам недостает, чтобы двигаться дальше.

Лицо Кейси исказилось гневом. Я постарался предупредить его выпад.

– Послушай, Гарольд, я знаю, что тебе надо сдвинуть дело с мертвой точки и довести его до суда, а потом – и до апелляции. Но по дороге ты должен оплатить фрахт. По собственному большому опыту я знаю: бесполезно требовать от кого-то деньги, когда птичка уже упорхнула. Так что хочешь вступить в игру – плати.

Я закончил и уже повернулся к двери, но потом остановился.

– Только не думай, что судья сейчас не понял, о чем речь, – прибавил я. – У тебя молодой обвинитель, который от усердия землю носом роет и которому не надо беспокоиться, когда и откуда поступит его зарплата. Но Ортон Пауэлл, прежде чем занял судейскую скамью, много лет проработал в защите. Он знает, что такое гоняться за ключевым свидетелем вроде мистера Грина. И он, вероятно, не слишком благосклонно посмотрит на обвиняемого, который не платит своему адвокату. Я ему намекнул, Гарольд, что если захочу скинуть с себя это дело, то сделаю это. Но предпочитаю прийти сюда в следующий понедельник, встать перед судьей и сообщить, что мы отыскали нашего свидетеля и готовы двигаться дальше. Ты понимаешь?

Поначалу Кейси ничего не ответил. Он прошел в дальний угол камеры и сел на скамью.

– Мне нужен телефон, – сказал он, не глядя на меня.

– Звучит неплохо, Гарольд. Я сообщу об этом приставу. Позвони, а потом сиди и терпеливо жди результата. Увидимся --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Цикл "Микки Холлер". Компиляция. Романы 5, - 1 рассказ.» по жанру, серии, автору или названию:

Цикл "Виола Тараканова". Компиляция. Книги 1-34. Дарья Аркадьевна Донцова
- Цикл "Виола Тараканова". Компиляция. Книги 1-34

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2021

Серия: Виола Тараканова. В мире преступных страстей

Другие книги автора «Майкл Коннелли»:

Город костей. Майкл Коннелли
- Город костей

Жанр: Триллер

Год издания: 2005

Серия: The International Bestseller

«Линкольн» для адвоката. Майкл Коннелли
- «Линкольн» для адвоката

Жанр: Триллер

Год издания: 2009

Серия: Микки Холлер