Дэвид Дикинсон - Покушение на шедевр
Название: | Покушение на шедевр | |
Автор: | Дэвид Дикинсон | |
Жанр: | Исторический детектив | |
Изадано в серии: | Исторический детектив, лорд Фрэнсис Пауэрскорт #3 | |
Издательство: | Слово | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-85050-875-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Покушение на шедевр"
Третий роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона о приключениях лорда Пауэрскорта (с двумя предыдущими издательство «СЛОВО» уже познакомило российских читателей).
Викторианская эпоха еще в разгаре, англичане воюют с бурами, а «новые американцы», заработавшие огромные деньги на нефти и железных дорогах, желают приобщиться к европейской культуре. Один за другим едут они в Лондон за картинами старых итальянских и английских мастеров, чтобы украсить свои роскошные особняки. Предприимчивые торговцы с удовольствием «впаривают» малообразованным американцам фальшивки…
И тут весь лондонский мир искусства потрясает известие об убийстве известного критика, специалиста по живописи эпохи Возрождения. Кому понадобилось убивать ученого? Кому его смерть была на руку?
На все эти загадки сможет ответить только лорд Пауэрскорт, а помогают ему, как всегда, любящая жена леди Люси и верный друг Джонни Фицджеральд…
Читаем онлайн "Покушение на шедевр". [Страница - 159]
Алиса Декурси со своими дочерьми Джулией и Сарой стояла на набережной порта Кальви на севере Корсики, с нетерпением дожидаясь судна, которое должно было доставить их в Ниццу. Оттуда они собирались вернуться в Англию поездом.
Уильям Аларик Пайпер готовился открыть свою галерею на Олд-Бонд-стрит для новых гостей и потенциальных клиентов.
Мистер Уильям Маккракен, американский миллионер, направлялся обратно в Нью-Йорк на корабле, сутки назад отплывшем из Саутгемптона.
До последнего Рождества в текущем веке оставалось всего несколько дней. Полковник Фрэнсис Пауэрскорт и майор Джонни Фицджеральд ехали на войну.
Примечания
1
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский писатель и лексикограф. Первое издание его «Словаря английского языка» вышло в свет в 1755 году. (Здесь и далее — прим. переводчика).(обратно)
2
Челсийские пенсионеры — солдаты-ветераны, живущие в Челсийском инвалидном доме.(обратно)
3
Бромптонская молельня — римско-католическая церковь в итальянском стиле в Лондоне, построенная в 1884 г.(обратно)
4
Комиссар столичной полиции — глава лондонской полиции, назначается монархом по рекомендации министра внутренних дел.(обратно)
5
Берлингтон-Хаус — здание на Пикадилли, где находится Королевская академия искусств.(обратно)
6
«Путешествие пилигрима» — аллегорический роман английского писателя Джона Беньяна (1628–1688), повествующий о путешествии в Небесный град.(обратно)
7
Одна из девяти старейших и престижнейших мужских частных школ в Лондоне.(обратно)
8
«Атенеум» — лондонский клуб, в котором состоят преимущественно ученые и писатели.(обратно)
9
Набережная в Ницце.(обратно)
10
Отвага, только отвага (фр.).(обратно)
11
Боудикка — королева древнебританского племени, напавшего на Лондон и опустошившего его в I в. н. э.(обратно)
12
Гудини Гарри (наст, имя Эрик Вейс, 1874–1926) — знаменитый американский фокусник, прославившийся умением выпутываться (и в буквальном смысле тоже) из труднейших положений.(обратно)
13
«Иллюстрейтед Лондон ньюс» — иллюстрированный журнал консервативного направления с большим количеством фотографий.(обратно)
14
Барбизонская школа — группа французских живописцев-пейзажистов, работавших в деревне Барбизон близ Парижа в 30-60-е гг. XIX в.(обратно)
15
«Книга судного дня» — кадастровая книга, земельная опись Англии, произведенная Вильгельмом Завоевателем в 1085–1086 гг.(обратно)
16
Филадельфия (греч.).(обратно)
17
Гостиница (фр.)(обратно)
18
Дамы и господа, прошу вас — делайте ваши ставки (фр.).(обратно)
19
Шестнадцать, красное (фр.)(обратно)
20
Дьявол! Вот дьявол! (фр.)(обратно)
21
Двадцать четыре. Черное (фр.).(обратно)
22
Удачи вам, мсье (фр.).(обратно)
23
Смело! (фр.)(обратно)
24
Два. Черное (фр.).(обратно)
25
До свидания, мсье (фр.).(обратно)
26
Шекспир. Ричард II, акт III, сцена 2. (Перевод М. Донского.)(обратно)
27
Перевод А. Махова.(обратно)
28
Аллея для верховой езды в Гайд-парке.(обратно)
29
Отрывки из 18-го и 116-го сонетов Шекспира даны в переводе С. Маршака.(обратно)
30
Книга пророка Исайи, 9, 6.(обратно)
31
Беда Достопочтенный — святой, англосаксонский богослов и историк (ок. 672–735).(обратно)
32
Книга Пророка Иезекииля, 18. 27.(обратно)
33
Евангелие от Луки, 1, 46–47.(обратно)
34
Там же, 1, 52.(обратно)
35
Книга Иова, 19, 25.(обратно)
36
Королевский шотландский полк (буквально «Черная стража»; мундиры полка шьются из темной шотландки). (обратно)37
Сонет 109. (Перевод С. --">Книги схожие с «Покушение на шедевр» по жанру, серии, автору или названию:
Кэндис Робб - Кровные враги Жанр: Исторический детектив Год издания: 2006 Серия: Исторический детектив |
Элизабет Редферн - Золото Ариеля Жанр: Исторический детектив Год издания: 2008 Серия: Исторический детектив |
Валентин Викторович Лавров - Царские сокровища, или Любовь безумная Жанр: Исторический детектив Год издания: 2019 Серия: Исторический детектив |
Евгения Валериевна Кужавская, Александр Витальевич Красовицкий - Дело пропавшей балерины Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Исторический детектив |
Другие книги из серии «Исторический детектив»:
Алан Гордон - Тринадцатая ночь Жанр: Иронический детектив Год издания: 2006 Серия: Средневековая мистерия |
Дэвид Дикинсон - Спи, милый принц Жанр: Исторический детектив Год издания: 2006 Серия: Исторический детектив |
Евгений К Кузнецов - Княжий сыск. Ордынский узел Жанр: Исторический детектив Год издания: 2018 Серия: Исторический детектив |
Юлия Юрьевна Яковлева - Бретёр Жанр: Исторический детектив Серия: Исторический детектив |