Энтони Бруно - Цикл "Майк Тоцци и Катберт Гиббонс". Компиляция. Книги 1-6
Название: | Цикл "Майк Тоцци и Катберт Гиббонс". Компиляция. Книги 1-6 | |
Автор: | Энтони Бруно | |
Жанр: | Полицейский детектив, Крутой детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл "Майк Тоцци и Катберт Гиббонс". Компиляция. Книги 1-6"
Энтони Бруно (Anthony Bruno) - американский писатель и сценарист. Родился в Орандже, штат Нью-Джерси, США. Выпускник Бостонского университета, получил степень магистра в Бостонском колледже. Живя в Бостоне, работал архивариусом, после окончания аспирантуры переехал в Хобокен, Нью-Джерси, и начал работать в сфере книгоиздания в Манхэттене. Как писатель, Бруно стал знаменит в 1988 году, когда его детективный роман Bad Guys ("Плохие парни") был издан в твердом переплете. "Плохие парни" был первым в серии романов (Bad Blood, Bad Luck, Bad Business, Bad Moon, и Bad Apple) об агентах ФБР Майке Тоцци и Катберте Гиббонсе, необычных напарниках, главными целями которых являются преступники Нью-Йорка и Нью-Джерси. В основе романов лежали подлинные события, и Бруно стал первопроходцем в теме, которая позже сделала сериал "Клан Сопрано" хитом. Бруно получил восторженные отзывы и сравнения с Элмором Леонардом и Дональдом Уэстлейком. В 1995 году Бруно написал новеллизацию фильма "Семь". В следующей серии романов Бруно, действует новый дуэт офицеров службы условно-досрочного освобождения: Лоретта Ковач и Франк Марвелли дебютировали в романе "Devil's Food". Вторая книга в этой серии, "Double Espresso", была номинирована на премию Энтони в 1998 году. Также, Энтони Бруно опубликовал две книги в жаре "нонфикшн" - The Iceman: The True Story of a Cold-Blooded Killer (1993) и The Seekers: A Bounty Hunter's Story . В феврале 2004 года на канале TNT состоялась премьера телефильма по роману "Bad Apple" ("Агент под прикрытием"). У Энтони Бруно есть жена Джудит Сач и любимая дочка Миа. Также он является обладателем черного пояса и 4-го дана в айкидо, преподает в филадельфийской школе айкидо.
Содержание:
Майк Тоцци и Катберт Гиббонс:
1. Плохие парни
2. Плохая кровь (Перевод: А. Миролюбова)
3. Невезение (Перевод: А. Славинская)
4. Грязный бизнес (Перевод: М. Эйкнер)
5. Психопат (Перевод: Д. Вознякевич)
6. Подпорченное яблоко (Перевод: Г. Григорьев)
Читаем онлайн "Цикл "Майк Тоцци и Катберт Гиббонс". Компиляция. Книги 1-6". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (653) »
Его голос был тонковат для такого крупного мужчины.
Пес не пошевелился.
Варга взял виноградную гроздь из вазы с фруктами, стоящей на столе, и вновь позвал пса. И снова никакой реакции.
Внезапно он швырнул гроздь в пса, попав ему в лоснящийся, черный бок. Ротвейлер поднял голову и зарычал.
Тем же спокойным тоном Варга произнес:
– Фу!
Пес замолчал, поднял огромную квадратную голову и с изумлением посмотрел на хозяина. А мгновение спустя вновь заснул.
Варга взял из вазы еще несколько гроздей и разложил их по краю стола, затем потянулся к алому телефону, стоящему на отдельном столике, и набрал номер.
До него донеслось четыре длинных гудка. А затем в трубке послышался детский голос.
– Алло?
– Отец дома?
– Подождите минутку.
Он услышал, как ребенок зовет отца, затем до него донесся стук тарелок и столового серебра, потом послышались шаги – да притом не одного человека. Что ж, никто не велел ублюдку заводить шестерых детей.
– Алло?
– Это я.
– Понятно. В чем дело?
– С Парамусом все в порядке?
– В полном порядке, можете не беспокоиться.
Варге не нравилось, когда люди принимались уверять его в том, что он может ни о чем не беспокоиться.
– А кто будет это делать?
– Жокей. Он просто превосходен.
Варга ничего не ответил. Он посмотрел на спящего пса и швырнул в него еще одной гроздью. На этот раз он попал по уху. Пес поднял голову и зарычал, теперь он вдобавок и оскалился:
– Фу, Блиц!
Пес в нерешительности помедлил, а затем уронил голову и закрыл глаза.
Человеку на другом конце провода не понадобилось ни о чем спрашивать. Он прекрасно представлял себе этих отвратительных псов – перекормленных доберманов, как он предпочитал их называть, – пребывающих в мрачной тени своего хозяина. Несчастные животные.
– Вы его перенапрягаете, – сказал наконец Варга. – А у вас есть в деле еще кто-нибудь, кроме этого жокея?
– Есть один парень, который раньше работал на людей мистера Л. Он большой пройдоха, но, к сожалению, слабовольный. Приходится его воспитывать. Со временем из него, я думаю, что-нибудь получится.
Варга взял еще одну гроздь и запулил ею псу прямо в морду. На этот раз ротвейлер поднялся на передние лапы, оскалился во весь зев и принялся попеременно рычать и скулить на хозяина.
– Фу, Блиц!
Блиц рявкнул еще раз, потом замолк.
– Меня вот что интересует, – внезапно начал Варга, и его писклявый голос зазвучал еще писклявее. – Не согласитесь ли вы провернуть для меня еще одно ресторанное дельце, а? Знаете, вроде того, что вы проделали в Бруклине.
– Нет, благодарю вас.
– Вы там чертовски хорошо поработали, Стив. Таким лакомством не грех побаловаться еще разок. Может, и не в точности таким, но тоже, как бы это сказать, впечатляющим.
Стив живо представил себе три человеческие головы с выколотыми глазами, разложенные на промокших от крови бумажных салфетках.
– Пожалуй, все-таки нет.
Варге было слышно, как возится на том конце провода кто-то из детишек Стива. Он взял со стола еще одну гроздь.
– Я ведь отблагодарю вас за хлопоты.
– Сколько?
– Тридцать тысяч.
– Надо подумать.
– Подумайте и дайте мне знать. Но время не ждет.
– Хорошо.
– И не обижайтесь.
– И вы тоже.
Варга повесил трубку и зажал в руке последнюю гроздь. Он посмотрел на Крига, спящего у двери, затем перевел взгляд на Блица, уже поскуливающего, разгадав хозяйские намерения.
Внезапно гроздь вылетела у Варги из руки и ударила пса по глазам. Тот вскочил на ноги, оскалившись, рыча и плюясь, готовый вот-вот броситься на хозяина. Но стоило тому тыльной стороной ладони шлепнуть пса по лбу, как он отпрянул.
– Фу, Блиц!
Внешне это выглядело как прикосновение руки целителя. Пес прильнул к его ногам и принялся тереться о них.
Варга с трудом сдержал улыбку.
– Эй, Винни, – позвал он. – Давай заходи.
* * *
Майк Тоцци плеснул холодной водой себе в лицо, а потом уставился на себя в зеркало, висевшее в ванной. Майк долго смотрел на собственное отражение, дивясь тому, какого дьявола он тут делает. Ему настолько надоело притворяться и лгать, что он уже опасался, не начинает ли лгать себе самому. Он привык думать о себе как о человеке, поставившем перед собой ясную жизненную цель, но теперь он уже далеко не был в этом уверен. Возможно, его жизнь больше не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (653) »
Книги схожие с «Цикл "Майк Тоцци и Катберт Гиббонс". Компиляция. Книги 1-6» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Григорьевич Звягинцев - Прокурор идет ва-банк Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2011 |
Филип Рок - Грязный Гарри [другой перевод] Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1993 |
Другие книги автора «Энтони Бруно»:
Энтони Бруно - Грязный бизнес Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Энтони Бруно - Плохая кровь Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Энтони Бруно - Подпорченное яблоко Жанр: Крутой детектив Год издания: 1996 Серия: Мастера остросюжетного романа |