Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Мегрэ в «Пикреттс»


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1798, книга: Чужое вино
автор: Харлан Эллисон

"Чужое вино" Харлана Эллисона, выдающегося мастера научной фантастики, - это сборник рассказов, который приглашает читателей отправиться в невероятное путешествие к далеким планетам и во вселенные, существующие за пределами нашего воображения. Каждый рассказ - это отдельная история, исследующая глубокие темы человеческой природы, любви, ненависти, отчуждения и поиска смысла. Герои Эллисона, от отважных астронавтов до экзотических инопланетян, сталкиваются с проблемами, которые...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Жорж Сименон - Мегрэ в «Пикреттс»

Мегрэ в «Пикреттс»
Книга - Мегрэ в «Пикреттс».  Жорж Сименон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мегрэ в «Пикреттс»
Жорж Сименон

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

Комиссар Мегрэ #65

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мегрэ в «Пикреттс»"

Россказни танцовщицы кабаре в полицейском участке о готовящемся преступлении оказываются совсем не пьяными бреднями. Указанная ей жертвой и сама танцовщица задушены. И как найти теперь в Париже человека, известного только по самым обычным приметам?

Читаем онлайн "Мегрэ в «Пикреттс»". [Страница - 2]

других девиц.

— Значит, о преступлении тебе рассказали посетители?

— Не мне.

— А кому?

— Они говорили между собой.

— А ты слышала?

— Слышала, но не все. Нас разделяла перегородка.

Это бригадир Симон тоже знал. Когда, во время уборки, дверь заведения бывала открыта, ему удавалось рассмотреть темный красный зал, сверкающую площадку для танцев и разделенные перегородками столики вдоль стен.

— Рассказывай. Когда это было?

— Сегодня ночью, часа два назад. Да, около двух ночи. Я еще только раз выступила со своим номером.

— И о чем же говорили посетители?

— Тот, что постарше, сказал, что убьет графиню.

— Какую графиню?

— Не знаю.

— Когда?

— Наверное, сегодня.

— Они не боялись, что ты их услышишь?

— Они не знали, что я по другую сторону перегородки.

— Ты была одна?

— Нет, с посетителем.

— Твой знакомый?

— Да.

— Кто он?

— Я знаю только имя. Его зовут Альбер.

— Он тоже слышал?

— Не думаю.

— Почему?

— Потому что он держал меня за руки и говорил.

— О любви?

— Да.

— А ты слушала, о чем говорят рядом? Можешь точно вспомнить, что они сказали?

— Не совсем.

— Ты пьяна?

— Выпила, но еще соображаю.

— И пьешь так каждую ночь?

— Обычно меньше.

— Вы пили с Альбером?

— Взяли бутылку шампанского. Я не хотела, чтобы он тратился.

— Он небогат?

— Молодой еще.

— Влюблен в тебя?

— Да, хочет, чтобы я ушла из заведения.

— Значит, ты была с ним, когда пришли два посетителя и сели за перегородкой?

— Да.

— Ты их не видела?

— Видела потом, со спины, когда они уходили.

— Они долго сидели?

— С полчаса.

— Шампанское с твоими подружками пили?

— Нет. Кажется, заказывали коньяк.

— И сразу же заговорили о графине?

— Не сразу. Сначала я не обращала внимания. Первое, что я расслышала, была фраза: «Понимаешь, у нее осталась большая часть драгоценностей, но при ее образе жизни их надолго не хватит».

— Какой был голос?

— Голос мужчины. Немолодого. Когда они уходили, я заметила, что один из них — маленький, коренастый, седой. Должно быть, он и говорил.

— Почему?

— Второй моложе, а голос был человека в возрасте.

— Как он одет?

— Не заметила. Во что-то темное, возможно в черное.

— Они сдавали пальто в гардероб?

— По-моему, да.

— Значит, он сказал, что у графини еще есть драгоценности, но при ее образе жизни их надолго не хватит?

— Совершенно верно.

— Как он собирался ее убить?

Женщина была совсем молоденькая, намного моложе, чем хотела казаться. Временами она напоминала маленькую девочку, которая вот-вот сорвется на истерику. В такие моменты она не сводила глаз с часов, словно черпала в них силы. Ее покачивало. Должно быть, она очень устала. Бригадир чувствовал аромат ее косметики, к которому примешивался слабый запах пота.

— Как он собирался ее убить? — повторил Симон.

— Не знаю. Я ведь была не одна и не могла все время прислушиваться.

— Альбер тискал тебя?

— Нет. Только держал за руки. Пожилой сказал что-то вроде: «Я решил провернуть дело сегодня ночью».

— Но это вовсе не значит, что он собирался ее убить. Может, просто хотел украсть драгоценности. А может, он — обычный кредитор, который думал послать к ней судебного исполнителя.

— Нет, — упрямо отрезала она.

— Откуда ты знаешь?

— Здесь совсем другое.

— Он говорил именно об убийстве?

— Уверена, но слов не помню.

— Может, ты что-то не поняла?

— Нет.

— Это было два часа назад?

— Примерно.

— И зная, что готовится преступление, ты сообщаешь только теперь?

— Я была взволнованна. И потом, не могла уйти из «Пикреттс» до закрытия. Альфонси на этот счет очень строг.

— А если бы ты сказала ему правду?

— Он, конечно, посоветовал бы не лезть не в свое дело.

— Постарайся точно вспомнить все, что они говорили.

— Они говорили мало. И я не все слышала. Играла музыка. Таня исполняла свой номер.

Бригадир уже начал делать кое-какие заметки, но еще не особенно верил услышанному.

— Ты знаешь графиню?

— Вряд ли.

— Может, заходит какая к вам в заведение?

— У нас редко бывают женщины, а чтобы графиня!.. Нет, никогда не слышала.

— Ты не пыталась увидеть лица мужчин?

— Не решилась. Я струсила.

— Почему?

— Вдруг они поймут, что я подслушала.

— Как они называли друг друга?

— Не обратила --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мегрэ в «Пикреттс»» по жанру, серии, автору или названию:

Дом судьи. Жорж Сименон
- Дом судьи

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2001

Серия: Комиссар Мегрэ

Другие книги из серии «Комиссар Мегрэ»:

У фламандцев. Жорж Сименон
- У фламандцев

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2001

Серия: Комиссар Мегрэ