Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Шкипер Юша. Зверские детективы из зоопарка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1673, книга: Дочка для ведьмы с ребенком (СИ)
автор: Алёна Кручко

В книге "Дочка для ведьмы с ребенком (СИ)" Алены Кручко читатели погружаются в захватывающий мир фэнтези, где переплетаются судьбы двух героинь: Лиры, молодой сироты с магическим даром, и Ангелины, ведьмы с маленькой дочерью. История разворачивается стремительно и увлекательно. Лира, обладая врожденной способностью видеть будущее, вынуждена скрывать свой дар от окружающих. Однако однажды ее предвидение спасает жизнь Ангелине и ее дочери. В благодарность ведьма берет Лиру под свою...

Александр Анатольевич Сидоров (Фима-Жиганец) - Шкипер Юша. Зверские детективы из зоопарка

Шкипер Юша. Зверские детективы из зоопарка
Книга - Шкипер Юша. Зверские детективы из зоопарка.  Александр Анатольевич Сидоров (Фима-Жиганец)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шкипер Юша. Зверские детективы из зоопарка
Александр Анатольевич Сидоров (Фима-Жиганец)

Жанр:

Иронический детектив, Юмористическая проза, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

978-5-5321-1837-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шкипер Юша. Зверские детективы из зоопарка"

Юный студент-биолог Шурик идет на работу в зоопарк Мокропаханска, где его наставником становится колоритный бывший сиделец шкипер Юша. Вместе они попадают в невероятные истории, расследуют преступления и совершают прочие добрые дела. Юша по-отечески, с юмором и феней, опекает молодого человека, делясь жизненной мудростью лагерей. В книге вы встретите и иных знакомых вам жителей Мокропаханска из книг неповторимого Фимы Жиганца. Будет весело и познавательно. Содержит нецензурную брань.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,мужские детективы,жаргон,черный юмор,смысл понятий


Читаем онлайн "Шкипер Юша. Зверские детективы из зоопарка". Главная страница.

Зверские детективы из городского зоопарка

Байки из зоопарка. Знакомство со шкипером Юшей

Знакомство со шкипером Юшей

В зоопарк я попал после первого курса биофака. Вообще-то, если по уму, надо бы после второго, когда начинается специализация по зоотехнике, но мне не терпелось оказаться поближе к народу. В смысле — к животным. Декан факультета, подписывая направление, поддержал мое стремление: я бы, говорит, Масолов, загнал тебя туда навечно и не выпускал. Держись ближе к хищникам, они таких любят. Откормленных.

Звери меня любят, это точно. Особенно птицы. С детства мать вздыхала: «Санька, ты, как памятник Ильичу, — вечно ходишь, голубями обосранный». Ну ничего, зато с профессией сразу определился.

Директор зоопарка Семен Исаевич Гликман принял меня, как родного:

— Биологи нам во как нужны! Да все равно какой курс. Привыкнешь клетки от дерьма очищать — я тебе сам диплом магистра нарисую. А пока иди представься шкиперу.

— Кому представиться? — не понял я.

— Своему непосредственному шефу, кому еще, — пояснил Гликман. — Звать его Анатолий Ефимович, а за глаза кличут шкипер Юша. Или еще — «зверский кум». В глаза так обращаться к нему не рекомендую, а то клетки придется мести на четвереньках и на ощупь.

Мне стало не по себе, но тут Гликман отвлекся на разговор по телефону насчет пьяного слона, который грязно ругается со смотрителем. На фоне пьяного слона даже зловещая фигура «зверского кума» для меня несколько поблекла.

Шкипера я нашел быстро. Между прочим, это не так просто. Зоопарк Мокрого Паханска, на всякий случай, самый крупный в стране, да и в Европе он не то второй, не то третий. Правда, не по количеству живности, а по территории — шестьдесят гектаров! Не то что шкипер — пиратский корабль заблудится на фиг.

По счастью, выйдя из кабинета директора, я уже минут через пять наткнулся на киногруппу местного телевидения, которая снимала интервью с аборигенами — ну, с теми, кто по нашу сторону клетки. Собралась большая пестрая толпа, от которой отчетливо попахивало навозом, едким потом и прочими флюидами. Большей частью аборигены состояли из молодых парней немытого возраста и девиц в линялых джинсах, с пластиковыми ведрами, швабрами и граблями.

В центре внимания находилась миловидная пухленькая женщина лет под сорок, с волосами бурачного цвета (бураком у нас на Юге называют свёклу). Как позже выяснилось, это замдиректора по всевозможным вопросам и ответам Ольга Игоревна Лисовская.

Слева от нее стоял, засунув руки в карманы широких светлых, давно не стиранных брюк, грузный мужчина годов около семидесяти, с круглым широким лицом, на котором выделялся крупный нос-румпель, зато терялись тонкие щелки глаз под выгоревшими белесыми бровями. Меня привлек необычный вид его огромной лысины. Она то и дело морщилась, как бы покрываясь мелкой морской рябью, а потом вдруг внезапно разглаживалась, как во время морского штиля. Загорелая поверхность живого глобуса была покрыта мелкими коричневыми крапинками и пятнышками — как перепелиное яйцо. Здоровяк напомнил мне миллионера Отто Крампа из старой французской комедии «Укол зонтиком» с Пьером Ришаром. Помните, толстяк, который изображал кита в бассейне и корчил отвратительные рожи? Почему-то я сразу решил, что это и есть шкипер Юша. Догадку тут же подтвердила свекольная дамочка.

— А насчет приобретения гамадрилов — это целиком заслуга уважаемого Анатолия Ефимовича, — сообщила она любопытной корреспондентке, сжимавшей огромный микрофон, как обезьяна гранату, и широким жестом указала в сторону перепелиной лысины. — Он убедил коллег из немецкого зоопарка обменять нашего моржа на четверых приматов.

— Ого! — захлопала глазами журналисточка. — А это как — равный обмен? Или пришлось доплатить?

— Щщас! — возмутился хмурый шкипер. — Мы бы еще и коалу прихватили, если бы Ольга Игоревна не…

— Так, это не записываем! — замахала руками Лисовская. — Никаких подробностей! Анатолий Ефимович, без самодеятельности! Здесь я на вопросы отвечаю…

— Я это сотру, — пообещал телеоператор с пышным ирокезом. — Мне другое интересно. Гамадрилы, они же, наверное, только по-немецки понимают. Как вы с этим делом справляетесь?

— Так и справляемся, — вздохнула замдиректора. — Работникам пришлось засесть за словари. Уже кое-чему по-гамадрильски научились. Ну, там, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.