Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Слепые тоже видят
Название: | Слепые тоже видят | |
Автор: | Фредерик Дар (Сан-Антонио) | |
Жанр: | Полицейский детектив, Иронический детектив | |
Изадано в серии: | Иронический детектив, Сан-Антонио #77 | |
Издательство: | Фантом Пресс | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | 5-86471-145-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Слепые тоже видят"
Вы любите алмазы, господа (и особенно дамы)? А что вы скажете об алмазе весом в тонну? Такую штуковину, конечно, не используешь в качестве пресс-папье для мемуаров. Но зато и пытаться унести ее в кармане все равно что запихнуть беременную слониху в клетку для хомячка. Однако французские власти все-таки побоялись за сохранность многотонного алмаза, найденного в Африке. И поручили сопровождать «бюджетный груз» нашему другу Сан-Антонио.
Тем не менее, нашлись умельцы, которые унесли здоровенный кусок драгоценного графита прямо из-под носа доблестного комиссара. А самого Сан-Антонио ослепили какими-то лучами так, что он потерял способность отличить хорошенькую блондинистую мышку от неказистой негритянской старухи. Вот тут-то в дело и вмешался Берюрье. Правда, он сразу же наелся каких-то орехов, и его мужское достоинство чуть было не затмило все остальные достоинства Человека-Горы. Впрочем, на расследовании это никак не отразилось. Следы Алмаза с большой буквы затерялись где-то в Европе…
Вас интересует, куда делся этот драгоценный гигант? Тогда обратитесь к своему психоаналитику — возможно, у вас началась мегаломания. А остальным лучше открыть следующую страницу.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Сан-Антонио
Читаем онлайн "Слепые тоже видят". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (86) »
— В чем дело? — спрашиваю я резко.
Ух, как я зол!
Вы думаете, чего я жду в качестве ответа? Естественно, голоса горничной (польки в тапочках, как обычно), спрашивающей, «скоро ли освободится?» или «вы нас звали?».
Но тембр голоса за дверью явно мужской. Гортанный. Густой. Такие голоса формируются с детства на юге, где горы и люди живут за высокими заборами. Зычный голос. Настойчивый.
— Это бррригадиррр Смешон, господин комиссаррр!
Во мне (и у меня) все падает.
Но какого черта ему тут надо? И, собственно, как его сюда занесло?
Я никому не мешал, нежно снял эту девчушку, разложил на мягкой постели, тихо взобрался на нее и, прошу заметить, не звал при этом никого на помощь… И вот пожалуйста…
Я натягиваю на задницу слипы и приоткрываю дверь.
Бригадир Смешон приветствует меня по всем правилам субординации, не обращая внимания на мой вид. Шутки в сторону, никаких улыбок и фамильярностей, когда речь идет об обращении к старшему по званию, даже если тот в трусах. Бригадир из тех, кто всегда на службе, даже на кухне или в постели со своей женой. Его лицо состоит из широких горизонтальных черт, расположенных одна над другой. Линия усов, линия черных как угли глаз, затем полоса широких бровей, и вплотную над ними линия козырька фуражки. В конторе он исполняет функции постоянного дежурного. Он глуп, но бдителен, как сторожевой пес. Бессмысленно пытаться попасть к шефу, если тот не хочет вас видеть. Смешон всегда начеку и в жизни вас не пропустит. Он неожиданно свалится вам на голову из ниоткуда и, выставив вперед верхние зубы, докучливо замордует вас вопросами.
— Прррошу прррощения, что помешал, господин комиссаррр, но господин диррректоррр пррросит вас явиться к нему немедленно. Вам необходимо пррриехать к нему во Фррранцузский банк. Он ждет вас!
Служака прикладывает руку к козырьку и делает «кррругом», даже не бросив взгляд в комнату, где Франческа мигом бросила вертеться перед зеркалом.
— Э, Смешон! — зову я.
Он оборачивается.
— Господин комиссаррр?
— А как так получилось… я имею в виду… Как вы меня здесь нашли?
Он пожимает плечами.
— Это не я, — заверяет Смешон, — это господин диррректоррр.
(Я только сейчас заметил, что у меня Смешон произносит кое-где слово «директор» с четырьмя «р». Это не из подхалимства перед начальством, а по невнимательности. Прошу впредь считать, что там всего три «р»: «Р Р Р»).
Меня охватывает ярость.
Ага, значит, Старик следит за мной в эти часы. Хорош сюрприз, нечего сказать! Теперь я буду держать ухо востро и разобью рожу первому же легавому, пристроившемуся у меня на хвосте.
В гневе я возвращаюсь в комнату, захлопнув дверь ударом ноги.
Франческа смотрит на меня несколько иначе.
— Кроме шуток, ты комиссар? — мурлычет она.
— Да вроде того, — огрызаюсь я, натягивая шмотки.
— Полицейский?
— Нет, народный!
Она грустно --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (86) »
Книги схожие с «Слепые тоже видят» по жанру, серии, автору или названию:
Диана Денисовна Кацапова - Она тоже разгадывает дело Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2021 |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Это проклятое ремесло. Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1994 Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Не спешите с харакири Жанр: Иронический детектив Год издания: 1994 Серия: Сан-Антонио |
Фредерик Дар (Сан-Антонио) - Провал операции «Z» Жанр: Иронический детектив Год издания: 1998 Серия: Иронический детектив |
Другие книги из серии «Иронический детектив»:
Людмила Ивановна Милевская - Жених со знаком качества Жанр: Иронический детектив Год издания: 2003 Серия: Иронический детектив |
Дарья Аркадьевна Донцова - Камин для Снегурочки Жанр: Иронический детектив Год издания: 2007 Серия: Иронический детектив |
Дарья Аркадьевна Донцова - Авоська с Алмазным фондом Жанр: Иронический детектив Год издания: 2015 Серия: Иронический детектив |
Дарья Александровна Калинина - Сафари на Жар-птицу Жанр: Иронический детектив Год издания: 2019 Серия: Иронический детектив |