Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8

Эндрю Гросс , Джеймс Паттерсон - Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8

Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8
Книга - Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8.  Эндрю Гросс , Джеймс Паттерсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8
Эндрю Гросс , Джеймс Паттерсон

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8"

"Женский убойный клуб" - цикл романов-триллеров автора многочисленных бестселлеров Джеймса Паттерсона. Выдающаяся команда из четырех женщин — следователя, патологоанатома, юриста и репортер работает вместе, чтобы раскрывать убийства.

                                                                            
Содержание:
1. Джеймс Паттерсон: Умереть первым (Перевод: В. Заболотный)
2. Джеймс Паттерсон: Второй шанс (Перевод: В. Заболотный)
3. Эндрю Гросс: Третья степень (Перевод: В. Заболотный)
4. Джеймс Паттерсон: Четвертое июля (Перевод: В. Соколов)
5. Джеймс Паттерсон: Пятый всадник (Перевод: И. Судакевич)
6. Джеймс Паттерсон: 6-я мишень (Перевод: С. Самуйлов)
7. Джеймс Паттерсон: 7-е небо (Перевод: Ольга Мышакова)
8. Джеймс Паттерсон: 8-е Признание (Перевод: Ирина Чусовитина)
                                                                         


Читаем онлайн "Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8". Главная страница.

Джеймс Паттерсон Умереть первым

Хочу выразить признательность моим друзьям, чей самоотверженный труд и большой опыт помогли мне в написании данной книги. Доктору Грегу Зорману, главному врачу нейрохирургического отделения госпиталя Лейкленд, Форд-Лодердейл, штат Флорида, который очень поддержал меня в трудную минуту. Обаятельным и талантливым Ферну Гальперину, Мэри Джордан, Барбаре Грошевске и Ирен Маркоски.

Пролог

Инспектор Линдси Боксер

Несмотря на необычно теплую для июля ночь, я дрожу, стоя на большой террасе из массивного серого камня, находящейся позади моей квартиры. Я смотрю вниз на величественную панораму Сан-Франциско и прижимаю к виску холодный ствол служебного револьвера.

— Боже мой, черт бы тебя побрал, — прошептала я, подумав, что фраза получилась глупой, сентиментальной, но в то же время вполне справедливой и подходящей для такого случая.

В этот момент я услышала слабое ворчание Марты, повернулась и увидела, что она пристально наблюдает за мной из-за ведущей на террасу стеклянной двери. Марта знает: что-то случилось.

— Все нормально! — прокричала я ей сквозь стекло. — Со мной все в порядке. Ложись и успокойся, девочка моя.

Марта не ушла и даже не отвернулась. Она моя хорошая, добрая и преданная подруга, которая никогда не забывала пожелать мне спокойной ночи на протяжении последних шести лет. Глядя в глубокие глаза колли, я вдруг подумала, что, может быть, мне стоит вернуться в квартиру и позвонить подругам. Клэр, Синди и Джилл окажутся здесь еще до того, как я положу трубку. Они обнимут меня, успокоят и найдут нужные слова. «Ты замечательный человек, Линдси, — скажут они, — и все любят тебя».

Только я абсолютно уверена, что завтра вечером или послезавтра я снова приду на эту террасу с револьвером в руке. Просто я не вижу выхода из этого жуткого тупика, несмотря на то что обдумывала данную ситуацию сотни раз. Конечно, я могу быть предельно логичной и разумной, но в то же время я чрезмерно эмоциональна, и это редкое сочетание является моим главным преимуществом в качестве инспектора полицейского департамента Сан-Франциско. Именно поэтому, вероятно, мне удается добиться большего успеха в своей работе, чем многим мужчинам из отдела по расследованию убийств. Разумеется, никому из них и в голову не придет выйти на террасу с целью вышибить себе мозги собственным служебным оружием.

Я провела холодным стволом по щеке, а потом снова приставила его к виску. О Господи! Это напомнило мне Криса и его мягкие руки, отчего я чуть не расплакалась. Все эти воспоминания пролетают в моем сознании так быстро, что я просто не могу совладать с ними. Эти ужасные убийства во время медового месяца, которые потрясли весь наш город, непостижимым образом смешались с воспоминаниями о моей маме и даже об отце, хотя последние были довольно смутными. И конечно, о моих лучших подругах — Клэр, Синди и Джилл. Я даже себя часто вспоминала в том возрасте, когда никто еще не мог представить, что я действительно работаю в полиции, в отделе по расследованию убийств и являюсь единственной женщиной-инспектором во всем полицейском департаменте Сан-Франциско. Мои друзья часто говорили, что я больше похожа на Хелен Хант, жену Пола Рейзера из фильма «Без ума от тебя». Но я не была Хелен Хант, когда вышла замуж, а мой супруг тем более не был похож на Пола Рейзера.

Как все это тяжело, плохо, несправедливо. И так не похоже на меня. Я вспоминала Дэвида и Мелани Брандт, первую пару, которая была убита в «Мандариновом номере» отеля «Гранд Хайатт». Видела тот ужасный номер, в котором они умерли так бессмысленно и безвременно.

И это было только начало.

Книга первая Дэвид и Мелани

Глава 1

Превосходные красные розы на длинных стеблях заполняли почти весь гостиничный номер. Это действительно был прекрасный подарок, как, впрочем, и все, что происходило в тот день.

Конечно, где-нибудь в мире и найдется более счастливый человек, думал Дэвид Брандт, нежно обнимая свою невесту Мелани, но только не в Сан-Франциско. Более счастливым может быть лишь какой-нибудь житель Йемена, крестьянин и ревностный поклонник Аллаха, да и только потому, что судьба послала ему вторую козу.

Они посмотрели из окна «Мандаринового номера» отеля «Гранд Хайатт» на мерцающие --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.