Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Леди-детектив Лавдей Брук


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1061, книга: Истинная любовь
автор: Сюзанна Энок

В мире исторических любовных романов книга «Истинная любовь» Сюзанны Энок выделяется своим захватывающим сюжетом, яркими персонажами и глубоким пониманием исторического контекста. История рассказывает о леди Сабрине де лондон, дочери влиятельного лорда, которая по стечению обстоятельств вынуждена выйти замуж за загадочного и привлекательного норманнского рыцаря Жоффрея де Талбута. Несмотря на их первоначальное нежелание, со временем они обнаруживают, что их вынужденный союз основан на тайном...

Кэтрин Луиза Пиркис - Леди-детектив Лавдей Брук

Леди-детектив Лавдей Брук
Книга - Леди-детектив Лавдей Брук.  Кэтрин Луиза Пиркис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Леди-детектив Лавдей Брук
Кэтрин Луиза Пиркис

Жанр:

Исторический детектив, Любительские переводы

Изадано в серии:

Легендарные Леди-Детективы #1

Издательство:

ЛП

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Леди-детектив Лавдей Брук"

Это сборник рассказов о расследованиях Лавдей Брук.
Мисс Брук становится детективом почти с самого начала остросюжетного романа — «Опыт Лавдей Брук».
Леди-детектив не слишком красива, не слишком молода (ах, ей уже 30!), одинока и целиком посвящает себя работе.
Более того, явно получает от этой работы удовольствие и пользуется непререкаемым авторитетом среди полицейских. В отличие от многих других женщин-детективов г-жа Брук обычно расследует загадочные дела, скрываясь под маской горничной, кухарки, медсестры и т. д. Впервые книга была опубликована в 1894 году.

Читаем онлайн "Леди-детектив Лавдей Брук". [Страница - 3]

и Жюри знали, что я здравомыслящий человек, и приписывать мне помутнение рассудка было бы грубой ошибкой особенно после этого письма. Меня не волнует, если это посчитают самоубийством, так как я пройду через все страдания. Вы найдете мое несчастное безжизненное тело — в петле, на рельсах или в реке под мостом — скоро вы узнаете, как я уйду. Если бы я пошел правильным путем, то мог бы стать главою Церкви, где сейчас я недостойный член общины и священник. Но проклятый грех азартных игр захватил меня, и ставки стали моей погибелью, как погибали тысячи, которые предшествовали мне. Молодые люди, избегайте букмекера и ставок, потому что вы избегаете дьявола и ада. Прощайте, приятели Магдалины. Прощайте, теперь вы предупреждены. Хоть я могу претендовать на место рядом с герцогом, маркизом и епископом, как сын благородной женщины, но на деле являюсь бродягой и изгоем. Сладкая смерть, приветствую тебя. Я не осмеливаюсь написать свое имя. Прощайте все. О, моя бедная матушка, прими поцелуй умирающего… ПОКОЙСЯ С МИРОМ.“

Полиция и служащие железной дороги провели „прилежный поиск“ в районе железнодорожной станции, но нигде не было найдено „безжизненного тела“. Полицейские власти склонны считать, что письмо — мистификация. Хотя они все еще проводят расследование».

Так же преднамеренно медленно, как открыл и прочитал заметку, мистер Дайер повернулся и вернул ее Лавдей.

— Могу я спросить, — саркастически сказал он, — что вас привлекло в этой глупой мистификации, чтобы тратить на нее свое и мое драгоценное время?

— Я хочу знать, видите ли вы в заметке что-нибудь каким-либо образом связанное с ограблением в Крейген Корте?

Мистер Дайер изумленно уставился на нее.

— Когда я был мальчиком, — саркастически заметил он, — то любил игру под названием «Угадай, о чем я думаю?». Один думал о какой-нибудь ерунде — скажем, о верхней части памятника, — а другой решил, что он думает, о левом ботинке, и этот несчастный должен был показать связь между левым ботинком и верхом памятника. Мисс Брук, я не хочу сегодня вечером повторять эту глупую игру для вашей пользы и моей.

— О, очень хорошо, — спокойно сказала Лавдей. — Мне показалось, что вы могли бы рассказать об этом, вот и все. Диктуйте ваши распоряжения или как вы их там называете, и я постараюсь сосредоточить свое внимание на маленькой французской горничной и ее любовниках.

Мистер Дайер снова стал любезным.

— Именно этого я и хочу: подумайте о горничной. Поезжайте завтра, первым же поездом в Крейген-Корт — это примерно в шестидесяти милях от Великой Восточной железной дороги. Хаксвелл — это станция, на которой вы должны сойти. Там один из слуг встретит вас и довезет до дома. Я устроил туда экономку — миссис Уильямс, очень достойную и сдержанную женщину, вы будете находиться в доме в качестве ее племянницы, которая приехала погостить к тете, а также хочет наняться на работу, поэтому присматривается к домашней обстановке. Ваше зрение и здоровье были подорваны переутомлением, и потому вам нужно носить темные очки. Ваше имя, кстати, теперь, будет Джейн Смит — лучше записать его. Ваша цель быть среди прислуги, вам не понадобится видеть сэра Джорджа или леди Катроу — на самом деле, ни один из них не был проинформирован о вашем предполагаемом визите, чем меньше народу знает, тем лучше. Однако нет сомнения, что Бейтс из Скотланд-Ярда узнает, что Вы находитесь в доме и навестит вас.

— Бейтс нашел что-то важное?

— Еще нет. Он обнаружил одного из любовников девушки, молодого фермера по имени Холт, но, поскольку тот, кажется честным, респектабельным молодым человеком, то он вне подозрений.

— Думаю, что больше нечего обсуждать, — сказала Лавдэй, поднимаясь. — Конечно, я буду телеграфировать, используя наш обычный шифр.

Среди пассажиров первого поезда, отправляющегося из Бишопсгейта до Хаксвелла на следующее утро, была Лавдей Брук, одетая в аккуратную черную одежду прислуги высшего общества.

Единственной книгой, которую она взяла в дорогу, чтобы не умереть со скуки, был дешевый — всего за шиллинг — небольшой сборник стихов и пьес «Сокровища чтеца», написанный в угоду самой невзыскательной публики.

Мисс Брук, казалось, ушла в книгу с головой в течение первой половины поездки. Во время второй она лежала с закрытыми глазами неподвижно, словно спала или погрузилась в глубокое раздумье.

Остановка поезда в Хаксвелле заставила ее --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Леди-детектив Лавдей Брук» по жанру, серии, автору или названию: