Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Утешение для изгнанника


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1265, книга: Опыт выживания. Часть 3
автор: Сергей Николаевич Лазарев

В третьей части трилогии "Опыт выживания" Сергей Лазарев углубляется в исследование метафизических аспектов нашего существования. Он исследует такие темы, как: * Природа человеческой души * Закон кармы * Влияние эмоций на физическое и психическое здоровье * Причины конфликтов и страданий Лазарев утверждает, что истинное выживание заключается не в адаптации к внешним условиям, а в духовном развитии и проработке внутренних проблем. Через глубокое самоанализ и работу с эмоциями мы...

Кэролайн Роу - Утешение для изгнанника

Утешение для изгнанника
Книга - Утешение для изгнанника.  Кэролайн Роу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Утешение для изгнанника
Кэролайн Роу

Жанр:

Исторический детектив

Изадано в серии:

Нескучное чтиво, Лекарь Исаак из Жироны #8, chronicles of isaac of girona #8

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-4444-0162-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Утешение для изгнанника"

Весна 1355 года приносит нежданные перемены в Жирону. Юсуф, любимый ученик лекаря Исаака, направляется в Гранаду, чтобы познакомиться со своей настоящей семьей, которая многие годы считала его умершим. Однако в семейном замке в Гранаде Юсуфу дважды лишь чудом удается избежать смертельной опасности: видимо, кто-то не слишком рад его возвращению.

Роман «Утешение для изгнанника» завершает цикл увлекательных исторических детективов Кэролайн Роу (псевдоним историка и писательницы Медоры Сейл) о расследованиях слепого лекаря Исаака из Жироны.

Читаем онлайн "Утешение для изгнанника". [Страница - 2]

борьбу между равными или почти равными силами, доброй (Добрый Бог) и злой (Злой бог или Сатана). Добро — это дух; зло это плоть. Небо — место духа, земля — плоти. Человек представляет собой дух, заключенный в плоть и стремящийся вернуться на небо. Катары верили в переселение душ как цепь перерождений духа в старании очиститься и слиться с Божественным Духом, Богом, Добром.

Этот путь к небу достигался отречением от пороков плоти через единственное таинство катаров, утешение (consolamentum) до смерти. Оно представляло собой возложение рук уже получившего утешение перфекта, таким образом перфект передавал святой дух новоутешенному. Катары считали, что Иисус, Божий посланник или ангел, передал этот дух четвертому евангелисту, святому Иоанну, и этот дух беспрерывно нисходит от него к ним.

Получив утешение, человек должен был вести чистую жизнь. Это означало полный отказ от секса и от продуктов, связанных с размножением половым путем и плотью — от мяса, яиц, молока. (Рыба дозволялась, поскольку тогда было неизвестно, что икра должна оплодотворяться. Из-за этого многие катары были выявлены путем наблюдения за их питанием.). В довершение всего катарские перфекты не имели права убивать, им не дозволялось иметь богатство, они должны были одеваться просто, не сражаться на войнах и трудиться.

Большинство приверженцев катарской ереси получали утешение перед смертью. Те, кто получал его во время серьезной болезни, но шел на поправку, должны были с этих пор вести чистую жизнь или умирать, обычно от голода, в акте, именуемом Эндура. Поскольку условия чистой жизни для большинства людей были нелегкими, только сравнительно небольшое количество катаров становилось полностью посвященным задолго до возможной смерти. Это была группа перфектов, от которых зависело существование ереси. Поскольку этот акт посвящения снимал все грехи плоти, и поскольку у катаров секс считался злом независимо от того, состояла данная пара в браке или нет, утверждалось, что побочным явлением этой ереси было много сексуальной распущенности в катарских общинах среди тех, кто еще не получил утешения. Этому существует немало подтверждений, как и тому факту, что многие знатные католики-аристократы и члены католического духовенства срочно посылали за перфектом, чувствуя приближение смерти.

Католическая церковь предприняла для подавления катаров так называемый альбигойский Крестовый поход (от названия города Альби во Франции), пообещав, что те, кто нанесет поражение представителям катарской знати, получат отнятые у них земли и богатства. Северо-французские рыцари ответили на это массово, и в последовавшей бойне независимость говорящего на окситанском[1] языке мира была обречена.

Глава первая СИБИЛЛА

Жирона, пятница, 13 марта 1355 года

— Эй, ты! — произнесла молодая женщина, сидевшая верхом на серой кобыле. — Мальчик!

Юсуф перевел восхищенный взгляд с кобылы — маленькой, чуть ли не пони, с изящными копытами и красивой головой — на всадницу, тоже довольно маленькую, заметил он, но закутанную в отороченный мехом плащ, скрывавший ее ноги и голову. Молча нахмурился, ему не понравилось ни обращение, ни тон. Потом после значительной паузы сказал ничего не выражающим голосом:

— Сеньора?

Словно с запозданием осознав свою грубость, женщина раздраженно потрясла головой.

— Извини меня, молодой человек. Сеньор, — сказала она. Сдвинула капюшон чуть назад и улыбнулась. — Можешь сказать мне, как найти дом Понса Манета? Мы, моя подруга и я, приехали издалека. Привратника у ворот не было, а единственный человек, которого мы увидели, кажется, оказался таким же новоприбывшим в этот город, как мы.

— Я могу сделать больше, сеньора, — ответил Юсуф. — Могу проводить вас туда. Мне это по пути.

— Спасибо, — сказала женщина. — Ты пристыдил меня своей любезностью.

Юсуф взял кобылу под уздцы и повел небольшую процессию через площадь у основания холма, на котором высился собор, мимо стены гетто, где он жил.

— Далеко это? — спросила женщина, откинув капюшон и обнажив усталое лицо и массу темных волос в таком беспорядке, словно ее и кобылу принесло в город сильным ветром. — Не ожидала, что сегодня будет так тепло.

— Совсем недалеко, сеньора, и когда дойдем до тени впереди, будет гораздо прохладнее, — ответил Юсуф. — Вы едете с гор?

Она кивнула.

— Когда я выезжала, на северных склонах еще лежал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Утешение для изгнанника» по жанру, серии, автору или названию:

Капкан для призрака. Ирина Николаевна Глебова
- Капкан для призрака

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2011

Серия: Следователь Викентий Петрусенко

Лекарство от измены. Кэролайн Роу
- Лекарство от измены

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2011

Серия: Лекарь Исаак из Жироны

Другие книги из серии «Нескучное чтиво»:

Воин мочика. Лин Гамильтон
- Воин мочика

Жанр: Детектив

Год издания: 2011

Серия: Лара Макклинток

Припарка для целителя. Кэролайн Роу
- Припарка для целителя

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2012

Серия: Нескучное чтиво

Королевский гамбит. Диана Стаккарт
- Королевский гамбит

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2013

Серия: Нескучное чтиво