Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Фактор «Дельта». Десять плюс один


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 922, книга: Равновесие Сил (СИ)
автор: Виктор Марочкин

"Равновесие Сил" - захватывающий роман в жанре фэнтези, созданный автором Виктором Марочкиным. Действие книги разворачивается в уникальном и хорошо продуманном мире, где магия и технологии сплелись воедино. Главный герой Алан - талантливый маг, который пытается найти свое место в жизни. Оказавшись вовлеченным в древнее пророчество и обретя могущественный артефакт, он должен отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир. Повествование книги динамичное и увлекательное....

Микки Спиллейн , Эд Макбейн - Фактор «Дельта». Десять плюс один

Фактор «Дельта». Десять плюс один
Книга - Фактор «Дельта». Десять плюс один.  Микки Спиллейн , Эд Макбейн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фактор «Дельта». Десять плюс один
Микки Спиллейн , Эд Макбейн

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Антология детектива #1992, Крутой детектив США #1

Издательство:

МП РИЦ «Культ-информ-пресс»

Год издания:

ISBN:

5-8392-0053-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фактор «Дельта». Десять плюс один"

Активные, решительные действия, сила, мужество, ум и здоровый юмор - отличительные черты героев впервые публикуемых на русском языке произведений известных мастеров американского детектива.
Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года.


Читаем онлайн "Фактор «Дельта». Десять плюс один" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Крутой детектив США. Выпуск 1: Сборник

Книгаго: Фактор «Дельта». Десять плюс один. Иллюстрация № 1

Микки Спиллейн Фактор «Дельта»

Книгаго: Фактор «Дельта». Десять плюс один. Иллюстрация № 2

1

Освещение было нереальным. Розово-желтоватые горизонтальные полосы, беспрестанно сменявшие друг друга, размывались, сопровождаясь странными шорохами, то более отчетливыми, то приглушенными. Своеобразная фантазия света и звуков. Звуки приблизились, стали четче. Похоже на речь. Морган, наконец понял я. Снова Морган! Я приоткрыл глаза чуточку шире. Меня ослепил свет.

Он сиял сквозь жалюзи напротив кровати. Стены были белыми, звуки оказались приглушенно спорившими голосами. Тихо, но твердо.

Я все вспомнил!

Проклятье, они бы никогда меня не схватили! Полиция, органы государственной безопасности в полном составе, частные детективы, падкие на вознаграждение, - никто не имел ни малейшего представления, как до меня добраться. И надо же было этому придурку, когда он удирал от полиции, врезаться на своей таратайке в витрину, перед которой я как раз стоял! А слишком усердный врач, из антипатии к неопознанным жертвам несчастных случаев, взял у меня отпечатки пальцев и послал в полицейский участок! Вот так я очутился у них.

Теперь они дрались за добычу. Спор в комнате вертелся вокруг главного вопроса: кому принадлежит преимущественное право задержать Моргана. Хотя, конечно, тюрьма или больница - разница есть. А Морган - это я.

Я лежал и ухмылялся про себя. Лицо у меня оставалось совершенно неподвижным. К тому же любое, даже незначительное движение причиняло нестерпимую боль. Я наблюдал за ними из-под чуть приоткрытых век, мне доставляло удовольствие видеть, как они кипятятся. Жизнь постепенно вновь вползала в мое тело. Как только руки обрели способность чувствовать, я ощутил на запястье железо. Наручники! Я вновь подавил ухмылку. Ну что ж, на этот раз они решили не рисковать.

В голосе врача слышался с трудом сдерживаемый гнев.

- Совершенно излишне приковывать его к постели, мистер Райс. Мы находимся на пятом этаже, на окнах решетки, внизу стоит полицейский. Пациент нетранспортабелен. Чего опасаться?

Райс явно был опытным полицейским. В его голосе звучали нотки, типичные для состарившегося на службе стража закона, терпеливо пытающегося объяснить простые, очевидные вещи рядовому гражданину.

- Он не обычный пациент, доктор. Он - Морган.

- Я знаю, кто он. В конце концов, это я опознал его, не так ли?

- Да, вы помогли нам. И за это получите не только благодарность, но и, насколько мне известно, довольно приличное вознаграждение.

- Можете оставить его себе, мистер Райс. Но я не могу допустить, чтобы моего пациента беспокоили.

- Мне очень жаль, доктор.

Но доктор оказался настойчивым.

- Если понадобится, я смогу вас и принудить.

- Только не в этом случае, доктор. Этот человек опасен. Это не рядовой мошенник, с которым может справиться полиция. Это птица совсем другого полета. Вы знаете, как его называют?

Пара секунд молчания, затем ответ врача:

- Налетчик Морган.

- Вам известно почему?

- Нет.

- Вам ничего не говорит это прозвище?

- Его знаменитый предшественник, пират с таким же именем…

Райс обрадовался, как отец, получивший от своего отпрыска правильный ответ на каверзный вопрос.

- Правильно, доктор, - дружелюбно сказал он. - И этот парень на свой лад пират. А обычной полицейской машине с пиратами не справиться. Для этого нужен большой флот и огромная армия. Старые пираты - люди примечательные, они прирожденные властители в своем роде. Они требуют от своих подчиненных беспрекословного послушания, живут по собственным законам, немыслимо обогащаются и терроризируют половину мира. - Райс помолчал секунду и добавил: - И этот точно такой же.

Врач подошел к окну и приподнял жалюзи повыше.

- Если вы, мистер Райс, пустились в исторический экскурс, то, должен заметить, вы кое-что забыли.

- Что же?

- Многие из этих пиратов действовали по закону властей и делились добычей с правительством. Они даже снабжались охранными грамотами и пользовались авторитетом.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.