Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Белокурая удача


Огонь! Я как любитель русского романса и игры на гитаре сразу влюбился в эту книгу. Александр Иванов-Крамской собрал шикарную коллекцию нот для классической гитары, которые просто бальзам на душу. В сборнике есть все мои любимые романсы, такие как "А напоследок я скажу", "Гори, гори, моя звезда" и "Ах, матушка, голова болит". Каждая песня написана четко и понятно, разборчивым шрифтом, что для меня очень важно, так как зрение уже не то. Мне нравится, что в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сладкий грех. Никола Корник
- Сладкий грех

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Маскарад (Центрполиграф)

Эрл Стенли Гарднер - Белокурая удача

Белокурая удача
Книга - Белокурая удача.  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Белокурая удача
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Полицейский детектив, Триллер

Изадано в серии:

Перри Мейсон #67

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Белокурая удача"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Белокурая удача". [Страница - 3]

адвокат.

– Не исключено. Однако, я не прилагала таких усилий, как блондинка. Правда, я поставила всех в известность, что в субботу и воскресенье я занята. Я ни на секунду не забывала, что ты приезжаешь на выходные.

– То есть ты была уверена, что тебе удастся уговорить меня остаться?

Делла Стрит лишь улыбнулась в ответ.

– Давай сформулируем это несколько по-другому, шеф. Я была уверена, что если ты не останешься, то мне не придется страдать в одиночестве днем и не танцевать вечером.

– Яблочный пирог с мороженым… молоко с шоколадом… – медленно произнес Мейсон. – Здесь определенно где-то зарыта собака. Пышное тело, заключенное в купальник, готовый в любой момент разойтись по швам. Что-то должно произойти.

– Мы, конечно, можем открыть филиал адвокатской конторы на пляже, – заметила Делла Стрит.

– Боюсь, что наши клиенты не согласятся так далеко ездить, Делла.

– Ладно, шеф, в конце концов, купальник монет растягиваться лишь до каких-то пределов.

2

Мэй Кирби сердечно приветствовала Мейсона.

– Мне кажется, мы с тобой практически никогда не видимся, – сказала она. – Да и Деллу ты заставляешь работать с утра до ночи.

– Знаю, Мэй, – кивнул Мейсон. – Дни летят очень быстро. Темп жизни постоянно ускоряется. Я не успеваю закончить одно дело, как приходится браться за следующее.

– Только не надорвись, – предупредила Мэй. – Не лучше ли немного сбавить скорость? Так тебя на долго не хватит. Проходи. У меня есть еще одна гостья, которая хочет с тобой встретиться.

Стоявшая в дверном проеме Делла Стрит улыбнулась Мейсону и быстро подмигнула, когда Мэй отвернулась в сторону.

– Дайанн Алдер. Перри Мейсон, – представила Мэй Кирби.

Адвокат увидел у окна ту же блондинку, за которой они с Деллой Стрит наблюдали на пляже.

Блондинка протянула Мейсону руку и обворожительно улыбнулась.

– Я просто не могу поверить, что сейчас разговариваю с вами, мистер Мейсон, – призналась она. – Вы не представляете, что это означает для меня. Я столько слышала и читала о вас! А тут познакомилась лично! Я очень рада, что миссис Кирби пригласила меня на ужин.

Мейсон и Делла Стрит переглянулись. Секретарша практически незаметно покачала головой.

– Вы мне льстите, мисс Алдер, – сказал Мейсон. – Я тоже рад познакомиться с вами.

– На прошлой недели я несколько раз видела на пляже вашу секретаршу, – продолжала Дайанн Алдер, – однако, понятия не имела, кто она, иначе набралась бы храбрости и подошла к ней. Она настолько красива, что все думают…

– Ой-ой-ой! – перебила ее Делла Стрит. – Вы нам всем льстите, Дайанн.

– Начнем с сухого мартини, – заговорила хозяйка дома. – А затем поужинаем. Вас ждет моя фирменная курица, а потом яблоки, запеченные в тесте.

– Я столько слышала о ваших фирменных блюдах, миссис Кирби! – воскликнула Дайанн Алдер. – Они также известны, как и Перри Мейсон.

– Вы хотите их попробовать? – обратилась к ней Делла Стрит.

– Хочу ли я их попробовать?! Да я просто умираю с голоду.

Мейсон и Делла Стрит опять быстро переглянулись.

Адвокату удалось незаметно перекинуться парой слов с секретаршей только после того, как все выпили по коктейлю и готовились сесть за стол.

– В чем дело? Это капкан? – спросил Мейсон.

– Не думаю, – покачала головой Делла Стрит. – Просто сюрприз, подготовленный для нас тетей Мэй. Она увидела, что я заинтересовалась Дайанн. Тетя Мэй пригласила Дайанн на ужин, чтобы та встретилась с тобой. Определенно, они с ней давно знакомы. Это исключение из правил. Тетя Мэй знает здесь десятки людей, желающих встретиться с тобой лично, однако, никогда никого не приглашает, если ты у нее ужинаешь.

– Ты выяснила в чем дело?

Делла Стрит покачала головой и уже собралась что-то добавить, но ее перебила тетя Мэй:

– Прекратите немедленно шептаться. Вы определенно говорите или о работе, или о любви. Ни то, ни другое нельзя делать на пустой желудок. Проходите и садитесь. Перри, ты – сюда. Делла, а ты вот здесь. Дайанн сядет рядом со мной.

Минут через тридцать, когда Мэй Кирби уже разлила всем кофе, Делла Стрит поблагодарила ее:

– Все было очень вкусно, тетя Мэй. Боюсь, что за этот ужин прибавила целый фунт, если не больше.

– И я тоже. По крайней море, надеюсь, что прибавила, – сказала Дайанн Алдер.

Мейсон в удивлении приподнял брови.

Последовало молчание, а потом Делла Стрит обратилась к блондинке:

– Надеетесь, что --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Белокурая удача» по жанру, серии, автору или названию: