Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Циклы романов "Маркус и Сандра-Мила Васкес". Компиляция. Книги 1-9


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1164, книга: Этот ужасный манипулятор
автор: Галина Данилова

Психология, Дом и семья Галина Николаевна Данилова Галина Николаевна Данилова, известный автор книг по психологии, предлагает читателям очередной бестселлер - "Этот ужасный манипулятор". В этом произведении автор рассматривает распространённый и опасный тип поведения - манипуляции. Книга представляет собой практическое руководство, в котором доступно объясняются механизмы манипулятивного поведения, приводятся яркие примеры и даются эффективные советы по противодействию...

Донато Карризи - Циклы романов "Маркус и Сандра-Мила Васкес". Компиляция. Книги 1-9

Циклы романов "Маркус и Сандра-Мила Васкес". Компиляция. Книги 1-9
Книга - Циклы романов "Маркус и Сандра-Мила Васкес". Компиляция. Книги 1-9.  Донато Карризи  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Циклы романов "Маркус и Сандра-Мила Васкес". Компиляция. Книги 1-9
Донато Карризи

Жанр:

Полицейский детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Циклы романов "Маркус и Сандра-Мила Васкес". Компиляция. Книги 1-9"

Детективы Карризи отличаются от традиционной итальянской прозы: он пишет динамично, ярко, напряженно. В одном из интервью сказали, что его стиль похож на американский. Писатель отвечает: «Я уверен, в Италии мы немного отстаем в механизмах повествования. Как только вы используете стиль, допустим, немного международный, то о произведении сразу же начинают много говорить».    Детектив Карризи действительно приближается к европейской манере. Он более мрачный и напряженный, немного напоминает скандинавский. Однажды он говорил: «В моих книгах нет хороших и злых персонажей, все они так или иначе прокляты». Но самое интересное, что в основе книг Карризи — реальные преступления, вокруг которых писатель ловко закручивает сюжет романа.  На вопрос о том, почему он пишет детективы, Карризи как-то обронил: «Триллеры — зеркало души. Когда вы встречаете монстра, в жизни или в книге, то думаете, насколько от него отличаетесь. Затем слушаете его и узнаете, насколько он похож на вас. Очарование зла — тайный голос, который привлекает нас». Пожалуй, самый известный детектив Карризи — «Девушка в тумане». Он стал бестселлером в 26 странах мира и разошелся тиражом более миллиона экземпляров. В одном из интервью автор признался, что роман был написан для кино. Спустя два года после публикации вышла экранизация — фильм совместного производства Италии, Франции и Германии. Главную роль сыграл актер Жан Рено, а сценаристом и режиссером стал сам Карризи. В Италии фильм вышел в прокат в октябре прошлого года и имел большой успех. Донато Карризи уверен, что, хотя авторам детективов не обязательно становиться экспертами в области криминологии, непосредственное общение с настоящими преступниками дает бесценный опыт и понимание человеческой природы. Сам он несколько лет изучал криминологию и поведенческие науки, поэтому его романы так точны и правдивы.

Содержание:

 Девушка в тумане (Перевод: Ольга Егорова)

МАРКУС и САНДРА:

1. Потерянные девушки Рима (Перевод: Анастасия Миролюбова)

2. Охотник за тенью (Перевод: Анастасия Миролюбова)

3. Маэстро теней (Перевод: Анастасия Миролюбова)

МИЛА ВАСКЕС:

1. Подсказчик (Перевод: И. Павлова)

2. Теория зла (Перевод: Анастасия Миролюбова)

3. Девушка в лабиринте (Перевод: Анастасия Миролюбова)

4. Игра Подсказчика (Перевод: Анастасия Миролюбова)


1. Женщина с бумажными цветами (Перевод: Ольга Егорова)

                                         

7 часов 24 минуты до захода солнца

5 часов 38 минут до заката

2 часа 35 минут до захода солнца

14 часов 3 минуты до рассвета

11 часов 23 минуты до рассвета

8 часов 43 минуты до рассвета

6 часов 43 минуты до рассвета

5 часов 3 минуты до рассвета

3 часа 29 минут до рассвета

57 минут до рассвета

Читаем онлайн "Циклы романов "Маркус и Сандра-Мила Васкес". Компиляция. Книги 1-9" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

только что проезжал мимо места аварии: слава богу, что она произошла с правильной стороны дороги. Кювет, конечно, глубокий, но с другой-то стороны обрыв.

– Туман, – заметил гость.

– Да уж… – согласился Флорес. – Такой морозный туман увидишь нечасто. Я добирался минут двадцать, хотя обычно хватает десяти.

Он положил руки на подлокотники кресла и откинулся на спинку.

– Мы ведь еще не представились друг другу. Я доктор Августе Флорес. Скажите, а мне как вас называть? Спецагент[1] или господин Фогель?

Тот на секунду задумался.

– Решайте сами.

– Я полагаю, что полицейский не теряет званий и регалий, даже когда перестает заниматься своим ремеслом. А потому для меня вы остаетесь спецагентом Фогелем.

– Ну, если вы так предпочитаете…

В мозгу Флореса теснились десятки вопросов, но он знал, что надо выбрать те единственно правильные, с которых можно начать.

– Сказать по правде, я не ожидал еще раз увидеть вас в наших краях. Я думал, что после всего, что произошло, вы спустились вниз, в город. Почему вы вернулись?

Спецагент Фогель медленно провел руками по брюкам, словно отряхивая несуществующую пыль.

– Не знаю…

Больше он ничего не прибавил, и Флорес ограничился кивком.

– Понимаю. Вы приехали один?

– Да, – ответил Фогель, и по его тону можно было догадаться, что ему непонятен смысл вопроса. – Да, я один.

– Может быть, ваш приезд как-то связан с историей пропавшей девочки? – попытался расшевелить его Флорес. – Хотя, насколько я помню, у вас больше нет полномочий в этом деле.

Эти слова, видимо, что-то пробудили в его собеседнике, и он резким движением выпрямился в кресле. Флоресу это показалось проявлением оскорбленной гордости.

– Можно узнать, на каком основании меня задержали? – сухо бросил Фогель. – Что от меня нужно полиции? Почему я не могу уехать?

Флорес постарался призвать на помощь все свое легендарное терпение, уже вошедшее в пословицу.

– Спецагент Фогель, нынче вечером вы попали в аварию.

– Я тоже это знаю, – сердито отозвался тот.

– И вы ехали один? Это точно?

– Я только что вам сказал.

Флорес выдвинул один из ящиков стола, достал маленькое зеркало и поставил его перед Фогелем, который, похоже, не обратил на это никакого внимания.

– И никаких последствий. Вы не пострадали.

– Сколько раз вам можно повторять, что я прекрасно себя чувствую?

Психиатр подался к нему всем телом:

– Тогда объясните, пожалуйста, одну вещь… Если вы целы и невредимы, то кому принадлежит кровь на вашей одежде?

Фогель вдруг не нашелся что ответить. Весь его гнев тут же испарился, а глаза заглянули в зеркало, которое поставил перед ним Флорес.

И только теперь он их увидел.

Маленькие капельки крови на манжетах белой рубашки. Два пятна побольше на животе. И еще несколько пятен потемнее, которые сливались по цвету с костюмом и пальто, но были более густой консистенции, и их окружали более светлые разводы. Спецагент словно увидел их впервые, хотя в глубине души отдавал себе отчет в их существовании, Флорес это понял сразу. Фогель не выказал удивления и не принялся утверждать, что не знает, откуда они взялись.

В его глазах появился какой-то новый свет, и спутанное состояние сознания стало рассеиваться, как рассеивается туман. А густой белый туман за окном оставался все тем же.

Ночь, изменившая все и навсегда, потихоньку начиналась. Фогель абсолютно ясным взглядом посмотрел Флоресу прямо в глаза.

– Вы правы, – сказал он. – Думаю, следует дать объяснение.

25 декабря Два дня после исчезновения

Еловый лес решительно устремлялся вниз с горных склонов, словно деревья получили приказ срочно занять долину. Долина была длинная и узкая, как старый шрам, а в середине текла река с ярко-зеленой водой, менявшей цвет от нежно-зеленого до ядовито-болотного.

Авешот, альпийское местечко в нескольких километрах от границы, располагался как раз в центре этой декорации. Дома с покатыми крышами, церковь с колокольней, муниципалитет, полицейское отделение, маленькая больница. Школьный комплекс, несколько баров и каток.

Леса, горная долина, река, поселок. И чудовищного вида здание горнопромышленного управления, чужеродное пятно, никак не вяжущееся ни с прошлым этих мест, ни с их природой.

Неподалеку от центра, у шоссе, располагался небольшой ресторанчик.

Из его окон были видны --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Донато Карризи»:

Подсказчик. Донато Карризи
- Подсказчик

Жанр: Триллер

Год издания: 2018

Серия: Звезды мирового детектива

Дом голосов. Донато Карризи
- Дом голосов

Жанр: Триллер

Год издания: 2021

Серия: Звезды мирового детектива

Дом без воспоминаний. Донато Карризи
- Дом без воспоминаний

Жанр: Триллер

Год издания: 2023

Серия: Звезды мирового детектива