Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Семь лет в ожидании убийства


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2325, книга: А кота спросить забыли?
автор: Аннетте Херцог

Я тоже Анна и мне тоже не совсем нравится моё имя но щас я его приняла, потому что у меня везде псевдоним Эмилия и я с этим "именем" чувствую себя лучше, свободней.И есть один плюс оно короткое и его быстро писать

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Микки Спиллейн - Семь лет в ожидании убийства

Семь лет в ожидании убийства
Книга - Семь лет в ожидании убийства.  Микки Спиллейн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Семь лет в ожидании убийства
Микки Спиллейн

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Рассказы и повести

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Семь лет в ожидании убийства"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Семь лет в ожидании убийства". [Страница - 30]

ошиблись.

— Документы именно там, не сомневайтесь, — я положил ему руку на плечо. — Поверьте мне, Кэл, я действительно не испытываю к вам неприязни. Просто так получилось.

Снаружи завыла полицейская сирена. У дома остановилась машина, и в комнату вбежали двое полицейских. В руках у них были пистолеты. Портер передал им Мэнни, оставил инструкции своим людям и помахал мне рукой на прощанье.

Я вышел в холл вслед за ним. Полицейские оттеснили зевак, собравшихся у входной двери. Мальчишку по фамилии Гомес они не заметили потому, что он проник в холл через черный ход из подвала и подошел ко мне сзади.

— Мистер Фил, — обратился он ко мне.

Я повернулся.

— А, привет, малыш.

— Вы ищете красивую даму с черными волосами? Ну, которая здесь была?

Во рту у меня сразу пересохло. Я кивнул.

— Я кое-что видел, мистер Фил. Но никому об этом не рассказывал. Мне не нужны неприятности.

— Что ты видел, малыш?

— Вы знаете лавку Ливи в боковом переулке?

Я кивнул, вспоминая:

— Ну да, только вход туда заколочен досками.

— Нет, досок больше нет. Кто-то их снял.

— Ну, хорошо. Так что же?

Мальчуган оглянулся, как будто боялся, что кто-то нас подслушивает:

— Эта красивая дама... У нее был чемодан, — он развел руками, показывая мне размеры чемодана:

— Вот такой. Она шла по улице. Вдруг из дома как сумасшедший выскочил какой-то мужчина и потащил ее внутрь. Я слышал, как она закричала.

Не помня себя, я схватил его за плечи и начал трясти.

— Что было потом, черт побери?

Он испуганно глядел на меня. Я отпустил его и улыбнулся вымученной улыбкой.

Мальчик нервно сглотнул слюну и пожал плечами.

— Я не входил туда, мистер Фил. Мне не нужны неприятности.

— У тебя не будет никаких неприятностей, малыш.

Засунув руку в карман, я вытащил оттуда долларовую бумажку.

Мальчуган зажал ее в кулаке и радостно улыбнулся. Потом он быстро исчез в темноте подвала.

Я вернулся в комнату, где еще лежали трупы, поднял с пола пистолет Лафарджа и снова засунул его за пояс. Затем вышел из здания тем же путем, что и малыш Гомес. Около нашего дома собралась, наверное, вся улица.

Опять пошел дождь. Влажный туман впитывал запахи большого города. Я шел сквозь туман, вспоминая о том, как по этой самой улице несколько дней тому назад бежала Терри и как она оказалась в моей комнате, где только что произошла кровавая драка.

Гомес был прав: доски больше не загораживали вход в узкий переулок, и я двинулся в темноту, ощупывая руками шершавые кирпичные стены зданий по обе стороны от меня. Под ногами валялся какой-то строительный мусор. Я не знал, где нахожусь и куда иду, и лишь надеялся, что когда-нибудь этот переулок закончится и я, наконец, найду Терри.

Найду живой, если не опоздаю.

Переулок оказался длиннее, чем я ожидал. И хотя мусора кругом было хоть отбавляй — его годами выбрасывали из ближайших домов — под ногами была протоптана узенькая дорожка.

Я понял, что добрался до цели, когда уперся в здоровенную кучу каких-то отбросов. Ощупал стены и слева обнаружил дверь.

Сжимая в руке пистолет, я распахнул ее. Отворилась она беззвучно, и я шагнул внутрь, невольно сжавшись в ожидании выстрела. Мои глаза уже привыкли к темноте, и я мог разглядеть кругом хлам, загромождавший помещение. Судя по всему, это был какой-то склад, который уже давно не использовали по назначению. Слабый желтоватый свет указывал мне дорогу между сложенными в штабеля ящиками. Осторожно двигаясь вперед, я повернул в боковой проход, куда из-под другой двери пробивался электрический свет.

Дверь была заперта. Из-за нее слышались ритмичные удары и мужской голос, вновь и вновь извергавший проклятия и грязные ругательства. Ударом ноги я вышиб дверь и ворвался в комнату. На какое-то мгновение я увидел сидевшую на стуле избитую и окровавленную Терри. Ее глаза были открыты, но она явно ничего не видела. Я едва успел перевести взгляд на стоявшего рядом мужчину и узнать в нем Носорога, как он с диким ревом устремился мне навстречу.

Мне нужно было сразу же стрелять. Но я промешкал, и он молниеносно нанес мне сильный удар. Я выронил пистолет и оказался на полу, подмятый Носорогом, который тянулся к моему горлу.

Сил у меня не было. Их просто не осталось после того, что случилось незадолго перед этим, и я не мог сбросить с себя Мэссли.

Он наверняка прикончил бы меня, если бы Терри вдруг не застонала. Услышав ее голос, он хрипло выругался, встал и сделал шаг к столу. Когда он снова --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Семь лет в ожидании убийства» по жанру, серии, автору или названию:

Большая резня. Микки Спиллейн
- Большая резня

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1993

Серия: Майк Хаммер

Другие книги из серии «Рассказы и повести»:

Челкаш. Максим Горький
- Челкаш

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2003

Серия: Рассказы и повести

Мой убийца. Микки Спиллейн
- Мой убийца

Жанр: Крутой детектив

Серия: Рассказы и повести

Я, гангстер. Микки Спиллейн
- Я, гангстер

Жанр: Крутой детектив

Серия: Рассказы и повести