Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Загадочные расследования Вайолет Стрендж


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 999, книга: Осенью. Пешком
автор: Герман Гессе

"Осенью. Пешком" Германа Гессе - это философский роман, погружающий читателя в размышления о жизни, ее смысле и поисках личного пути. Главный герой, поэт Гарри Галлер, отправляется в пешее путешествие, чтобы убежать от суеты и поискать вдохновение. На своем пути Гарри встречает различных людей, каждый из которых по-своему влияет на его мировоззрение. Он знакомится с лесничим, который учит его ценить природу; с художником-отшельником, который показывает ему красоту одиночества; и с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Обезьяна зимой. Антуан Блонден
- Обезьяна зимой

Жанр: Современная проза

Год издания: 2006

Серия: Первый ряд

Анна Кэтрин Грин - Загадочные расследования Вайолет Стрендж

Загадочные расследования Вайолет Стрендж
Книга - Загадочные расследования Вайолет Стрендж.  Анна Кэтрин Грин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Загадочные расследования Вайолет Стрендж
Анна Кэтрин Грин

Жанр:

Исторический детектив, Любительские переводы

Изадано в серии:

Легендарные Леди-Детективы #2

Издательство:

ЛП

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Загадочные расследования Вайолет Стрендж"

Сборник детективных рассказов о расследованиях леди-детектива Вайолет Стрендж.
Вайолет Стрэндж — молодая эксцентричная девушка с благородными помыслами, которая пытается обеспечить своей сестре театральную карьеру, зарабатывая для нее деньги расследованиями разных запутанных дел по заказу богатых нью-йоркских семейств, которые не хотят по каким-либо соображениям прибегать к официальной помощи полиции и преуспевает там, где полиция заходит в тупик, хотя сама часто сомневается, что справится с делами, предложенными ей.
От переводчика:
Остальные рассказы сборника будут переведены, если это заинтересует читателей

Читаем онлайн "Загадочные расследования Вайолет Стрендж". [Страница - 3]

Этот крик! Он остановил сердца всех, кто его услышал. Это потрясло души мужчин и женщин как внутри, так и за пределами квартиры. Все смешалось. Она (жена и мать) бросилась на место происшествия и замерла рядом с невозмутимым полицейским, смотря на опустошение, произошедшее в роковой момент в ее доме и сердце.

Они лежали там вместе, им помощь уже была не нужна, оба были мертвы. Ребенка просто задушил вес отцовской руки, лежащей прямо поперек его горла. Но отец пал жертвой выстрела, который они услышали. На его груди была кровь, а в руке — пистолет.

Самоубийство! Ужасная правда. Неудивительно, что они хотели увести молодую вдову. Ее соседка, миссис Сондерс, встала на цыпочки и обняла качающуюся, ослабевающую женщину. Нечего было сказать — абсолютно нечего.

По крайней мере, так думали соседи. Ведь женщина бросилась на колени не перед мужем, а перед ребенком, вытащила его из-под душившей руки, обнимала и целовала, диким голосом зовя врача. Увидев это офицер хотел, было, вмешаться, но не нашел в себе сил, хотя и знал, что ребенок мертв, а потому по всем правилам коронерской конторы его нельзя было трогать до приезда полиции. Тем не менее, поскольку ни одна мать не поверит в смерть дитя, офицер позволил ей сидеть с ребенком на полу, пытаясь оживить его, пока отдавал приказание дворнику и ждал прибытия врача и коронера.

Она все еще сидела с широко открытыми страдающими глазами, поочередно то лаская маленькое тельце, то отводя его назад, чтобы посмотреть на крошечное личико младенца, пытаясь увидеть хоть какой-то признак жизни. Пришел доктор, и, взглянув на ребенка, мягко забрал его, положив тихо в кроватку, из которой отец, видимо, достал его, незадолго перед этим. Затем врач повернулся к женщине, которая едва стояла на ногах при помощи двух поддерживавших ее друзей. Поняв его действие, без стона приняла свою судьбу, казалось, она не могла ни говорить, ни что-либо делать. Вдова смотрела на тело мужа, которое впервые увидела полностью. Была ли у нее какая-то печаль или обида за ту роль, которую он так непреднамеренно сыграл в смерти своего ребенка? Трудно было сказать. И когда, медленно поднимая палец, она указала на пистолет, который он так крепко сжимал в другой протянутой руке, никто из находившихся в комнате людей, а к тому времени их собралось там предостаточно, не мог предсказать, какими будут ее первые слова, после того как ее речь восстановится, и она сможет говорить.

— Где пуля? Неужели он выстрелил из пистолета?

Вопрос был явным бредом, на который никто не ответил, что, казалось, удивило ее, хотя она ничего не сказала, пока ее взгляд не прошелся по стенам комнаты, остановившись на открытом окне. Ночью его нижняя створка была полностью поднята.

— Там! Посмотрите туда! — воскликнула женщина с проступившим акцентом и, подняв руки, впилась мертвой хваткой в поддерживающих ее.

Никто ничего не понял, но, естественно все бросились к окну. Перед ними раскинулись просторные поля, еще не разбитые на участки и не застроенные. Но люди смотрели не на них, а на крепкие решетки для виноградной лозы. Сейчас, когда поддерживать было нечего, прутья решетки образовывали настоящую лестницу, ведущую от земли к окну.

Привлекала ли она внимание к этому факту? И были ли ее слова выражением другой идеи, чем очевидность самоубийства?

Если да, то до какой степени воображение женщины может дойти, так или иначе, казалось, это отразилось на лицах присутствовавших. Вдруг, к своему великому изумлению, они увидели, что офицер, который до сих пор выглядел спокойным, переменил свое положение и с удивленным возгласом направил свой взгляд на часть стены, видневшуюся из-за полога кровати. Зеркало, висящее там, имело звездообразную дыру, такую, которая появляется от пули или яростно брошенного камня.

— Он произвел два выстрела. Один сюда. Другой в себя, — высказал свое мнение офицер.

Мистер Сондерс вернулся из дальней комнаты, куда он помогал отвести миссис Хаммонд, посмотрел на разбитое зеркало и сказал:

— Я слышал только один, когда этот бедный младенец разбудил меня. Дженни, ты слышала несколько выстрелов? — спросил он, поворачиваясь к жене.

— Нет, — ответила она, но не с той готовностью, которую он, очевидно, ожидал. — Я слышала только один, но что-то было не совсем обычное в его звуке. Я привыкла к оружию, — пояснила она, обращаясь к офицеру. — Мой отец был военным, и он очень рано научил меня заряжать и стрелять --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Загадочные расследования Вайолет Стрендж» по жанру, серии, автору или названию:

Леди-детектив Лавдей Брук. Кэтрин Луиза Пиркис
- Леди-детектив Лавдей Брук

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2019

Серия: Легендарные Леди-Детективы