Микки Спиллейн - Дип
Название: | Дип | |
Автор: | Микки Спиллейн | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | 5-7707-1966-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дип"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Дип". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (68) »
Микки Спилейн Дип
Mickey Spillane: “The Deep”, 1961Перевод:
Глава 1
Это был до боли знакомый мне мир. Ночной Нью-Йорк ощущался повсюду.Рожденные его центром звуки, слегка приглушенные дождем, долетали и сюда, на одну из окраин. И сама она дышала одним воздухом с центром. Ни на минуту не прекращался здесь грохот подъемных кранов завода Харди и стремительный бег машин по Коламбус-авеню.
Несомненно, частью этого города была и полуодетая девица за дальним столиком в этом баре. Высокая светловолосая блондинка с темными, затуманенными какой-то печалью глазами и влажным ртом.
Она криво усмехнулась, бросив пренебрежительный взгляд на мой дождевик, с которого стекала на пол вода. Проглотив остатки какого-то питья, она многозначительно похлопала ладонью по сиденью стула рядом с собой. С подобными экземплярами нет ни малейшего смысла вступать в пререкания. Гораздо проще сесть рядом, заплатить за выпивку и выслушивать их болтовню, чем выбрать другой столик и навлечь на себя язвительные замечания. Покидать же уютный бар и снова выходить под дождь мне тоже не хотелось.
К счастью, в качестве собеседницы блондинка оказалась довольно-таки занимательной. Правда, сначала она ухмыльнулась и потрогала пальцами свой пустой стакан. Я кивнул бармену, чтобы он снабдил наш столик питьем. Она подняла стакан, двумя глотками опустошила его и с нескрываемым удовольствием причмокнула губами.
— Благодарю, большой парень. Хочешь поговорить?
Я отрицательно качнул головой.
— Только не рассказывай, что тоже опечален шалопаем Беннетом.
Бармен коснулся ее руки.
— Тебе бы лучше заткнуться, Тилли.
— А почему это?.. Или не нравится слово «шалопай»? Так это пустяк по сравнению с тем, чем он был на самом деле.
— Помолчи, Тилли.
— Всем известно, что из маленького негодяя вырос большой. И знаешь, Джоко-бой, при одном воспоминании о нем меня трясет, как и многих других. Негодяй есть негодяй!..
— Тилли, черт побери, замолчи!
— Глупости, Джоко-бой. Любой чувствует тоже, что и я, и радуется его смерти. Правда, есть кое-кто…
— Говорю тебе…
— Беспокоишься? Но кто может услышать? Если только вот парень…
— И дался тебе этот Беннет, Тилли!
— Еще бы! Сейчас о нем только и говорят. Надоело! — Она подняла стакан. — Хорошо, что Беннета нет, а все его парни плачут. Просто восхитительно. — Опорожнив стакан, она взглянула на меня, ее глаза слегка затуманились. — Приятель, знаешь ли ты, почему они плачут?
— Скажи.
— Я еще не утолила жажду.
— Больше ей пить нельзя, — заметил Джоко-бой.
— Принеси, — сухо сказал я.
Бармен поджал губы. Однако, не говоря ни слова, принес бутылку и поставил ее на стол. Девица ухмыльнулась, осушила новый стакан и подмигнула мне.
— Теперь рассказывай.
— Разумеется, расскажу. Дело в том, что все маленькие и большие негодяи волнуются, суетятся, орут: им хочется завладеть машиной Беннета… Каждая банда в городе готова прибрать ее к рукам. Идет грызня и всякий, кто по неосторожности попытается захватить ее и вмешаться в склоку, рискует быть застреленным.
— Да, но это не ответ на вопрос — почему они плачут?
— В том-то и суть. Они плачут потому, что до сих пор не могут подстрелить Дипа. Он им здорово мешает, хотя здесь его нет и никто не знает, где он.
Я взглянул на нее через край стакана и спросил:
— А ты знаешь, кто такой Дип?
— Тилли… — подал голос бармен.
— Помолчи, Джоко-бой, — произнес я.
Девица одобрительно подмигнула.
— Дип — это большой парень. Он еще больший негодяй, чем Беннет. Они с Дипом были вот так, понимаешь? — При этих словах она скрестила пальцы.
Я кивнул.
— Здесь говорят, — продолжала она, — что Дип был хуже Беннета. Хуже дьявола. Он носил пистолет, когда был еще маленьким ребенком. — Она вздохнула и добавила: — Крепкий и опасный парень. Говорят, что он вернулся. Не успели убить Беннета, как он уже здесь.
— И это верно?
— Говорят, они с Беннетом были что-то вроде кровных братьев, как это водится среди гангстеров. Ты же знаешь.
— Не совсем. Кроме того, со временем друг Беннета мог измениться.
— О, нет! Они всегда были шалопаями, такими и остались. Беннет до последнего дня был гангстером. Точно таким останется и Дип. Они все делили пополам, были неразлучны с детства. Когда-то они дали друг другу клятву отомстить, если с кем-нибудь из них --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (68) »
Книги схожие с «Дип» по жанру, серии, автору или названию:
Микки Спиллейн - Шанс выжить — ноль Жанр: Крутой детектив Серия: Майк Хаммер |
Микки Спиллейн - Возвращение гангстера Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы и повести |
Микки Спиллейн - Я, гангстер Жанр: Крутой детектив Серия: Рассказы и повести |
Другие книги автора «Микки Спиллейн»:
Микки Спиллейн - Большое убийство Жанр: Крутой детектив Серия: Майк Хаммер |
Микки Спиллейн - Кровавый рассвет Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2003 Серия: Классика детектива |
Микки Спиллейн - Черная аллея Жанр: Крутой детектив Год издания: 2005 Серия: Майк Хаммер |
Микки Спиллейн, Картер Браун, Чарльз Уильямс - Любители тел Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: bestseller |