Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Портрет миссис Шарбук


Книга Евгении Водолазской "Фэн-шуй - путь к гармонии" предлагает всесторонний взгляд на древнюю китайскую практику фэн-шуй. Автор исследует философию, историю и принципы фэн-шуй, объясняя, как они могут быть применены в наших домах, офисах и жизни в целом. * Водолазская глубоко погружается в теорию и практику фэн-шуй, предоставляя читателям подробное понимание ее концепций и применения. * Книга наполнена практическими советами и примерами, которые помогают читателям применять...

Джеффри Форд - Портрет миссис Шарбук

Портрет миссис Шарбук
Книга - Портрет миссис Шарбук.  Джеффри Форд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Портрет миссис Шарбук
Джеффри Форд

Жанр:

Исторический детектив

Изадано в серии:

Мона Лиза

Издательство:

Домино

Год издания:

ISBN:

978-5-669-21624-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Портрет миссис Шарбук"

Пьеро Пьямбо — удачливый портретист, светский лев; ему рады в самых модных нью-йоркских гостиных конца XIX века. Но несмотря на преуспевание, его снедает чувство творческой неудовлетворенности, поэтому он с радостью хватается за необычный заказ от некой миссис Шарбук — написать ее портрет, не видя ее, а лишь ведя беседы с ней из-за ширмы. Но пока удивительная миссис Шарбук рассказывает ему о своей удивительной жизни, город потрясает серия кровавых, ничем не мотивированных убийств, и Пьямбо начинает понимать, что они как-то связаны с его таинственной заказчицей…

Читаем онлайн "Портрет миссис Шарбук". [Страница - 2]

дымовой завесой. К тому времени я уже выпил достаточно шампанского, и в голове изрядно кружилось. Я чуть не ослеп от света, преломлявшегося причудливой люстрой в центре комнаты, и от сверкания драгоценностей, которыми были украшены лучшие половины этих семейных пар, принадлежащих к нью-йоркским нуворишам. Из океанического бурления, происходившего в толпе гостей, время от времени вырывались обрывки разговоров, и за несколько минут мне удалось услышать лоскуты суждений, касающихся всего на свете, от открытия Колумбовой выставки в Чикаго до последних ужимок дитяти в ночной рубашке, обитателя «Хогановской помойки» — нового комикса «Уорлда»[3].

И в этаком заторможенном состоянии меня вдруг осенило: я не только хочу, но и должен быть где-то в другом месте. Я понял, что провожу теперь больше времени, напиваясь до положения риз в гостиных с роскошными люстрами, чем за мольбертом. В этот момент море гостей схлынуло, мои глаза сфокусировались, и я увидел миссис Рид, которая теперь пребывала в одиночестве и разглядывала свой портрет. Она стояла ко мне спиной, но я увидел, как она медленно подняла руку и прикоснулась к лицу. Потом быстро повернулась и пошла прочь. Мгновение спустя обзор мне закрыла женщина в зеленом шелковом платье, цвет которого напомнил о том, что меня мутит. Я загасил сигару в горшке с папоротником и поднялся на нетвердые ноги. Мне повезло: не слишком углубляясь в гущу веселящихся гостей, я сумел найти горничную и попросить мое пальто и шляпу.

Я собрался спешно, никем не замеченным, ретироваться, но не успел направиться к лестнице, которая вела к входной двери, как меня перехватил Рид.

— Пьямбо, — позвал он меня. — Вы что — уходите?

Я повернулся и увидел его — он стоял, чуть покачиваясь, глаза полуоткрыты. Рид улыбался своей фирменной улыбкой, не открывая губ; может, кто другой и увидел бы в такой улыбке проявление доброжелательности, но только не художник, наделенный проницательностью и способностью к анализу. Этот человек был по-современному красив, его черты лица, усы и бакенбарды, казалось, вышли из-под резца Сент-Годенса[4]. К тому же ему везло без всякой меры, это я точно мог сказать, но самое главное, что я в нем увидел, — это вошедшую в плоть и кровь неискренность.

— Вы же почетный гость, — сказал он, приближаясь и кладя руку мне на плечо.

— Вы уж меня извините, Рид, — прошептал я, — но признаюсь — я пытался выпить все ваше замечательное шампанское. Голова у меня кружится, нужно вдохнуть немного свежего воздуха.

Он громко рассмеялся, и на этот хохот повернулись головы стоящих рядом гостей. Я смущенно скользнул взглядом по толпе и среди всех этих лиц, не знающих о причине веселья Рида, но смеющихся вместе с ним надо мной, увидел лицо Шенца, который покачивал головой и устремлял взгляд в потолок, подавая мне тайный знак: да, Рид — натуральный самодур.

— Пока вы не ушли, позвольте, я приведу хозяйку дома. Уверен, ей захочется вас поблагодарить на прощание.

— Прекрасно, — сказал я.

Рид исчез, а я стоял, глядя на длиннющий лестничный пролет, в конце которого виднелась спасительная дверь. Несколько минут спустя он вернулся, ведя за собой жену.

— У Пьямбо неотложные дела в городе, дорогая, — сказал он ей. — Он бы остался, но ему надо уходить. Я подумал, что ты захочешь поблагодарить его за портрет.

Миссис Рид улыбнулась, а я вперил взгляд в щель между ее зубами. В те дни, что я провел в ее присутствии, она, казалось, не имела никаких личностных свойств. Она была послушной моделью, к тому же не лишенной приятности, но я и не пытался разгадать ее истинную сущность: ее муж определенно дал мне понять, что внутренний мир оригинала не должен отражаться в портрете.

Она шагнула вперед, как делают, когда собираются чмокнуть тебя в щеку. В то мгновение, когда она приблизилась ко мне, я уловил в ней нечто большее, чем унылое безразличие, к которому уже успел привыкнуть. Ее губы царапнули мою кожу, и за миг до того, как она отпрянула от меня, я услышал ее шепот, прозвучавший не громче, чем шелест влажной кисточки по полотну: «Чтоб ты сдох». Когда я вновь смог увидеть миссис Рид стоящей во весь рост, на ее губах играла улыбка.

— Спасибо, Пьямбо, — сказала она теперь.

Рид обнял ее одной рукой, и они застыли друг подле друга, словно позируя для полотна под названием «супружеское счастье». Внезапно ко мне вернулось отточенное долгими годами тренировок умение --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Портрет миссис Шарбук» по жанру, серии, автору или названию:

Девочка в стекле. Джеффри Форд
- Девочка в стекле

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2010

Серия: Мона Лиза

Год призраков. Джеффри Форд
- Год призраков

Жанр: Современная проза

Год издания: 2010

Серия: Мона Лиза

Другие книги из серии «Мона Лиза»:

Девочка в стекле. Джеффри Форд
- Девочка в стекле

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2010

Серия: Мона Лиза

Героини. Эйлин Фэйворит
- Героини

Жанр: Современная проза

Год издания: 2009

Серия: Мона Лиза

Цветы для Элджернона. Дэниел Киз
- Цветы для Элджернона

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2006

Серия: Мона Лиза

Черепашья луна. Элис Хоффман
- Черепашья луна

Жанр: Современная проза

Год издания: 2010

Серия: Мона Лиза