Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Общество "Сентябрь"


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1326, книга: Коксинель / сборник
автор: Дина Ильинична Рубина

Прочитала эту книгу и осталась в восторге! "Коксинель" - сборник, который заставляет задуматься о многом. В нем Дина Рубина поднимает важные вопросы о жизненном выборе, судьбе и смысле человеческого пути. Каждый рассказ как будто отдельная маленькая жизнь, полная событий, переживаний и размышлений. Особенно мне понравились "Адам и Мирьям" - о силе любви, проходящей через все испытания, и "Голос" - о том, как найти свое предназначение в жизни. Эти истории написаны...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Последний бог. Антон Валерьевич Леонтьев
- Последний бог

Жанр: Детектив

Год издания: 2008

Серия: Авантюрная мелодрама

Чарльз Финч - Общество "Сентябрь"

Общество "Сентябрь"
Книга - Общество "Сентябрь".  Чарльз Финч  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Общество "Сентябрь"
Чарльз Финч

Жанр:

Исторический детектив

Изадано в серии:

charles lenox mysteries #2, Чарльз Ленокс #2

Издательство:

АСТ, Астрель

Год издания:

ISBN:

978-5-17-075865-4, 978-5-271-39517-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Общество "Сентябрь""

Аристократ Чарльз Ленокс — не только прирожденный детектив-любитель, но и истинный джентльмен, всегда готовый совершить благородный поступок.

Потому когда его просит о помощи леди Аннабел Пейсон — ее сын Джордж бесследно исчез прямо из Линкольн-колледжа в Оксфорде, — он немедленно отправляется туда.

Что же произошло?!

В комнате пропавшего множество улик, среди которых заколотый кинжалом кот, зашифрованная записка и карточка некоего общества «Сентябрь».

Но в чем связь между этими уликами? Вскоре Ленокс узнает, что в общество «Сентябрь» входят офицеры, служившие в Индии. А вот и загадочное совпадение: в Индии погиб, причем при крайне загадочных обстоятельствах, отец Джорджа Пейсона.

Но Чарльз Ленокс не верит в случайность подобных совпадений!..

Читаем онлайн "Общество "Сентябрь"". [Страница - 108]

Великобритании.

(обратно)

4

Имеются в виду события Английской буржуазной революции, известной также как Английская гражданская война (1642–1649).

(обратно)

5

Битва при Эджхилле — первая битва Английской гражданской войны между армией короля и армией Парламента. Завершилась победой королевской армии.

(обратно)

6

Английский поэт Мэтью Арнольд назвал Оксфорд «городом дремлющих шпилей».

(обратно)

7

«Оксфорд юнион», или «Оксфордский союз», — студенческое общество, основанное в 1823 г. как дискуссионный клуб и получившее с тех пор мировую известность.

(обратно)

8

Джон Уэсли (1703–1791) — англиканский проповедник, основатель нового направления протестантской церкви — методизма. Когда двери англиканских церквей для него закрылись, с успехом проповедовал под открытым небом.

(обратно)

9

«Священный клуб» — «Общество для чтения Библии, молитвы и добрых дел», основанное Чарлзом Уэсли. Общество распалось в 1735 г., когда братья Уэсли уехали из Лондона.

(обратно)

10

Битва при Гастингсе произошла между саксами и норманнами в 1066 г., когда Вильгельм Завоеватель одержал победу и стал королем Англии.

(обратно)

11

«Книга Страшного суда» — свод материалов всеобщей поземельной переписи в Англии, предпринятой по инициативе Вильгельма Завоевателя в 1086 г.

(обратно)

12

Строка из пьесы У. Шекспира «Буря».

(обратно)

13

Тьютор — организатор учебного процесса студента, наставник, который разрабатывает индивидуальные программы обучения своих подопечных.

(обратно)

14

Азенкур — селение южнее города Кале (Франция), близ которого во время Столетней войны 1337–1453 гг. войска английского короля Генриха V в 1415 г. разгромили превосходившую их по численности французскую армию.

(обратно)

15

Банко — персонаж трагедии У. Шекспира «Макбет», предательски убитый по приказу Макбета. Во время пира призрак Банко является Макбету.

(обратно)

16

Кларендон — здание, построенное в 1712 г. для университетского печатного издания «Оксфорд юнивесити пресс», позже ставшее частью Бодлианской библиотеки.

(обратно)

17

Как сочту нужным (фр.).

(обратно)

18

Мидлендс — территория Англии, охватывающая ее центральную часть вокруг города Бирмингем.

(обратно)

19

Шенди — напиток, приготовленный из смеси простого пива с имбирным или лимонадом.

(обратно)

20

Имеется в виду Пенджаб.

(обратно)

21

Джерард Мэнли Хопкинс (1844–1889) — английский поэт.

(обратно)

22

Иоганн Касар Лаватер (1741–1801) — швейцарский философ и поэт. Известный в свое время представитель физиогномики, предлагавший изучать характер и способности не по структуре головы, а по живой и подвижной игре лица.

(обратно)

23

Имеется в виду Георг III (1738–1820), король Великобритании с 1760 года. Страдал нервно-психическими расстройствами.

(обратно)

24

«Феликс Холт, радикал» — роман английской писательницы Джордж Элиот (1819–1880).

(обратно)

25

Колдстримский полк — старейший армейский полк, основанный в 1650 г. в Шотландии, в местечке Колдстрим.

(обратно)

26

«Юнион Джек» — неофициальное название флага Великобритании.

(обратно)

27

«Панч» — еженедельный британский сатирический и юмористический журнал, выходивший с 1840 г.

(обратно)

28

Хартия вольностей — грамота, которая ограничивала права короля и предоставляла привилегии рыцарству, верхушке свободного крестьянства и городам. Была подписана в 1215 г. английским королем Иоанном Безземельным.

(обратно)

29

Джордж Бруммель (Браммел) (1778–1840) — английский денди, законодатель моды в эпоху Регентства. В 1816 г., спасаясь от долговой тюрьмы, бежал во Францию.

(обратно)

30

Катилина — Луций Сергий Катилина (106—62 до н. э.), римский политик, увековеченный благодаря речам Цицерона, в которых великий оратор разоблачал его как заговорщика против римского республиканского строя.

(обратно)

31

Королевским полумесяц — жилая улица из 30 домов --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.