Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Призраки долины папоротников (СИ)


"15 суток, или Можете жаловаться!" Андрея Кивинова – это искрометный ироничный детектив, который заставит вас смеяться и волноваться в равной мере. Главным героем книги является капитан Фролов, которого ошибочно арестовывают и отправляют под стражу на 15 суток. Однако, находясь за решеткой, он становится свидетелем убийства и решает провести собственное расследование. Автор погружает читателей в мир криминала, коррупции и бюрократических неурядиц. Кивинов мастерски создает ярких и...

Евгения Александровна Бергер - Призраки долины папоротников (СИ)

Призраки долины папоротников (СИ)
Книга - Призраки долины папоротников (СИ).  Евгения Александровна Бергер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Призраки долины папоротников (СИ)
Евгения Александровна Бергер

Жанр:

Исторический детектив, Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Долина папоротников #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Призраки долины папоротников (СИ)"

Осторожней с желаниями! Особенно с теми, что загаданы в ночь летнего солнцестояния, да на распустившийся цветок папоротника... Такие имеют особенность исполняться! Кэтрин Аддингтон загадала проникать во все тайны, познавать все сокрытое и загадочное, и не знала, чем такая мечта для нее обернется: быть может, нежданной любовью, приключениями на море и разгадкой старого преступления, призрак которого темной тенью висит над долиною папоротников уже долгие-долгие годы.

Читаем онлайн "Призраки долины папоротников (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

благодарю. – Кэтрин невольно скривилась, но ощутив пальцы подруги, стиснувшие ладонь, смирилась с непривычной покорностью, которую проявила.

– Мне без тебя ну никак, – совсем тихо повторила Грейс Стаффорд вслух то, что прежде сказала глазами. – Спасибо, что не стала с ней спорить! Это ведь ты сговорилась с кухаркой насчет отпертой задней двери. Кстати, вот... – девушка извлекла из корзинки для вышивания два серебряных шиллинга. – Это чтобы ей заплатить.

– Два шиллинга? Хватит и одного. Не станем ее баловать больше необходимого! – сказала Кэтрин и, взяв одну из монет, спрятала ее в собственную корзинку.

У Грейс засветились глаза в предвкушении настоящего приключения.

– Значит, сегодня сразу после отбоя?

– Сегодня после отбоя. Но учти, – добавила Кэтрин, – белое платье я не надену.

– Что же тогда?

И теперь уже Кэтрин многозначительно улыбнулась.

– А вот это будет сюрпризом, – сказала она. – Тебе понравится, обещаю!

2 глава

Грейс подумала, что их авантюра раскрыта, когда увидела в закутке около кухни тощего паренька в нахлобученной на голову шляпе. Он дерзко сверкал глазами из темноты и казался каким-то...

– Кто ты такой? – спросила она.

… знакомым. Именно что знакомым!

– Что, не узнала? – чуть развязно, намеренно басовито спросил незнакомец.

И девушка ахнула:

– Боже мой, Кэтрин, что ты с собой сотворила?!

Паренек, обняв подругу за плечи, как делают прожженные фаты, подмигнул ей.

– Всего лишь надел свое лучшее платье, милая леди. Разве я вам не нравлюсь?

Грейс рассмеялась, даже как-то смущенно, словно Кэтрин действительно была парнем.

– Нравишься. Думаю, да... Просто... я тебя не узнала. – И в сомнении: – Что, если миссис Чемберс увидит тебя в этой одежде? Будет скандал.

– Думаешь, больший, чем вызвало бы само наше бегство, узнай она только о нем? – чуть насмешливо кинула Кэтрин. И дернула головой: – Так меня точно никто не узнает. К тому же, я буду тебя защищать в образе кавалера... Никто не посмеет к тебе приставать.

– Со мной будет Терренс, – напомнила Грейс, вскинув бровки, тем самым как бы спуская подругу с небес на землю.

– В любом случае, я хочу ТАК пойти, – пожала Кэтрин плечами.

Потом подхватила подругу под руку и повела ее к задней двери, заведомо отпертой, за что и было кухарке заплачено загодя, еще днем. Дверь выходила на тихий дворик у хозяйских построек, и, девушки, обогнув дровник и прачечную, скользнули под кроны яблоневых деревьев. Здесь они дружно выдохнули и поспешили к садовой калитке, ведущей полями к самому Ламберхёрсту, живописной маленькой деревеньке, празднующей Майский праздник. В ней, если верить рассказам Терренса, весь день устраивали различные состязания: от ловли грязного поросенка до взбивания масла, играли музыку, целовались и танцевали под майским деревом, украшенным лентами и цветами. Именно танцы и привлекали Грейс больше всего: она мечтала покружиться под майским деревом вместе с возлюбленным, ощутить его руки на талии – может быть, впервые в жизни поцеловаться. А танцы начинались после заката...

– Поторопимся, Кэтрин! – потянула она подругу в видимом нетерпении. – Танцы вот-вот начнутся.

– Успеется, – пробасила подруга. – К тому же, я нынче не Кэтрин, а... – она задумалась на секунду, – Юджин Фитцжеральд.

– Что еще за ужасное имя?

– Самое то на нынешний вечер. И не зови меня по-другому! Договорились?

Грейс закатила глаза.

– Если запомню. – И они понеслись по дорожке, подгоняемые лишь собственным нетерпением и беззаботной юностью, крыльями вырастающей за плечами.

Вскоре до них долетела веселая мелодия скрипки, и еще издали девушки различили на фоне зеленых изгородей и домов, обвитых ползучими растениями, белые платья длинной процессии женщин, двигавшихся попарно вокруг деревни. Каждая из них несла в правой руке жезл – ивовый прут с содранной корой, а в левой – букетик белых полевых цветов.

– В самый раз! – вскрикнула Грейс, еще дорогой собравшая хрупкий букетик из ландышей и звездчатки. – Ничего, если я побегу?

– Иди, это твой праздник, – милостиво кивнула Кэтрин, и Грейс, подхватив длинную юбку, поспешила занять место в процессии.

Ее приняли с радостными улыбками и любопытством; здесь, посреди деревенских девушек в таких же простеньких платьях, одна из наследниц лорда Стаффорда --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Призраки долины папоротников (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: