Иоанна Хмелевская - Проклятое наследство
Название: | Проклятое наследство | |
Автор: | Иоанна Хмелевская | |
Жанр: | Иронический детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | У-Фактория | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-94176-037-,Х | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Проклятое наследство"
Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.
Читаем онлайн "Проклятое наследство". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (116) »
И я сделала очередную глупость — отказалась от благоразумного решения бежать и набрала номер милиции. И тем самым окончательно погрязла в афере, из-за которой, ничего об этом не зная, давно уже была на подозрении милиции, мало того — играла роль главной подозреваемой.
* * *
Майор Фертнер, худощавый, невысокий, с живым умным взглядом и оттопыренными ушами, глядя на меня неприязненно и с подозрением, велел перечислить все, к чему я прикасалась в квартире. В тоне, каким это было сказано, сквозила твердая убежденность, что я все равно не скажу правды.— Ручка входной двери, — ответила я, подумав. — Выключатель в прихожей. Называть только то, к чему я прикасалась рукой, или вообще? На косяк я навалилась, кажется, спиной.
— Рукой, рукой.
— Выключатель в комнате. Телефонная трубка. Больше ничего. Я все понимаю и специально старалась ни к чему не прикасаться, а потом ожидала вас на лестнице.
— А ручка второй двери?
— Вторую не трогала. Вторая дверь была приоткрыта.
— И вы утверждаете, что не знаете убитого? Вы уверены в этом?
Разговаривали мы, сидя на краю ванны, поскольку в комнате работала так называемая следственная бригада. Ванную комнату, по неизвестным мне причинам, осмотрели в первую очередь и теперь предоставили в наше с майором распоряжение.
— Откровенно говоря, нет, — виновато призналась я. — То есть я хочу сказать, что не уверена. Фамилия ничего мне не говорит, а что касается лица покойного, то те его фрагменты, которые я видела, мне решительно незнакомы. Но могу и ошибаться.
— Гм. Незнакомы, а он тем не менее вам звонил, ведь так? Значит, знал номер вашего телефона?
В самом деле, наверное, знал. Интересно, откуда? Да, идиотское создалось положение, дальше некуда. Незнакомый человек последним усилием звонит мне и тут же испускает дух. Глупее не придумаешь. И как бы я ни доказывала, никто мне не поверит, что мы незнакомы. Я сама бы не поверила.
— Интересно все же, почему он позвонил вам, а не, скажем, прямо в милицию? Вам самой это не кажется странным?
— Не кажется. Такое уж мое счастье, — мрачно ответила я. — Мечтала о спокойной жизни — значит, катаклизмы неизбежны. А вас я очень прошу на всякий случай проверить людей, чьи номера телефонов отличаются от моего одной цифрой. Ведь таких немного, всего двенадцать.
— А сюда вы приехали только потому, что он позвонил, да?
— Конечно, только потому. А вы бы на моем месте не поехали?
— На вашем месте, разумеется, не поехал бы. И не трогал бы телефонную трубку, а оставил лежать, как была. Откровенно говоря, ничто не доказывает, что он вам звонил. Нет ни одного доказательства.
— Не трогала трубку... А с милицией я бы связывалась мысленно? Или телепатически?
— Нет, просто позвонили бы по другому телефону.
— Но ведь в том-то и беда — не было у меня под рукой другого телефона!
— Все равно трубку нельзя трогать.
Я разозлилась.
— А почему, позвольте вас спросить? Неужели потому только, что кому-то может прийти в голову, будто я все это выдумала? И приехала сюда так просто, без всякой причины? Или что это я его убила? Делать мне нечего, как только разъезжать по ночам и убивать незнакомых людей! Вот и шлепнула этого, как его...
— Вольдемара Дуткевича.
Моему возмущению не было предела.
— Мания у меня такая! Хобби...
— Я о вас уже слышал, — невежливо прервал меня майор. — И много.
Я остановилась на всем скаку. Майор действительно должен много обо мне слышать, учитывая последние события. Более того, имел полное право относиться ко мне с подозрением. Сразу присмирев, я робко поинтересовалась:
— Наверное, от капитана Ружевича, да?
Проигнорировав мой вопрос, майор продолжал:
— Странное дело, вы все время нарушаете. Все время какие-то подозрительные обстоятельства. Ну а теперь и вовсе... Я лично верю, что он вам действительно звонил. Не кажется ли вам, что вас намеренно во что-то впутывают?
Это была свежая мысль. До сих пор она не приходила мне в голову. Застигнутая врасплох, я отреагировала самым --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (116) »
Книги схожие с «Проклятое наследство» по жанру, серии, автору или названию:
Иоанна Хмелевская - ТТ, или Трудный труп [Покойник в прямом эфире] Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Иронический детектив |
Иоанна Хмелевская - Подозреваются все [Мы все под подозрением] Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 Серия: Пани Иоанна |
Иоанна Хмелевская - Похищение на бис Жанр: Иронический детектив Год издания: 2010 Серия: Иронический детектив |
Иоанна Хмелевская - Вся ПАНИ ИОАННА. Том 1 Жанр: Иронический детектив Год издания: 2020 Серия: Все произведения о пани Иоанне в двух томах |
Другие книги автора «Иоанна Хмелевская»:
Иоанна Хмелевская - Лесь (пер. И.Колташева) Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2002 Серия: Лесь |
Иоанна Хмелевская - Одностороннее движение Жанр: Юмористическая проза Год издания: 1998 |
Иоанна Хмелевская - Большой кусок мира [Большой кусок света] Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2001 Серия: Тереска Кемпиньска |
Иоанна Хмелевская - Клин клином Жанр: Иронический детектив Год издания: 2001 |