Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Иронический детектив >> Смертельный номер


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1200, книга: Люблю мой 'Смит-Вессон'
автор: Дэвид Боукер

В криминальном романе Дэвида Боукера "Люблю мой 'Смит-Вессон'" читателям предстоит погрузиться в опасный и захватывающий мир криминала. С первых же страниц книга затягивает в водоворот интриг, насилия и моральных дилемм. Главный герой романа, полицейский детектив Дэнни "Док" Маккарти, переживает тяжелый бракоразводный процесс, борясь с одиночеством и чувством вины. Когда в его юрисдикции происходит серия жестоких убийств, Маккарти погружается в расследование, которое...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Андалузские легенды. Евгений Андреевич Салиас
- Андалузские легенды

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2015

Серия: Андалузские легенды (1896)

Ирина Волкова - Смертельный номер

Смертельный номер
Книга - Смертельный номер.  Ирина Волкова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смертельный номер
Ирина Волкова

Жанр:

Иронический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смертельный номер"

Русская мафия. Испания — в шоке! Российские спецслужбы — в состоянии, близком к истерике! Акула сожрала нашего таинственного соотечественника — и в желудке этого подводного монстра обнаружены снайперская винтовка и пешка из уникального, бесценного набора старинных японских шахмат, который по официальной версии, спокойно хранится в коллекции и не понес никакого урона!

Несчастный случай!

О нет!

Единственная зацепка в целой цепи преступлений: некоторые уже случились, а другие — только планируются!

Читаем онлайн "Смертельный номер". [Страница - 80]

(обратно)

5

DGSE — Главное управление государственной безопасности при Министерстве внутренних дел.

(обратно)

6

"Кровавые" алмазы — камни, контрабандно вывезенные из зон военных конфликтов в Западной Африке.

(обратно)

7

Форментера — один из Балеарских островов.

(обратно)

8

Крусиграма по-испански означает "кроссворд".

(обратно)

9

УНИБОС — Универсальная боевая система, внедряемая в подготовку российской армии и спецподразделений.

(обратно)

10

Cabron — козел (исп.).

(обратно)

11

Харон — в греческой мифологии сын Эреба и Ночи, перевозчик теней умерших через реку Стикс в царстве мертвых.

(обратно)

12

Локаль — помещение на нижнем этаже с отдельным выходом на улицу, как правило, используемое под магазин, бар и т. д.

(обратно)

13

Тортилья — лепешка, запеканка, омлет (исп.).

(обратно)

14

"Кариньена" — сорт испанского вина.

(обратно)

15

Тавромахия — искусство корриды.

(обратно)

16

Сангре де торо — бычья кровь (исп.) — сорт вина.

(обратно)

17

Сиеста — традиционный в Испании послеобеденный сон.

(обратно)

18

Tapas — закуски.

(обратно)

19

Vall-Damm — сорт пива.

(обратно)

20

Hola — привет (исп.).

(обратно)

21

Риоха — красное испанское вино.

(обратно)

22

Масиа — сельский дом, сложенный из скрепленных известью камней.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Смертельный номер» по жанру, серии, автору или названию: