Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8


«Призрачные миры» - интернет-магазин современной литературы в жанре любовного романа, фэнтези, мистики

Эрл Дерр Биггерс , Джон Биггерс , Артур Б. Рив - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8

Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Эрл Дерр Биггерс , Джон Биггерс , Артур Б. Рив - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8 - бесплатно (ознакомительный отрывок). Жанр книги: Полицейский детектив, Криминальный детектив. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8.  Эрл Дерр Биггерс , Джон Биггерс , Артур Б. Рив  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8
Эрл Дерр Биггерс , Джон Биггерс , Артур Б. Рив

Жанр:

Полицейский детектив, Криминальный детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!


  Читать полностью по подписке MyBook  

Краткое содержание книги "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8"

После окончания в 1907 университета автор работает недолгое время в Кливленде журналистом. В 1908 году поступает на работу в бостонскую газету «Boston Traveler», где в его обязанности входит написание ежедневной колонки юмора, а позже и колонки театральных обзоров. В это время он встретил Elanor Ladd, она позже станет его женой и окажет сильное влияние на его творчество. В 1912 году переехал в Нью-Йорк с уже законченной рукописью первого романа "Семь ключей лысого" (Seven Keys to Baldpate). В Нью-Йорке Биггерс некоторое время работал журналистом, затем переключился на драматургическую деятельность, в которой весьма преуспел. Его пьесы ставились как на Бродвее, так и в других странах. По роману "Семь ключей от "Лысой горы" (Seven Keys to Baldpate, 1913) было снято 7 фильмов под тем же названием и 2 – по мотивам. В 1919 году писатель переехал в Пасадену, Калифорния. Толчком к переезду послужило ухудшающееся здоровье и желание принимать более активное участие в экранизации своих произведений. Посетив Гонолулу (Гавайи), он познакомился с деятельностью местного полицейского китайского происхождения - Ченга Эпана, который стал прообразом его самого известного героя - Чарли Чена. По другой версии – об этом полицейском он прочитал в газете. Первый роман о Чене "Дом без ключа" (House Without A Key) - вышел в 1925 году. Меткий, образный, колоритный язык героя - полицейского (и откуда американскому гангстеру знать, что "восток - дело тонкое"), профессионализм (Чарли Чена приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки. 5 апреля 1933 года Эрл Биггерс скоропостижно скончался от сердечного приступа в госпитале Пасадены. Прошедшие годы совершенно не сказались на популярности его героя. Все романы о Чарли Чене неоднократно экранизированы (более 60 фильмов).


                                                


Содержание:
1. Эрл Дерр Биггерс: Дом без ключа
2. Эрл Дерр Биггерс: Китайский попугай (Перевод: Вера Селиванова)
3. Эрл Дерр Биггерс: По ту сторону занавеса (Перевод: Вера Селиванова)
4. Эрл Дерр Биггерс: Черный верблюд
5. Эрл Дерр Биггерс: Продолжает Чарли Чен (Перевод: Ростислав Горчаков)
6. Эрл Дерр Биггерс: Зловещее поручение
7. Эрл Дерр Биггерс: Колонка розыска (Перевод: Борис Косенков)
8. Эрл Дерр Биггерс: Чарли Чан идет по следу  (Перевод: Наталья Семевская)
                                                                


Читаем онлайн "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Э.Д. Биггерс Дом без ключа

Глава I. Ветер тоски и тревоги

Мисс Минерва была родом из состоятельной бостонской семьи. Она давно уже вышла из романтического возраста, но до сих пор поддавалась очарованию красоты и даже полудикие виды тихоокеанских островов оказывали на ее душу глубокое действие.

Она любила гулять в Вайкики по берегу перед заходом солнца. В это время дня тени стройных кокосовых пальм удлинялись и углублялись, а заходящее солнце сверкало на Алмазной горе, окрашивая золотом волны прибоя у кораллового рифа. Несколько запоздавших купальщиков плескалось в воде, прикосновение которой нежно и тепло, как ласка любимого. У лесенки купальной кабины стояла смуглая девушка в купальном костюме. Какая чудная, стройная фигура! Мисс Минерва, которой было далеко за пятьдесят, почувствовала к ней легкую зависть. Молодость, молодость!… Подобно стреле взвилось гибкое тело девушки и затем ринулось в волны… Прекрасный, бесшумный прыжок.

Мисс Минерва бросила искоса взгляд на своего спутника. Но Эмос Уинтерслип был нечувствителен к красоте. Эту нечувствительность он возвел в величайший жизненный принцип. Родившись на тихоокеанском острове, он редко бывал на материке и из больших городов знал только Сан-Франциско. Это был типичный пуританин, перенесший строгие принципы своей родины в экзотическую обстановку Гавайских островов.

– Ты бы шел домой! – предложила ему мисс Минерва. – Тебя ждет обед.

– Я пройду с тобой еще до изгороди! – ответил Эмос. – Приходи к нам опять, когда тебе надоест Дэн и все его развлечения. Мы будем очень рады видеть тебя.

– Благодарю! – сказала мисс Минерва. – Но знаешь, мне действительно пора подумать о возвращении домой. Грэс беспокоится обо мне. Сказать правду, я, конечно, веду себя не совсем прилично. Я поехала в Гонолулу на полтора месяца, а околачиваюсь на островах уже десять месяцев.

– Неужели так долго?

– Прямо самой не верится. Каждый день я даю, клятвенное обещание начать «завтра» упаковку вещей.

– А это «завтра» никогда не приходит. Тропики крепко держат тебя. Это случается с многими…

– Слабыми людьми? – ядовито докончила мисс Минерва. – Нет, друг мой, ты не прав! Я никогда не была слабым, безвольным человеком. Можешь справиться у моих знакомых на Бикн-стрит.

– Ах, страсть к бродяжничеству в крови у Уинтерслипов, – с усталой улыбкой произнес Эмос. – Уинтерслипы считают себя пуританами, но уже издавна питали слабость к более низким широтам.

– Да, в нас есть цыганская кровь. Благодаря ей твой отец оказался китоловом на островах, а ты родился так далеко от родины. Собственно говоря, тебе следовало бы жить в Мильтоне или Роксбюри и ежедневно ходить в контору с портфелем.

– Я сам часто думал об этом. Кто знает, может быть, там я добился бы чего-нибудь в жизни.

Подойдя к проволочной изгороди, спускавшейся к морю, мисс Минерва, улыбаясь, сказала: "Ну вот, здесь кончается Эмос и начинается Дэн». По другую сторону изгороди показался человек невысокого роста в белом костюме. Эмос, прервав начатую фразу, сказал «прощай» и повернул назад.

– Эмос! Эмос! Да что же это такое? Скажи мне только, сколько лет ты уже не разговариваешь с Дэном?

– Десятого августа исполнился тридцать один год!

– Срок долгий. А теперь иди сюда и помирись с ним.

– Я? – воскликнул возмущенно Эмос. – Ни за что! Ты, Минерва, по-видимому, не совсем осведомлена о Дэне и его образе жизни. Он позорит наше доброе…

– Но ведь Дэна все уважают! – возразила мисс Минерва. – Он человек почтенный.

– И к тому же богат! – съязвил Эмос. – А я беден. Таков уж мир…

Как ни смела была бостонка по своей природе, но выражение ненависти на лице брата испугало ее. Она поняла, что все ее попытки к примирению не приведут ни к чему. «Прощай, Эмос! – проговорила она. – Мне так хотелось бы, чтобы ты когда-нибудь приехал к нам в гости в Бостон». Эмос ни одним жестом не дал ей понять, что слышал ее слова и быстро зашагал по белому песку.

Обернувшись, мисс Минерва увидела улыбающееся лицо Дэна Уинтерслипа.

– Здравствуй! – воскликнул он. – Добро пожаловать!

– Как поживаешь, Дэн?

Он

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.