Макс Аллан Коллинз - Кровавый срок
Название: | Кровавый срок | |
Автор: | Макс Аллан Коллинз | |
Жанр: | Исторический детектив | |
Изадано в серии: | Натан Геллер #7, Золотая коллекция детективов | |
Издательство: | ОЛМА-Пресс | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | 5-87322-393-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кровавый срок"
Натан Геллер расследует одно из самых загадочных и жестоких преступлений XX столетия — убийство в Нассау мультимиллионера Гарри Оукса.
Читаем онлайн "Кровавый срок". [Страница - 5]
Глава 2
Я сделал только шаг по деревянному причалу и сразу же выскользнул из пиджака. Хотя я был одет в легкий пиджак и рубашку с короткими рукавами, они не могли выдержать и минуты во влажном воздухе Нассау.Наверное, было около 80 градусов (по Фаренгейту) — пустяки для чикагца, не боящегося ни холода, ни жары. Но рубашка все равно стала мокрой.
Мы ждали свой багаж в небольшом, похожем на лодочную станцию строении на конце причала, рядом с качающимся на волнах гидропланом.
Получив свою дорожную сумку и пройдя немного по короткому пирсу, я очутился в одноэтажном современном ангаре, где была пропускная станция для пассажиров рейса Пан-Америкэн. Вежливый негр в белой рубашке, такой же мокрой, как моя, молчал, а белый офицер королевской иммиграционной службы в синей форменной кепке задал мне пару формальных вопросов и разрешил проходить.
Оказалось, в Нассау даже не нужно было предъявлять паспорт. Не надо было и обменивать валюту: хотя Нью-Провиденс и был британской колонией, власти острова не возражали против того, чтобы я тратил здесь свои доллары.
Снова очутившись на душном воздухе, я стал созерцать неторопливое движение приезжих на пирсе, где обычно наверняка было более людно. Но не теперь, во время войны. Внимание кучки американских туристов, которые летели вместе со мной из Майами — этих богатеев, привыкших к путешествиям в Европу, которым просто необходимо было куда-нибудь отправиться летом, все равно куда, пусть даже в тропики, — было привлечено босоногим темнокожим музыкантом с потрескавшимся банджо в руках. Одетый в рваную рубашку, соломенную шляпу, такую же широкую, как и его улыбка, он аккомпанировал себе, перебирая струны и отбивая пальцами ритм по деке, и пел веселым баритоном:
Была б у меня иголка,
Я б враз научился шить,
Пришил бы с боку свою девчонку
И вдаль по дороге бы мы пошли...
Туристы слушали с сумками в руках и выражениями от восторга до раздражения на лицах. Когда певец снял шляпу и бросил ее под ноги, они швырнули ему несколько монет. Я не был частью его аудитории, но тоже подошел и положил в шляпу десятицентовик.
— Всегда здесь так паршиво в июле?
— Всегда, сэр. Даже деревья потеют.
И он отправился прочь искать новых простаков.
Большие магазины и другие каменные здания с непонятными вывесками, типа «Говернмент Айс Хаус» (что бы это значило?), тянулись вдоль набережной. Люди по улице двигались не очень быстро. Большинство лиц — темные. Женщины были одеты в легкие одеяния, похожие на индонезийские саронги, только длиннее, чем у Дороти Лаймор. Почти у всех мужчин рубашки были распахнуты на груди, демонстрируя внушительные потные мускулы. Мужчины и женщины несли разнообразные корзины и прочие предметы на головах (несмотря на то, что там же у некоторых находились изысканные соломенные шляпки). Прекрасно балансируя, они как будто задались целью на практике раскрыть смысл детского выражения: «Посмотри, мама, как я могу без рук!» Шагая прочь от причала с дорожной сумкой в руке (а не на голове), я оглянулся назад, на залив. Его режущая синева была невыносима для глаз. Полоса земли на горизонте (неэлегантно названная «Свиной остров», как я узнал позже) огибала гавань. Небольшой домик на скале казался белым силуэтом на фоне неба.
Несколько небольших роскошных белых яхт галсировали, дожидаясь знаменитого багамского бриза, а рядом с ними медленно, как аутсайдеры на регате, скользили по воде две шхуны, принадлежащие, очевидно, местным морякам. В отличие от сверкающих яхт богачей, этим утлым, неуклюжим посудинам с оборванными парусами и облезшей краской срочно требовался ремонт. Сначала я подумал, что это рыбацкие корабли. Но, приглядевшись, я заметил на них какие-то мешки с предметами, похожими на человеческий мозг, которые со временем классифицировал как губки. Значит, шхуны занимались все-таки промыслом, хотя я бы не хотел когда-нибудь попробовать филе из их улова.
Еще одно судно, нагруженное корзинами со свежими овощами и фруктами, медленно проплывало мимо. На нем было полно негров и мулатов, молодых и старых — от старушки, сидящей в кресле-качалке, до хихикающей девушки, которой ее темнокожий кавалер в распахнутой рубахе пел матросскую песню в стиле калипсо, стоя в окружении овец, козлов, цыплят и коровы, путешествовавшей вместе с людьми на этом Шлюпе длиной добрых 80 метров.
У пристани на якоре стоял одинокий корабль с --">Книги схожие с «Кровавый срок» по жанру, серии, автору или названию:
Далия Мейеровна Трускиновская - Кровавый жемчуг Жанр: Исторический детектив Год издания: 2016 Серия: Государевы конюхи |
Макс Аллан Коллинз - Неоновый мираж Жанр: Исторический детектив Год издания: 1998 Серия: Натан Геллер |
Макс Аллан Коллинз - Похищенный Жанр: Исторический детектив Год издания: 1998 Серия: Натан Геллер |
Макс Аллан Коллинз - Проклятые в раю Жанр: Исторический детектив Год издания: 1998 Серия: Натан Геллер |
Другие книги из серии «Натан Геллер»:
Макс Аллан Коллинз - Неоновый мираж Жанр: Исторический детектив Год издания: 1998 Серия: Натан Геллер |
Макс Аллан Коллинз - Похищенный Жанр: Исторический детектив Год издания: 1998 Серия: Натан Геллер |
Макс Аллан Коллинз - Проклятые в раю Жанр: Исторический детектив Год издания: 1998 Серия: Натан Геллер |
Макс Аллан Коллинз - Синдикат Жанр: Исторический детектив Год издания: 1998 Серия: Натан Геллер |