К С Харрис - Где танцуют тени
Название: | Где танцуют тени | |
Автор: | К С Харрис | |
Жанр: | Исторический детектив, Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Тайна Себастьяна Сен-Сира #6 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Где танцуют тени"
Лондон эпохи Регентства: июль 1812 года.
Как взяться за расследование убийства, о совершении которого никто не может заявить?
С такой непростой задачей сталкивается герой книги К.С. Харрис, аристократ, бывший офицер, увлекшийся сыском, Себастьян Сен-Сир после того, как его друг, анатом и хирург Пол Гибсон подпольно приобрел у печально известных лондонских торговцев трупами тело некоего юноши. По официальным сообщениям Александр Росс, многообещающий сотрудник Министерства иностранных дел, скончался из-за слабого сердца. Однако Гибсон обнаруживает у основания черепа покойного рану от стилета. За помощью в розыске убийцы доктор может обратиться только к Себастьяну.
Росс, о котором все знавшие его отзываются, как о приятном молодом человеке, поначалу выглядит неподходящей кандидатурой в жертвы убийства. Но по мере того, как расследование приводит Себастьяна из приемных залов Сент-Джеймсского дворца в посольства России, Соединенных Штатов и Османской империи, виконт ступает на опасную почву дипломатических маневров и международных интриг, где правда – понятие расплывчатое и все не так, как представляется.
Одновременно Сен-Сира настигают перипетии в личной жизни. Геро Джарвис, дочь его могущественного заклятого врага, наконец-то соглашается стать супругой виконта. Однако с приближением дня свадьбы Себастьян не может не замечать множащиеся свидетельства того, что не только лорду Джарвису, но и самой Геро известно о событиях, сопутствующих смерти Росса, гораздо больше, нежели его хотят убедить.
Затем находят второй труп – почти разложившийся, но с точно таким же смертельным ранением. Себастьяну нужно спешить, чтобы разоблачить безжалостного убийцу, который теперь угрожает жизни невесты Сен-Сира и их пока не родившегося ребенка.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.
Перевод: lesya-lin
Редактура: codeburger
Читаем онлайн "Где танцуют тени". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (113) »
– Нет уж, пускай будет восемнадцать. У меня тоже имеется профессиональная гордость, а красавчик-то не первой свежести, хоть его и держали на льду перед тем, как закопать. Только вы ж захотели именно этого.
Гибсон вгляделся в мертвенно-бледное, привлекательное лицо покойника.
– Не так часто здоровый на вид молодой человек умирает от слабого сердца. Тело этого джентльмена должно многое поведать о болезнях кровеносной системы.
– О, уверен, это жуть как интересно, – заметил Кокрэн, поднимая с пола грязный мешок. – Премного благодарствую за заказ и доброй вам ночки, сэр.
После того, как кладбищенские воры ушли, доктор вновь зажег фонарь и повесил его на свисавшую над столом цепь. Лампа мягко раскачивалась взад-вперед, играя золотистыми бликами на восковой плоти распростертого под светильником тела. При жизни молодого человека звали Александр Росс. Внешний вид мистера Росса – физически развитого юноши лет двадцати пяти с длинными, поджаро-мускулистыми конечностями и фигурой, сужавшейся от широких плеч к стройной талии и бедрам, – свидетельствовал о безупречном здоровье. Однако пять дней назад сердце джентльмена остановилось, когда тот мирно почивал в собственной постели.
Требующее точности анатомирование недужного органа следовало отложить до наступления дня. Но Гибсон набрал в миску теплой воды и принялся смывать с трупа кладбищенскую грязь, заодно предварительно осматривая его оком профессионала.
Вот тогда-то, вытирая затылок покойника, хирург и обнаружил небольшой багровый разрез у основания черепа. Нахмурившись, Гибсон взял щуп и с ужасом увидел, как легко инструмент погрузился в ранку дюйма на четыре, повторяя путь, пробитый в живой плоти острым стилетом.
Отступив на шаг, доктор отложил в сторону негромко звякнувший щуп, прикусил нижнюю губу и задумчиво воззрился на алебастровое лицо юноши.
– Матерь Божья, – прошептал он, – а ведь ты умер не от сердечного приступа. Тебя убили.
ГЛАВА 2
Первые лучи солнца прогнали с Темзы густой туман, превратили дымчатую завесу в мерцающие золотисто-розовые пряди, обвившие коньки влажных городских крыш и церковных шпилей. Себастьян Сен-Сир, виконт Девлин, стоял у окна собственной спальни, покачивая в руке бокал с бренди. Смятая постель за спиной лежала заброшенной руиной – он так и не уснул.У этого высокого и стройного, еще не отпраздновавшего тридцатилетие мужчины были темные волосы и диковато-янтарного цвета глаза, обладавшие необычной способностью отчетливо и на значительные расстояния видеть в темноте, когда для большинства людей окружающая действительность сужалась до смутных серых теней. Глядя на светлеющий за окном мир, Девлин поднес к губам бренди, но помедлил и отставил выпивку нетронутой.
Случалось, воспоминания нарушали ночной покой Себастьяна, вынуждая схватываться с кровати: сны, в которых взрывались пушечные ядра и кричали искалеченные люди, видения, в которых его неотступно преследовал тошнотворный дух смерти. Но этой ночью было не так. Нынче виконт не мог уснуть скорее не из-за прошлого, а из-за будущего. Из-за правды, изменившей всю его жизнь, но открывшейся слишком поздно, и будущего, которого он не желал, но добиться которого считал своим долгом.
Себастьян снова потянулся к бокалу и снова остановился, на сей раз от разнесшегося по дому неистового стука во входную дверь. Виконт дернул вверх раму, высунулся из окна, подставив обнаженное тело прохладному утреннему ветру, и окликнул видневшуюся на крыльце фигуру:
– Какого дьявола вам нужно?
Голова визитера запрокинулась, открывая знакомые черты.
– Девлин, это ты?
– Гибсон?! – Себастьян внезапно и болезненно протрезвел. – Я сейчас спушусь.
Задержавшись только, чтобы накинуть бриджи да шелковый халат, виконт поспешил вниз. Там он обнаружил Морея, своего дворецкого, в ослепительном сине-красном узорчатом одеянии. Мигающая свеча в руке слуги опасно накренилась, когда тот принялся отодвигать засовы.
– Возвращайтесь в постель, Морей, – велел хозяин. – Я сам обо всем позабочусь.
– Слушаюсь, милорд, – с достоинством кивнул бывший артиллерийский сержант.
Себастьян распахнул входную дверь, и доктор прямо-таки ввалился в выложенный мрамором холл.
– Гибсон, что, черт подери, стряслось? В чем дело?
Запыхавшийся --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (113) »
Книги схожие с «Где танцуют тени» по жанру, серии, автору или названию:
Джулио Леони - Закон тени Жанр: Исторический детектив Год издания: 2012 Серия: Проект Бестселлер |
Джен Беннет - Яростные тени (ЛП) Жанр: Исторические приключения Год издания: 2014 Серия: Бурные двадцатые |
Дэн Симмонс, К С Харрис, Элизабет Питерс и др. - Антология исторического детектива-14. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
К С Харрис - Когда умирают боги Жанр: Исторические приключения Год издания: 2009 Серия: Тайна Себастьяна Сен-Сира |
Другие книги из серии «Тайна Себастьяна Сен-Сира»:
К С Харрис - Почему поют русалки Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2010 Серия: Тайна Себастьяна Сен-Сира |
К С Харрис - Где танцуют тени Жанр: Исторический детектив Год издания: 2011 Серия: Тайна Себастьяна Сен-Сира |
К С Харрис - Когда рыдают девы Жанр: Исторический детектив Год издания: 2012 Серия: Тайна Себастьяна Сен-Сира |
Кэндис Проктор - Кто хоронит мертвецов Жанр: Исторический детектив Серия: Тайна Себастьяна Сен-Сира |