Иоанна Хмелевская - Свистопляска
Название: | Свистопляска | |
Автор: | Иоанна Хмелевская | |
Жанр: | Иронический детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | У-Фактория | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-94176-060-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Свистопляска"
Романы Иоанны Хмелевской - не просто захватывающий детектив и остросюжетная комедия - они совершенно уникальное явление. В них есть все: и загадка преступления, и неимоверные приключения героев, и только Хмелевской свойственный всепроникающий тонкий юмор. Вот и в "Свистопляске" та грандиозная афера, в которую впуталась на этот раз пани Иоанна, похоже, по масштабам превосходит все прочие.
Читаем онлайн "Свистопляска". [Страница - 126]
И пан Кочарко продемонстрировал мне искомый предмет, и в самом деле изящную вещицу, возможно, золотую, с какой-то выгравированной надписью.
Я удивилась.
— Когда же вы успели?
— А я как вошел в номер, сразу и увидел её, на столе лежала, — пояснил адвокат. — Но тут же на меня набросился этот сумасшедший. Он ещё у входа пытался помешать мне войти в номер, но мне удалось вырваться. А потом обрадовался, что нашел зажигалку, и утратил бдительность. И тут эта горилла накинулась на меня. Говорю вам — ручищи прямо как у гориллы, впрочем, я слышал, все сумасшедшие обладают звериной силой. Я как-то постеснялся кричать, а надо было бы. Вот этой обезьяне и удалось меня скрутить. Как меня удар не хватил — только удивляюсь. Ваше здоровье!
Адвокат Кочарко и в самом деле был в раздерганных чувствах, ибо в нормальном состоянии ни за что не выболтал бы мне лишнего, в нормальном состоянии он взвешивал бы каждое слово, это у него уже в крови. Что ж, нет худа без добра...
Итак, Выдре нравился Северин. Северин стерег Бергеля и панду. Не исключено, что Выдра для него постаралась раздобыть ключ. В любом случае оба имели доступ в номер Бертеля... Не исключено также, что адвокат Кочарко вовсе не из-за зажигалки так стремился попасть в тот же номер. Он уже знал, что мафиозо убит, может, хотел что-то отыскать в комнате? Да ну их, не буду голову ломать...
Бренди и в самом деле очень помогло адвокату, минут через десять он совсем пришел в себя и перестал жаловаться. Наоборот, принялся задавать неудобные вопросы. Так сказать, оказался в своей стихии. И хотя на некоторые из них я могла ответить со спокойной совестью, на всякий случай спохватилась — ах, ведь у меня нет времени! Да и в самом деле, оставила Зигмуся в кругу ни в чем не повинных сообщников, они, бедняги, уже не знают, как от него избавиться, а он ведь опасен для окружающих, одна я умею справляться с кузеном. Вот сейчас наверняка привязался к Болеку, вцепился в несчастного, именуя его Яцеком и соболезнуя... Нет, надо немедленно возвращаться к своим.
И, извинившись перед адвокатом Кочарко, я оставила его допивать бренди, а сама помчалась к майору.
Зигмуся вполне удовлетворило мое объяснение: грабитель (в лице адвоката Кочарко) и в самом деле намеревался очистить апартаменты Бертеля, но Зигмусь героически воспрепятствовал этому. Правда, пока роль упомянутого грабителя не до конца выяснена, но чрезвычайно, чрезвычайно подозрительная личность! Вот почему нам всем пришлось притвориться, что мы его не расшифровали, и отпустить. До поры до времени, пусть Зигмусь не сомневается! Вся наша расследовательская братия слушала с большим интересом мои объяснения, а я вдруг припомнила такое обстоятельство: года два назад не кто иной, как именно адвокат Кочарко, защищал в суде одного из самых невиновных членов русской мафии, из тех, что тогда на бегах перестреляли друг дружку. А наняла его ожоговская мафия. Так что о мафиях адвокат наверняка знал намного больше меня. С большим трудом мне удалось удержаться и не перескочить в разговоре на события тех лет, ипподром всегда притягивал меня, как магнит.
Я сочла своим долгом пожертвовать собой и лично увела Зигмуся из квартиры майора. Пришлось приложить немало усилий: я и заговорщицки подмигивала кузену, и строила ему гримасы, и на ногу наступала, и за локоток хватала. Наконец до Зигмуся дошло мое к нему благорасположение, и он в полном восторге схватил меня в объятия. Громовым шепотом (нельзя же, чтобы остальные услышали) я прошипела в самое ухо дуралея, что нам немедленно надо обсудить его творческие задачи. Собственные проблемы заставили Зигмуся позабыть об общественных, он вскочил, схватил чемоданчик и принялся прощаться с присутствующими. С большим трудом оторвала я его от Болека. Парень, к счастью, не сумел скрыть обуревавших его чувств, и на лице его отчетливо отражалась мировая скорбь.
Выволокла Зигмуся на улицу и, отирая пот с лица, пояснила:
— Не стоило при всех обсуждать с паном Яцеком финансовые взаимоотношения. И сам же видел, в каком он настроении, ведь почти разорился. Во всех этих аферах негодяи попытались свалить ответственность на Бо...
--">Книги схожие с «Свистопляска» по жанру, серии, автору или названию:
Иоанна Хмелевская - Корова царя небесного Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Иронический детектив |
Иоанна Хмелевская - Слепое счастье Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Тереска Кемпиньска |
Иоанна Хмелевская - Гарпии Жанр: Иронический детектив Год издания: 2003 |
Лариса Павловна Соболева - Седьмое небо в рассрочку Жанр: Иронический детектив Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Иоанна Хмелевская»:
Иоанна Хмелевская - Версия про запас Жанр: Иронический детектив Год издания: 2002 |
Иоанна Хмелевская - Лесь Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1999 Серия: Лесь |
Иоанна Хмелевская - Роман века [вариант перевода Фантом Пресс] Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Пани Иоанна |
Иоанна Хмелевская, Ирена Барбара Кун - Лесь. Роман века. Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Иронический детектив Иоанны Хмелевской |