Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Скарабей в наследство


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1916, книга: Свирепый чёрт Лялечка
автор: Владимир Иванович Черепнин

Владимир Черепнин представляет нам «Свирепого чёрта Лялечку», уморительную фантастическую комедию, которая обязательно заставит вас улыбнуться. Главная героиня, Лялечка, — совсем не типичный чёрт. Вместо того, чтобы сеять страх и ужас, она обладает очаровательным характером и невинной натурой. Когда она по ошибке попадает в мир людей, все вокруг нее оказываются под ее чарами. От чопорных аристократов до находчивых гномов Черепнин создает яркий и разнообразный калейдоскоп персонажей, каждый из...

Анна Сергеевна Одувалова - Скарабей в наследство

СИ litres Скарабей в наследство
Книга - Скарабей в наследство.  Анна Сергеевна Одувалова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Скарабей в наследство
Анна Сергеевна Одувалова

Жанр:

Исторический детектив, Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ИДДК

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Скарабей в наследство"

Лондон, середина XIX века… Молодая американка Кейтлин приезжает к своему дяде, барону Джону Маккензи, и с ужасом узнает, что он убит в собственном доме накануне ночью. Более того, причина убийства — таинственный талисман, якобы принадлежавший Наполеону и дарующий своему хозяину безграничную власть…
Разбираться девушке придется не только с загадкой дядиной смерти, но и со своими чувствами, ведь на ее сердце претендуют и скромный следователь Гарри Дэвис и обольстительный кузен — Даниэль Фармер.

Читаем онлайн "Скарабей в наследство" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

Кейтлин даже не подозревала, что мужской головной убор может быть такого цвета. Она привыкла видеть черные или серые шляпы. Мужчина что-то говорил тихим убаюкивающим голосом и кивал в сторону дома.

— Простите‚ мисс, но туда нельзя, — отозвался один из стражей.

— Я родственница… — нерешительно начала девушка, но другой страж порядка ее резко осек.

— У лорда Макензи не было родственников, кроме непутевого пасынка Даниэля, вы мисс на него совсем не походите. Уходите, пока я не приказал отвести вас в Скотланд-Ярд. Нехорошо наживаться на чужом горе.

— Мисс Кейтлин? — осторожно поинтересовался мужчина, опирающийся на трость. Он подался вперед и уставился на девушку так, словно пытался что-то прочесть у нее на лице.

— Вы меня знаете?

— Вы, должно быть, племянница лорда Макензи, он рассказывал о вас. Говорил, что вы должны приехать. Жаль, что опоздали.

— Не знал, что у лорда Макензи были еще родственники, — смущенно отозвался страж порядка. — Простите‚ мисс, вы можете пройти.

— Не уверена, что это удобно, — начала Кейтлин, но мужчина с тростью ее перебил.

— Прошу вас, пройдемте. Сейчас вы единственная родственница Джона Макензи, кто-то должен следить за домом и организовать похороны. Мне жаль, но эта обязанность ляжет на ваши хрупкие плечи. Разрешите, я вас провожу и расскажу, что произошло. Признаться честно, я утомился уже с утра ограждать дом от назойливых зевак. Пришлось даже доплатить стражам, чтобы они на какое-то время задержались. В доме слишком много ценного, чтобы пустить сюда любопытную толпу.

— Да‚ но… — девушка была обескуражена и не знала, что ответить, а мужчина уже взял ее под локоть и повел по тропинке в сторону дома. Сзади пристроилась Лиз и носильщик с сумками.

— Простите, я совсем забыл представиться, — спохватился спутник. — Чарльз Диккенс, старый друг вашего дяди. Я живу здесь недалеко, по соседству.

Кейтлин имя показалось знакомым, но девушка была настолько шокирована происходящим, что не придала этому значения.

Массивная, скрипучая дверь давно требовала ремонта, но была все еще достаточно крепкой. Через такую никакой злоумышленник не сможет проникнуть внутрь. В старом доме было темно, промозгло и пустынно. В его стенах чувствовалась смерть, едва заметный запах тлена и тишина. Только гулкое эхо шагов раздавалось по длинному коридору первого этажа. Из темных ниш скалились странные маски, похожие Кейтлин уже видела — они принадлежали индейским племенам. На стенах висели потемневшие от времени картины и такое же старое оружие. Некоторые из клинков были столь необычной формы, что об их назначении Кейтлин могла только догадываться. Девушка чувствовала себя неуютно и краем уха слышала, как за спиной бормочет молитву набожная Лиз.

Темный коридор вывел в огромный холл с наспех занавешенным зеркалом. В самом центре уже стоял богато украшенный гроб из темного дерева. Кейтлин заколебалась, решая, стоит ли подходить — все же дядю она не знала и не была уверена, что хочет знакомиться с ним подобным образом. Сомнения развеял учтивый Диккенс.

— Нам налево, — мягко произнес он и настойчиво потянул гостью за собой вглубь дома. Кейтлин только краем глаза успела заметить у гроба фигуру в темном фраке. Девушка отвернулась и последовала за своим провожатым. Он вел ее в кабинет, который находился недалеко, за ближайшим поворотом. У массивных дубовых дверей стояли два латных доспеха‚ изображающие стражей. В темноте и издалека девушке показалось, что их скрещенные пики перегораживают проход. Когда подошли к двери, Кейтлин взглянула еще раз, но копья смотрели строго вверх. Ощутимо похолодало, словно кто-то приоткрыл уличную дверь. Девушка зябко поежилась и оглянулась, но не заметила ничего странного.

— Добро пожаловать, мисс Кейтлин, — двери библиотеки распахнул старый и прямой, словно трость, дворецкий в темном фраке. Девушка сглотнула и опасливо покосилась через плечо. Она готова была поклясться, что именно его видела несколько минут назад у гроба.

— А, Мэлори, — улыбнулся Диккенс, — а я-то думаю, куда ты запропастился!

— Я ждал здесь, сэр, — почтенно склонил голову старик, но в этом жесте не было ни грамма подобострастия, только лишь вежливая учтивость и спокойствие, граничащее с неподобающим моменту безразличием.

— Добрый день, и вы меня знаете, — обреченно пробормотала Кейтлин, натянуто улыбнувшись.

— Да, мисс, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Скарабей в наследство» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Анна Одувалова»:

Выбор ксари. Анна Сергеевна Одувалова
- Выбор ксари

Жанр: Юмористическая фантастика

Год издания: 2010

Серия: Юмористическая серия

Горячая афера. Анна Сергеевна Одувалова
- Горячая афера

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2015

Серия: Романтическая фантастика