Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Весь Майк ХАММЕР

Микки Спиллейн - Весь Майк ХАММЕР

Весь Майк ХАММЕР
Книга - Весь Майк ХАММЕР.  Микки Спиллейн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Весь Майк ХАММЕР
Микки Спиллейн

Жанр:

Крутой детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

разные издания

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Весь Майк ХАММЕР"

Содержание:

1. Я сам вершу свой суд
2. Мой револьвер быстр
3. Месть - мое личное дело
4. Большое убийство
5. Ночь одиночества
6. Целуй меня страстно
7. Охотники за девушкой
8. Змея
9. Тварь
10. Любители тел
11. Шанс выжить - ноль
12. Черная аллея

 

Читаем онлайн "Весь Майк ХАММЕР". [Страница - 879]

2

Судьба, доля (араб.).

(обратно)

3

Прозвище агентов ФБР.

(обратно)

4

SWAT — «Special Weapons and Tactics Unit» — группа специального назначения в американской полиции, используется в борьбе с терроризмом, при освобождении заложников и пр.

(обратно)

5

Первая в мире и США атомная подводная лодка. Создана в 1954 г., снята с вооружения в 1980 г.

(обратно)

6

Борис Карлоф (1887–1969) — англо-американский актер, исполнявший в фильмах роли чудовищ.

(обратно)

7

Первый небоскреб в Нью-Йорке, построен в 1913 г. владельцем сети магазинов одежды Франком Вулвортом.

(обратно)

8

Сокращенное название «Метрополитен опера».

(обратно)

9

Известнейшего гангстера 20–30-х гг. Аль Капоне смогли арестовать и посадить в тюрьму только по обвинению в неуплате налогов.

(обратно)

10

Принят в 1970 г., разрешал конфискацию имущества или возмещение убытков истца в троекратном размере, в 80-е гг. применялся при слушании дел, не связанных с мафиозными группировками.

(обратно)

11

Здесь — услуга за услугу (лат.).

(обратно)

12

Военная база на территории штата Кентукки, в 1935 г. здесь основано хранилище золотого запаса США.

(обратно)

13

Питер Пэн — герой романа Дж. Барри, английского прозаика. Мальчик, который никак не хотел становиться взрослым.

(обратно)

14

Прозвище Нью-Йорка.

(обратно)

15

«Мак Тракс» — компания по производству большегрузных автомобилей.

(обратно)

16

Аламо — испанская католическая миссия-крепость в штате Техас, место обороны около 200 техасских повстанцев во время борьбы за независимость Мексики в 1836 г.

(обратно)

17

Санта-Ана — генерал, возглавлявший отряд мексиканцев, напавших на крепость в Аламо.

(обратно)

18

«It Happened One Night» (1934), американская романтическая комедия, в главной роли Кларк Гейбл.

(обратно)

19

Остров близ Нью-Йорка, в 1892–1943 гг. — главный центр по приему иммигрантов в США, до 1954 г. — карантинный лагерь.

(обратно)

20

Суперкубок — приз на встрече американских команд — победительниц Национальной и Американской лиги, проводится после окончания сезона.

(обратно)

21

Хоффа Джеймс Риддл (1913–1975) — известный профсоюзный деятель, многократно обвинялся в контактах с преступным миром. В 1975 г. бесследно исчез и считается убитым.

(обратно)

22

«Сигнал всем постам» — бюллетень, рассылаемый по стране полицией, с описанием примет преступника.

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.