Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Цикл: "Кей Скарпетта". Компиляция. Романы 1-16

Патриция Корнуэлл - Цикл: "Кей Скарпетта". Компиляция. Романы 1-16

Цикл: "Кей Скарпетта". Компиляция. Романы 1-16
Книга - Цикл: "Кей Скарпетта". Компиляция. Романы 1-16.  Патриция Корнуэлл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл: "Кей Скарпетта". Компиляция. Романы 1-16
Патриция Корнуэлл

Жанр:

Полицейский детектив, Криминальный детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл: "Кей Скарпетта". Компиляция. Романы 1-16"

Патриция Корнуэлл (Patricia Daniels Cornwell) Американская писательница триллеров. Родилась 9 июня 1956 в Майами (Флорида). Училась в колледже Дэвидсона. После окончания колледжа в 1979 работала репортером, криминальным обозревателем в "Charlotte Observer". 6 лет отдано работе в морге, где Патриция занималась компьютерным анализом.В 1983 году выпускает "Время для воспоминаний" - биографию Рут Грехэм, женщины жившей с ней по соседству в детстве и давшей ей совет стать писательницей (Рут Грехэм - жена известного американского проповедника Билли Грехэма, наставница Корнуэлл). С 1984 по 1986 гг. Патриция написала еще три романа, но все они были отвергнуты. Редактор одного из издательств дала ей совет: безжалостно избавиться от главных героев - мужчин, что Корнуэлл и сделала, переведя одного из персонажей неудачных романов - доктора Кей Скарпетту - в главные. Ее первый роман о Скарпетте "Postmorten" (1990) пока единственный в своем роде в истории детективного жанра. За один год он получает самые главные награды в детективной литературе - Эдгара По, Дж. Кризи, Энтони, Макэвити и французскую Roman d'Adventurei. Это стало началом ее успешной работы. Помимо перечисленных наград ей присуждался Золотой кинжал Британской ассоциации детективных писателей. У Корнуэлл есть и внесерийные романы. Кроме литературной работы, участвует в строительстве Института судебной медицины в Вирджинии. В свободное время Патриция занята продажей своих логотипов, которые уже давно ставит и на большинство принадлежащих ей вещей. В настоящее время Корнуэлл входит в число самых высокооплачиваемых авторов. Высокие доходы позволили ей за свой счет провести расследование по установлению личности Джека Потрошителя. Вполне вероятно, что она не является единственным спонсором данного проекта. Королевский двор Великобритании закрепил за ней официальный статус главного специалиста по данному вопросу, пытаясь этим расследованием отвести подозрения от некоторых членов королевской семьи, получившие распространение в некоторых произведениях литературы и кинематографа.


                                                                         


Содержание:
1. Патриция Корнуэлл: Вскрытие показало… (Перевод: Ю. Фокина)
2. Патриция Корнуэлл: В объятиях смерти (Перевод: М. Шерстнева)
3. Патриция Корнуэлл: Все, что остается (Перевод: Л. Юшицина, Л. Ручкина)
4. Патриция Корнуэлл: Жестокое и странное (Перевод: М. Жученков)
5. Патрисия Корнуэлл: Ферма трупов (Перевод: А. Пузанов)
6. Патрисия Корнуэлл: Причина смерти (Перевод: Сергей Самуйлов)
7. Патриция Корнуэлл: След Оборотня
8. Патриция Корнуэлл: Точка отсчета (Перевод: С. Самуйлов)
9. Патриция Корнуэлл: Черная метка (Перевод: А. Савинов)
10. Патриция Корнуэлл: Последняя инстанция (Перевод: М. Казанская)
11. Патриция Корнуэлл: Мясная муха (Перевод: О. Дломатова)
12. Патрисия Корнуэлл: След (Перевод: С. Самуйлов)
13. Патриция Корнуэлл: Хищник (Перевод: Н. Ломанова)
14. Патрисия Корнуэлл: Реестр убийцы (Перевод: Сергей Самуйлов)
15. Патрисия Корнуэлл: Обстоятельства гибели (Перевод: Сергей Самуйлов)
16. Патрисия Корнуэлл: Ключевая улика (Перевод: Сергей Самуйлов)
                                                                   


Читаем онлайн "Цикл: "Кей Скарпетта". Компиляция. Романы 1-16". Главная страница.

Посвящается Джо и Дайан

Патриция Корнуэлл Вскрытие показало Глава 1

Шестого июня, в пятницу, в Ричмонде лил дождь.

Дождь начался на рассвете. Он шел целый день и к вечеру сбил чашечки лилий — торчали только голые стебли; лепестки, еще недавно белые, а теперь потемневшие, устилали тротуар. Улицы превратились в реки, а игровые площадки и газоны — в болота. Я заснула под стук капель по шиферной крыше и увидела прескверный сон. Короткая летняя ночь постепенно уступала место тусклому и туманному утру.

Мне снилось, будто сквозь стекло, иссеченное дождем, на меня уставилось белое лицо — бесформенное, нечеловеческое. Оно походило на лицо самодельной куклы: ну, когда вместо головы — набитый ватой чулок, на котором нарисованы глаза, нос и все остальное. Дешевые чернила расплылись, из-за окна смотрело лишь белое пятно, однако выражение этого пятна было вполне определенное: злоба сочилась из мутных глаз, дьявольскую хитрость таил капроновый провал рта.

Я проснулась — за окном была одна темнота. Снова зазвонил телефон, и только тут я поняла, что меня разбудило. Долго нашаривать трубку не пришлось — телефон стоял на прикроватной тумбочке.

— Доктор Скарпетта?

— Слушаю.

Я зажгла свет. 2:33.

— Это Пит Марино. У нас труп. Адрес — Беркли-авеню, 5602. Думаю, вам следует приехать. Жертва — Лори Петерсен, белая, тридцати лет. Найдена мужем полчаса назад…

Сержант Марино мог бы и не вдаваться в подробности. Я все поняла, едва услышав в трубке его голос. А может быть, даже раньше — когда зазвонил телефон. Люди, верящие в оборотней, боятся полнолуния, я же с некоторых пор стала бояться ночей с пятницы на субботу, точнее, времени с полуночи до трех утра, когда город безмятежно спал.

Как правило, на место преступления вызывают дежурного медэксперта. Но сегодняшнее убийство, несомненно, имело связь с тремя предыдущими. После второго убийства я настоятельно попросила сержанта Марино немедленно — независимо от времени суток — позвонить мне, если снова произойдет нечто подобное. Марино согласился, хоть и без энтузиазма. Дело в том, что два года назад меня назначили главным судмедэкспертом штата Виргиния, и с тех самых пор Марино стал просто невыносим. Никогда не могла понять: он вообще женоненавистник или только я вызываю у него отрицательные эмоции?

— Беркли — это в южной части города. Вы представляете, как туда проехать? — Марино, по обыкновению, не преминул меня уколоть.

Пришлось признаться, что понятия не имею, и наскоро записать его ценные указания. Я окончательно проснулась — адреналин взбадривает не хуже кофе. Черный саквояж, весьма потертый, я всегда держу под рукой. А в доме стояла тишина…

На улице было словно в остывшей сауне. Свет в соседних домах не горел. Выезжая за ворота, я смотрела на фонарь над крыльцом и на окно первого этажа — там, в комнате для гостей, спала моя десятилетняя племянница Люси. Еще один день девочке предстояло провести без меня — а мне без нее. Не далее как в среду Люси передали мне с рук на руки в аэропорту. Она гостила в моем доме уже два дня, а у нас даже не было времени вместе поесть.

До самого Паркуэя навстречу не попалось ни одной машины. Я ехала по мосту через Джеймс-ривер. Далеко впереди светились красным фары, в зеркале заднего вида смутно отражались очертания города. Мост словно парил над темнотой с вкраплениями едва тлеющих огоньков. А ведь он где-то рядом, думала я. Он может быть кем угодно, он, как все, передвигается на двух ногах, имеет по пять пальцев на каждой руке, скорее всего белый и скорее всего много моложе меня (мне сорок). Да-да, убийца — самый обыкновенный гражданин: наверняка у него нет «БМВ», он не ходит по дорогим ресторанам и не одевается в модных бутиках.

А вдруг и ходит, и одевается, и катается на «БМВ»? Этот мистер Никто мог быть кем угодно. Вот именно — мистер Никто. Тип со стандартной внешностью — с таким проедешь в лифте двадцать этажей и не вспомнишь, какого цвета у него волосы.

Мистер Никто держал в страхе весь город, мистер Никто стал навязчивой идеей, ночным кошмаром для тысяч людей, которые его даже никогда не видели. Он стал моим ночным кошмаром.

Первое убийство произошло два месяца назад — значит, маньяк, возможно, не столь давно вышел из тюрьмы или выписался из сумасшедшего дома. Эту версию отрабатывали еще на прошлой неделе; потом ее отмели, как --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Цикл: "Кей Скарпетта". Компиляция. Романы 1-16» по жанру, серии, автору или названию:

Ключевая улика. Патриция Корнуэлл
- Ключевая улика

Жанр: Триллер

Год издания: 2014

Серия: Кей Скарпетта

Другие книги автора «Патриция Корнуэлл»:

Точка отсчета. Патриция Корнуэлл
- Точка отсчета

Жанр: Триллер

Год издания: 2005

Серия: The International Bestseller

Жестокое и странное. Патриция Корнуэлл
- Жестокое и странное

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 1995

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Реестр убийцы. Патриция Корнуэлл
- Реестр убийцы

Жанр: Триллер

Год издания: 2012

Серия: Кей Скарпетта