Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Избранное. Компиляция. Книги 1-102


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1468, книга: Зимний убийца
автор: Джон Сэндфорд

«Зимний убийца», написанный Джоном Сэндфордом, является захватывающим детективным романом, который станет идеальным выбором для любителей этого жанра. Эта четвертая книга в серии о детективе Лукасе Дэвенпорте предлагает интригующий сюжет, ярких персонажей и захватывающий темп повествования. Главный герой, Лукас Дэвенпорт, является сложным и харизматичным полицейским детективом из Миннесоты. Окружающая среда играет важную роль в этой истории, поскольку суровые зимние условия бросают вызов...

Жорж Сименон - Избранное. Компиляция. Книги 1-102

Избранное. Компиляция. Книги 1-102
Книга - Избранное. Компиляция. Книги 1-102.  Жорж Сименон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранное. Компиляция. Книги 1-102
Жорж Сименон

Жанр:

Полицейский детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Книги 1-102"

Романы Сименона — это не только детективные повести о комиссаре Мегрэ. Главными своими произведениями он считал «психологические» или, как их называл Сименон, «трудные» Романы, такие как «Поезд», «Грязь на Снегу», «Поезд из Венеции», «Президент». В них с особой силой проявлялась сложность мира, человеческих взаимоотношений, психологизм жизни. В конце 1972 года Сименон принял решение не писать больше романов, оставив незаконченным очередной роман «Оскар». В последние годы жизни Сименон написал ряд автобиографических работ, таких как «Я диктую», «Письмо к моей Матери», «Простые люди», «Ветер с севера, ветер с юга». В автобиографической книге «Интимные дневники» (фр. Mémoires intimes, 1981) Сименон рассказывает о семейной трагедии — самоубийстве своей дочери Мари-Жо в 1978 году, и о своей версии событий, приведших к её гибели.

                                                             
Содержание:
1. А Фелиси-то здесь! (Перевод: А. Тетеревниковой, Н. Брандис)
2. Бар Либерти (Перевод: В. Румянцев)
3. Бедняков не убивают… (Перевод: П. Глазовой)
4. В подвалах отеля Мажестик
5. Висельник из Сен-Фольена
6. Вор комиссара Мегрэ
7. Гнев Мегрэ
8. Господин Понедельник (Перевод: А. Миролюбова)
9. Двухгрошовый кабачок (Перевод: А. Стерниной)
10. Дело Сен-Фиакра (Перевод: Г. Лихачева)
11. Дом судьи
12. Драма на Бульваре Бомарше (Перевод: И. Снеткова)
13. Друг детства Мегрэ (Перевод: Т. Чугунова)
14. Желтый пес
15. Записки Мегрэ (Перевод: Н. Фарфель)
16. Инспектор Кадавр (Перевод: К. Северова)
17. Кабачок нью-фаундлендцев (Перевод: А. Тетеревниковой, Н. Брандис)
18. Коновод с баржи Провидение (Перевод: А. Тетеревникова)
19. Мегрэ (Перевод: Ю. Корнеев)
20. Мегрэ в Виши (Перевод: Ю. Уваров)
21. Мегрэ в кабаре «Пикрат» (Перевод: Вера Копти)
22. Мегрэ в меблированных комнатах (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис)
23. Мегрэ в Нью-Йорке
24. Мегрэ в суде присяжных
25. Мегрэ в тревоге (Перевод: И. Анатольева)
26. Мегрэ в школе (Перевод: О. Лаврова)
27. Мегрэ забавляется (Перевод: А. Шаталов, Ю. Семенычев)
28. Мегрэ защищается (Перевод: Э. Косман)
29. Мегрэ и бродяга
30. Мегрэ и виноторговец
31. Мегрэ и господин Шарль (Перевод: О. Кустовой)
32. Мегрэ и дело Наура
33. Мегрэ и Долговязая (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис)
34. Мегрэ и Клошар
35. Мегрэ и ленивый вор
36. Мегрэ и мертвец
37. Мегрэ и одинокий человек (Перевод: В. Климанов)
38. Мегрэ и осведомитель (Перевод: Н. Брандис)
39. Мегрэ и порядочные люди
40. Мегрэ и привидение
41. Мегрэ и старая дама (Перевод: О. Кустова)
42. Мегрэ и старики (Перевод: Г. Орел, А. Миролюбова)
43. Мегрэ и строптивые свидетели (Перевод: Елены Якушкиной)
44. Мегрэ и субботний клиент
45. Мегрэ и сумасшедшая
46. Мегрэ и труп молодой женщины
47. Мегрэ и убийца
48. Мегрэ и человек на скамейке (Перевод: А. Доценко, М. Доценко)
49. Мегрэ ищет голову
50. Мегрэ колеблется
51. Мегрэ напуган
52. Мегрэ ошибается
53. Мегрэ путешествует (Перевод: И. Анатольев)
54. Мегрэ расставляет ловушку
55. Мегрэ сердится
56. Мегрэ у коронера
57. Мегрэ у министра
58. Мегрэ, Лоньон и гангстеры
59. Мой друг Мегрэ (Перевод: Н. Брандис)
60. Небывалый господин Оуэн (Перевод: В. Новичкова)
61. Нотариус из Шатонефа (Перевод: А. Бряндинская)
62. Ночь на перекрестке
63. Открытое окно
64. Отпуск Мегрэ (Перевод: И. Анатольев)
65. Ошибка Мегрэ (Перевод: А. Миролюбова)
66. Первое дело Мегрэ
67. Петерс Латыш (Перевод: Ольга Кустова)
68. Подпись «Пикпюс»
69. Поезд стоит в Жемоне 51 минуту
70. Показания мальчика из церковного хора
71. Поклонник мадам Мегрэ (Перевод: Г. Орел)
72. Покойный господин Галле (Перевод: М. Тайманова, Н. Брандис)
73. Порт туманов
74. Правда о Бебе Донж (Перевод: А. Сметанкина)
75. Преступление в Голландии (Перевод: В. Шабельников)
76. Признания Мегрэ
77. “Приют утопленников”
78. Приятельница мадам Мегрэ (Перевод: Т. Ворсанова)
79. Промах Мегрэ (Перевод: И. Анатольев)
80. Револьвер Мегрэ (Перевод: Е. Якушкиной)
81. Рождество в доме Мегрэ
82. Северная звезда (Перевод: A. Райская)
83. Сесиль умерла (Перевод: Н. Столярова)
84. Сомнения Мегрэ (Перевод: В. Климанов)
85. Стан-убийца (Перевод: Г. Орел)
86. Старая дама из Байе (Перевод: Г. Джугашвили)
87. Тайна перекрестка 'Трех вдов'
88. Танцовщица “Веселой Мельницы” (Перевод: А. Тетеревникова)
89. Тень на шторе (Перевод: Л. Токарев)
90. Терпение Мегрэ (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис)
91. Торги при свечах (Перевод: В. Новичкова)
92. Трубка Мегрэ
93. У фламандцев (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис)
94. Улица Пигаль (Перевод: А. Миролюбова)
95. Цена головы
96. Человек на улице
97. Человек, обокравший Мегрэ (Перевод: Н. Брандис, Марианна Тайманова)
98. Шлюз № 1 (Перевод: Е. Корнеева)
99. Сомнения Мегрэ (Перевод: В. Климанов)
100. Приятельница мадам Мегрэ (Перевод: Т. Ворсанова)
101. Правда о Бебе Донж (Перевод: А. Сметанкина)
102. Мегрэ и субботний клиент

                                                                                                                                                   

Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Книги 1-102". [Страница - 4363]

малярной мастерской, на котором была подделана его подпись.

Кто это сделал? Рене или ее любовник?

По этому вопросу эксперты тоже спорили до хрипоты, а двое из них далее поссорились.

— Вечером в субботу… — начал рассказывать Мегрэ.

— Говорите громче.

— Вечером в субботу, когда я вернулся домой около семи часов, я увидел у себя в квартире ожидавшего меня человека.

— Вы его знали раньше?

— Нет, не знал, но сразу догадался, кто он был, — из-за заячьей губы… Потому что в течение почти двух месяцев до этого какой-то мужчина, приметы которого совпадали с моим посетителем, приходил на набережную Орфевр по субботам во второй половине дня, но исчезал до того, как у меня появлялась возможность его принять…

— Вы действительно утверждаете, что речь шла о Леонаре Планшоне?

— Да.

— Чего он хотел от вас?

Повернувшись к присяжным, комиссар стоял спиной к подсудимым и не мог видеть их реакцию на свой рассказ.

Не были ли они удивлены, что, вопреки их ожиданию, он только что дал показания, играющие им на руку?

После полной тишины в зале послышался гул голосов, но председательствующий судья пригрозил вывести зрителей из зала, и порядок восстановился. Мегрэ четким голосом продолжал давать показания:

— Он пришел ко мне домой, чтобы сообщить о своем намерении убить жену и ее любовника…

Мысленно он желал попросить прощения у бедняги Планшона. Но разве он не поклялся только что говорить правду, только правду и одну только правду?

В полной тишине комиссар ответил на все вопросы председателя суда и имел право остаться в зале как зритель. Однако он был вынужден покинуть зал после того, как ему сообщили о краже, совершенной в одной из шикарных квартир на улице Лористон.

Подсудимые отказались признать свою вину. Однако улики были настолько неопровержимыми, что суд присяжных объявил их убийцами.

По чистой иронии показания Мегрэ дали Роже Пру смягчающие обстоятельства и спасли его от смертного приговора.

— Вы заслушали показания комиссара… — заявил его адвокат. — Намерение убить было и у жертвы, и у подсудимого… Но если убийцей стал мой клиент, то он совершил преступление, чтобы защитить свою жизнь…

Антуанетта, девица с длинными ногами и пышными бедрами, выдававшая себя за Сильвию, находилась в зале, когда главный присяжный зачитывал приговор.

Роже Пру приговорили к двадцати годам тюремного заключения, а Рене Планшон — к восьми. Она смотрела на своего бывшего любовника с такой ненавистью, что по спине зрителей в зале пробежал холодок.

— Вы читали, шеф?

Жанвье показал Мегрэ газету с еще свежей краской, на первой странице которой сообщалось о приговоре.

Комиссар лишь бросил на заметку быстрый взгляд и пробормотал:

— Бедный тип!

Не было ли у него ощущения вины за то, что он тем самым как бы предал человека с заячьей губой, последние слова которого были:

— Я вас благодарю…

1

Трансбордер — пароход-паром. (Здесь и далее примеч. ред.)

(обратно)

2

Буйабес — блюдо французской кухни, рыбный суп, характерный для средиземноморского побережья Франции.

(обратно)

3

Бранденбуры — двойные петли из шнура или позумента; деталь, позаимствованная из венгерского национального костюма.

(обратно)

4

Париж в административном отношении делится на двадцать округов. Шестнадцатый округ считается одним из аристократических.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранное. Компиляция. Книги 1-102» по жанру, серии, автору или названию:

Записки Мегрэ. Жорж Сименон
- Записки Мегрэ

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2001

Серия: Комиссар Мегрэ

Ошибка Мегрэ. Жорж Сименон
- Ошибка Мегрэ

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2005

Серия: Комиссар Мегрэ

Другие книги автора «Жорж Сименон»:

Терпение Мегрэ. Жорж Сименон
- Терпение Мегрэ

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2002

Серия: Комиссар Мегрэ