Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Вечер вне дома: Сборник


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2110, книга: Константин Случевский
автор: Сергей Маковский

Книга "Константин Случевский" Сергея Маковского - это обстоятельный и проницательный взгляд на жизнь и творчество выдающегося русского поэта и мыслителя XIX века. Написанная с глубоким пониманием и искренним восхищением, книга предлагает всесторонний портрет Случевского как человека и художника. Маковский начинает с биографии Случевского, освещая его детство, образование и военную карьеру. Он мастерски изображает сложный и противоречивый характер поэта, в котором сочетались...

Джеймс Хэдли Чейз , Питер Чейни , Вит Мастерсон - Вечер вне дома: Сборник

Вечер вне дома: Сборник
Книга - Вечер вне дома: Сборник.  Джеймс Хэдли Чейз , Питер Чейни , Вит Мастерсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вечер вне дома: Сборник
Джеймс Хэдли Чейз , Питер Чейни , Вит Мастерсон

Жанр:

Полицейский детектив, Боевик

Изадано в серии:

bestseller, Антология детектива #1992

Издательство:

СКС

Год издания:

ISBN:

5-86092-021-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вечер вне дома: Сборник"

Сборник составили остросюжетные романы мастеров детективного жанра американцев Роберта Уэйда и Билла Миллера, выступающих под общим псевдонимом Вит Мастерсон, и английских писателей, классиков жанра «крутого боевика» Джеймса Хэдли Чейза и Питера Чейни.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: bestseller, боевик, полицейский детектив, бестселлер

Читаем онлайн "Вечер вне дома: Сборник" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

почувствовал, как его охватило желание.

Выключив телевизор, он стал ходить по комнате. Советы Паркера неотступно лезли в голову.

Кен взглянул на часы. Через час будет совсем темно. Затем он вернулся к бутылке. Там оставалось на донышке, и он вылил остатки в бокал. Выпитое виски оказало свое действие, и его настроение заметно улучшилось. Посмотрев на себя в зеркало, висевшее над камином, он увидел высокого, довольно красивого брюнета лет тридцати. В черных глазах сверкнул озорной огонек, и Кен улыбнулся своему отражению.

— Я ухожу, — громко проговорил он. — Я ведь могу пойти посмотреть. Это все же лучше, чем оставаться здесь.

Он опорожнил свой бокал, поставил его на стол и зашел в спальню.

Там он переменил рубашку. Наверно, будет разумнее позвонить по телефону подружке Паркера, чем рисковать быть замеченным в «Сигале». Застегивая пуговицы, он вернулся в гостиную.

Номер ее телефона? Он закрыл глаза, чтобы вспомнить его, и обнаружил, что он более пьян, чем думал. Риверсайд, 3-33-44. «Все зависит от того, какой у нее голос и что она ответит. Если голос неприятный, я положу трубку. Если она не ответит, я займусь своей лужайкой». Кен набрал номер, прижал к уху трубку и ждал с бьющимся сердцем.

«Ее нет дома», — Кен почувствовал облегчение и разочарование. Он собирался положить трубку, как вдруг услышал щелчок и женский голос:

— Хелло!

— Я говорю с мисс Карсон?

— Да. Кто у телефона?

Кен с улыбкой слушал ее веселый вибрирующий голос.

— Вы меня не знаете. Один мой друг…

Он замолчал, почувствовав, что начинает путаться.

— А, хорошо! — весело проговорила женщина. — Ну, не стесняйтесь! Вы хотите прийти ко мне?

— Да. Но, может быть, вы заняты?

— Нет, нет. Когда вы придете?

— Я не знаю, где вы живете.

Девушка засмеялась.

— Лесингтон-авеню, 25. Знаете, где это?

— После Гранбург-стрит, да?

— Вот-вот. Я живу наверху, надо мной только небо. У вас есть машина?

Есть.

— Не ставьте ее перед дверью. В конце улицы есть стоянка.

Лесингтон-авеню находилась на другом конце города. Ему понадобится двадцать минут, чтобы доехать туда. Сейчас было чуть больше восьми.

— Я буду у вас в девять часов.

— Буду ждать. Парадная дверь открыта.

— Договорились. Итак, в девять.

Девушка положила трубку, он медленно сделал то-же самое, потом достал носовой платок и вытер лицо. Есть еще сорок минут на раздумья.

Он вернулся в спальню и закончил туалет. Завязывая галстук, Кен думал о ее голосе и старался представить себе ее внешность. Блондинка ли она? Высокая ли? Судя по голосу, она казалась очень молодой. Паркер говорил, что она потрясающа. Должно быть, очень красива, раз он так отзывался о ней.

Кен надел пиджак и вышел из спальни в гостиную. Там он долго стоял, раздумывая.

«Я ведь могу поехать и посмотреть, — решил он. — Если она мне не понравится, я не останусь».

Он вынул бумажник и проверил его содержимое. Руки немного дрожали, и он иронически усмехнулся.

Выходя из дома, он старался не смотреть на фотографию Энн в серебряной рамке, стоящую на письменном столе.

Глава 2

На большой автостоянке в конце улицы было всего четыре машины.

Сторож, старик в белой блузе, вышел из своей будки и сделал знак Кену поставить машину позади старого «бьюика». Кен выключил мотор и вышел из машины.

— Вы надолго, мистер? — спросил его сторож.

— Я еще не знаю, — осторожно ответил Кен. — Это зависит от друзей, к которым я иду. А на сколько я могу поставить здесь машину?

— О, хоть на всю ночь, если желаете. Многие остаются до утра. Этот квартал стоит того! — заметил сторож с многозначительной улыбкой, пока немного смущенный Кен оплачивал стоянку.

Сторож вернулся в будку, а Кен пошел по улице. Уже наступила ночь, и он мог не беспокоиться, что его заметят. К тому же вдоль тротуаров были посажены деревья, которые еще более скрывали прохожих. Дома казались чистыми и респектабельными, на улице не было видно ни одной кошки.

По словам Паркера, этот район был скромным. По-видимому, он был прав.

Кен внимательно огляделся по сторонам, потом поднялся по ступенькам к входной двери дома 25, повернул ручку и быстро вошел в вестибюль. Внизу у лестницы выстроились ящики для писем, на каждом указано имя его владельца: «Мэй Кристи, Гай Ходерн, Ева Беркли, Гролия Голл, Фей Карсон».

«Хорошая компания, — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.