Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27


"Золотое солнце, исполняющее желания" - это бесценный справочник по буддийской философии и практикам, написанный просветленным учителем Ламой Сопой Ринпоче. Книга представляет собой собрание наставлений и упражнений, направленных на достижение внутреннего мира, счастья и просветления. В ней рассматриваются основные принципы буддизма, такие как четыре благородные истины, восемь ликов Будды, шесть совершенств и три главные пути духовного развития. Особенно примечательны главы о...

Дей Кин - Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27

Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27
Книга - Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27.  Дей Кин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27
Дей Кин

Жанр:

Криминальный детектив, Крутой детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27"

Дей (Дэй) Кин (Day Keene) — известный американский писатель, получивший, благодаря так называемой "Черной серии", широкую популярность среди знатоков и любителей детективной литературы. Он является одним из виднейших представителей авторов, работающих в жанре саспенс. Настоящее имя автора: Гунард Хьерштедт (Gunnar Hjerstedt). Использовал литературный псевдоним: William Richards. Свой творческий путь будущий писатель начинал актером в репертуарном театре; там же он не без успеха занимался сочинением пьес. Затем решил обратиться к драматургии и стал писать "мыльные оперы" для радио. В 1930-х годах Дэй Кин выступал главным автором для радиошоу "Сиротка Энни". С 1940-х годов он начал сочинять детективные романы, стал печататься в журналах, его произведения выходили в популярных сериях "Черная маска" и "Детектив за дайм". В конце 1940-х годов, в поисках лучшей жизни, Дэй Кин перебрался на малонаселенное тогда западное побережье Флориды, где продолжил сочинять "полицейские" и криминальные романы, пользовавшиеся заметным успехом у читателей. В 1960-е годы он отошел от детективной тематики, писал романы "мейнстрима". Умер Дэй Кин 09 января 1969 года в северном Голливуде.

                                                                    
Содержание:
1. Большой прощальный поцелуй
2. Будь моей и умри
3. В человеческих джунглях (Перевод: Олег Колесников)
4. День рождения
5. Доставь его мертвым
6. Исчезла любимая (Перевод: О. Лемехов, И. Лазарев)
7. Каждый может умереть (Перевод: П. Рубцов)
8. Комната со шкафом (Перевод: Олег Колесников)
9. Красная звезда юга (Перевод: Переводчик неизвестен)
10. Любовь и преступная ненависть
11. Майами, 69
12. Мертвые милашки не болтают (Перевод: Олег Колесников)
13. Миссис убийца
14. Моряк сошел на берег
15. Моя плоть сладка
16. Пайола
17. Погоня за убийцей    
18. Поцелуй или смерть (Перевод: О. Лемехов, И. Лазарев)
19. Приди и возьми (Перевод: Олег Колесников)
20. Пропала стриптизерша
21. Странный свидетель
22. Убийство на стороне
23. Чикаго, 11 (Перевод: П. Рубцов)
24.Девушка с дурной репутацией-Убийство, тяжкий грех-Подружка Морана- Шаг к убийству (Перевод: Ю. Попов, Павел Рубцов, Юрий Лисовский)
                                                                  

Читаем онлайн "Избранные детективные романы. Компиляция. Книги 1-24, Романы 1-27" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

новой неоновой вывеской: "Еда и питье".

Но в остальном Бей-Пэриш оставался таким же, как и двенадцать лет назад.

Пожилой негр, ловивший рыбу в канаве, отставил свою жестянку и решительно зашагал к месту, где причалил Кэйн.

– Прошу прощения, капитан, – сказал он, – но это причал Кейда Кэйна.

– Да, совершенно верно! – подмигнул старику Кейд. – Я мчался к нему от самого Токио!

Старик пристально всматривался в Кейда сквозь сгущающуюся тьму.

– Матерь Божья! Да не может быть!

Он коснулся рукой полей своей шляпы, морщинистое лицо осветилось беззубой улыбкой, и он потрусил по заросшей травой тропинке к городу, чтобы первым принести весть о возвращении с войны полковника Кейда Кэйна.

Кейд больше не торопился. Все, что следовало сделать, он сделал. Выходное пособие он ухлопал на судно, в кармане у него было всего пять долларов, но это его не пугало. Пищи кругом было сколько угодно. Болота, заливы, скалы изобиловали диким рисом, птицей, рыбой и устрицами. Только не ленись! Покатает неделю рыболовов, вот тебе и деньги на электричество, газ и прочие услуги. А в неделе семь дней и знай живи себе в свое удовольствие.

Закрепив вельбот, он почувствовал страшный голод. Зажег свет на камбузе, открыл банку с бобами, достал черный хлеб, но первая же ложка холодных бобов застряла в горле комом. Нет, это не пойдет. Выпить бы сейчас стакан местного апельсинового вина, закусить свежезажаренной рыбой и яичницей с помидорами и луком. А вдобавок – горячего хлеба с чесноком, который тут никто не печет лучше Николины Салватора. Ну и салат с лягушачьими окорочками, конечно, не помешает.

От мыслей обо всей этой снеди у него потекли слюнки. О деньгах он подумает завтра, а сейчас пойдет, куда придется.

Он надел чистую рубашку, брюки и туфли на каучуковой подошве и пошел знакомой тропой. Со всех сторон неслись упоительные запахи апельсиновых деревьев, свежей рыбы, краски, пакли, водорослей. Кейд дышал полной грудью. Господи, как хорошо дома!

Он прошел мимо стайки заливающихся смехом молоденьких девушек. Они посмотрели ему вслед, примолкнув: ни одна его не знала. Когда он отсюда уехал, они едва начали ходить. Старый Добрович стоял у своей бильярдной и кинулся пожимать ему руку.

– С возвращением, – тепло сказал он.

Кейд улыбнулся.

Весть о его возвращении мгновенно облетела городок, на каждом шагу его останавливали люди и говорили, как они рады, что он наконец вернулся. Мисс Спенс, служившая на почте, расцеловала его.

Настроение Кейда поднималось с каждой минутой. Приятно видеть, что тебя любят, что ты нужен. Если бы Джанис не оказалась такой сучкой, радость была бы еще полнее. Извещение о разводе он воспринял как настоящий удар, тем более что получил его в лагере для военнопленных, где провел целых два года. Конечно, Бей-Пэриш был не для Джанис!

От Салваторов разносился запах вкусной еды, апельсинового вина и пива. Новой была лишь неоновая вывеска. Бар по обыкновению был битком набит рыбаками, фермерами, владельцами апельсиновых рощ. Над головами клубился синий табачный дым.

С порога его встретил дружный хор голосов: "Привет, Кейд! С возвращением!" Кейд растроганно поздоровался и поскорей занял место в одной из кабинок. Горло сжимала судорога, губы устали улыбаться.

Особенно радовался его возвращению Сэл. Сверкая белозубой улыбкой, огромный португалец тут же принес кварту апельсинового вина и вместе со стаканом поставил перед ним.

– Как я рад видеть тебя у нас! Сегодня ты наш самый дорогой гость, мы тебя угощаем. Столько лет не виделись!

– Двенадцать.

– Мы с Маммой так и считали. Последние два года совсем были скверные, да?

– Да уж, приятными их не назовешь.

– Мы это поняли, поверь, – искренне посочувствовал Салватор.

– Поэтому можешь представить себе нашу радость, когда мы увидели твое имя в списках освобожденных военнопленных. Ну, с авиацией покончено?

– Так считает Министерство...

Сэл пожал руку Кейда.

– Ну и прекрасно! А теперь Мамма займется обедом! Как ты отнесешься к жаренной в свежем молоке рыбе, омлету с помидорами и луком, хлебу с чесноком? А на закуску получишь тарелку румяных лягушачьих окорочков!

– Ну, ты просто читаешь мои мысли!

Салватор расхохотался на весь бар:

– Читаю, говоришь? Сэл хороших клиентов никогда не забывает! – И он отправился на кухню дать наставления Мамме.

Кейд пригубил вино, оно было --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.