Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Собрание сочинений. Том 30: В мертвом безмолвии. Я буду смеяться последним. Банка червей


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1584, книга: Ныть вредно
автор: Тобиас Бек

"Ныть вредно" - это жизненно необходимая книга для всех, кто готов бросить вызов своим негативным мыслям и начать жить более позитивно. Автор Тобиас Бек, опытный психотерапевт, предлагает практические советы и упражнения, которые помогут вам изменить ваше мышление и превратить жалобы в возможности. В этой книге Бек объясняет, что нытьё не только токсично для нас самих, но и для людей вокруг нас. Это может привести к стрессу, беспокойству и даже депрессии. К счастью, он также даёт нам...

Джеймс Хэдли Чейз - Собрание сочинений. Том 30: В мертвом безмолвии. Я буду смеяться последним. Банка червей

Собрание сочинений. Том 30: В мертвом безмолвии. Я буду смеяться последним. Банка червей
Книга - Собрание сочинений. Том 30: В мертвом безмолвии. Я буду смеяться последним. Банка червей.  Джеймс Хэдли Чейз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений. Том 30: В мертвом безмолвии. Я буду смеяться последним. Банка червей
Джеймс Хэдли Чейз

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив, Чейз, Джеймс Хэдли. Собрание сочинений в 32 томах (Эридан) #30

Издательство:

Эридан

Год издания:

ISBN:

5-85872-161-3, 5-85872-011-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений. Том 30: В мертвом безмолвии. Я буду смеяться последним. Банка червей"

В данный выпуск вошли следующие романы:
Я буду смеяться последним (роман, перевод Н. Краснослободского)
В мертвом безмолвии (роман, перевод Н. Краснослободского)
Банка червей (роман, перевод Н. Краснослободского)

Читаем онлайн "Собрание сочинений. Том 30: В мертвом безмолвии. Я буду смеяться последним. Банка червей". [Страница - 2]

сопротивление.

— Рад был вам помочь, сэр, — я взялся за свою клюшку.

— Минуточку… Как тебя зовут?

— Ларри Лукас, сэр.

— Рад познакомиться, — он протянул мне свою огромную руку. — Фаррел Браннингам.

Я вздрогнул. Это имя было так же известно, как и имя Джеральда Форда. Он был президентом Национального Калифорнийского банка, который имел свои отделения почти во всех крупных городах Соединенных Штатов.

— Это большая честь для меня, сэр, — сказал я.

Он широко улыбнулся, очевидно, удовлетворенный тем, что его имя произвело такое впечатление.

— Чем ты занимаешься?

— Я работаю в ателье по ремонту электронного оборудования.

— Ты знаком с электронными вычислительными машинами?

— У меня диплом инженера-электронщика.

— Университетский?

— Да, — я назвал учебное заведение, которое закончил.

— Прекрасно, Ларри. Занимайся своим делом, а завтра к десяти часам приходи ко мне в банк.

Кивнув, он собрал принадлежности для игры в гольф и пошел на площадку.

Именно эта минута четыре года назад стала переломной в моей жизни. Я надеялся, что, работая у Браннингама, я быстро добьюсь успеха и заработаю много денег, но именно тогда я сделал первый шаг к сегодняшнему кошмару.

Утром, ровно в десять, меня провели в огромный кабинет, больше похожий на площадку для гольфа, где стоял такой же огромный стол. За ним восседал мистер Браннингам.

— Входите, Ларри, — радушно пригласил он. — Благодаря вам я выиграл вчера свой матч.

— Я рад за вас, сэр.

— Это благодаря клюшке, которую вы мне продали. — Он жестом указал на кресло напротив себя. — У вас есть какие-нибудь планы на воскресенье? Вы не могли бы сыграть со мной партию? Я хотел бы знать, что вы думаете о моих ударах. Ну как?

Играть в гольф с мистером Фаррелом! Я едва верил своим ушам.

— Буду рад это сделать, мистер Браннингам.

— Прекрасно. Моя жена любит, чтобы я возвращался к завтраку. Что, если мы встретимся в восемь утра?

— Как скажете, сэр.

— Я разговаривал с вашим деканом сегодня утром. Какого черта вы тратите свое время, работая мастером по ремонту, Ларри? По словам декана, вы прекрасный инженер-электронщик. Вы были одним из лучших среди студентов университета.

— Мой отец хотел, чтобы я работал в этом ателье. По его словам, лучше быть большой рыбой в маленьком море, чем маленькой рыбкой в большом пруду. Но несколько месяцев назад мой отец умер: так что я начинаю подумывать о том, чтобы поменять место. Одна фирма уже сделала мне предложение.

— Сколько вам лет?

— Двадцать семь, сэр.

— Сколько вы зарабатываете?

— Три тысячи.

— В этой фирме вы больше не получите, — уверенно сказал он. — Обладая вашей квалификацией, вы даром тратите время. Но ничего, я вами займусь. — Он некоторое время молчал, задумчиво глядя на меня, потом закурил сигару и продолжил: — Знаете, Ларри, в том положении, которое я сейчас занимаю, иногда приятно поиграть в этакого доброго волшебника. Я время от времени бываю таким, чтобы сделать что-то полезное людям, которые сделали что-то полезное мне. До сих пор я не ошибался в выборе нужной кандидатуры. Полагаю, и на сей раз не ошибусь. Вы слышали о Шаронвилле?

— Да, сэр. — Сердце мое забилось. Это был быстрорастущий процветающий город недалеко от нашего, на полпути до Сан-Франциско.

— Мы намерены открыть там филиал нашего банка. Весьма крупный, заметьте. Ведь через несколько лет Шаронвилл станет очень важным центром промышленности. Мне нужны специалисты по ЭВМ, причем по самым современным. Не могли бы вы установить в нашем банке самые современные машины?

— Да, сэр, — ответил я, стараясь говорить твердо.

Он кивнул.

— О'кей, кроме того, я думаю, для вас не составит труда разработать и систему охранной сигнализации банка, не так ли?

— Да, сэр.

— Банк откроется не раньше чем через полгода. Я даю вам три недели срока, чтобы составить проект и подробную смету затрат. Если предложенный вами проект нас не удовлетворит, мы обратимся к другому специалисту. Как вы на это смотрите?

— Я попробую, сэр.

Он нажал кнопку внутренней связи, и в дверях тотчас же появилась секретарша.

— Проводите мистера Лукаса к Биллу, Сьюзен. — Потом, глядя на меня, добавил: — Это наш архитектор. Вы будете работать вместе.

Как только я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений. Том 30: В мертвом безмолвии. Я буду смеяться последним. Банка червей» по жанру, серии, автору или названию:

Конец банды Спейда. Джеймс Хэдли Чейз
- Конец банды Спейда

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2001

Серия: Мастера детектива

А жизнь так коротка. Джеймс Хэдли Чейз
- А жизнь так коротка

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1997

Серия: Мастера детектива

Том 28. Нас похоронят вместе. Джеймс Хэдли Чейз
- Том 28. Нас похоронят вместе

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1994

Серия: Джеймс Хэдли Чейз. Собрание сочинений в 32 томах

Собрание сочинений. Том 24: Фанатик. Клубок. Лучше бы я остался бедным. Джеймс Хэдли Чейз
- Собрание сочинений. Том 24: Фанатик. Клубок. Лучше бы я остался бедным

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1995

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив

Другие книги из серии «Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив»:

Пламень Ашшурбанипала. Роберт Ирвин Говард
- Пламень Ашшурбанипала

Жанр: Ужасы

Год издания: 1992

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив

Собрание сочинений. Том 27: Выгодное дельце. Снайпер. Билет в газовую камеру. Джеймс Хэдли Чейз
- Собрание сочинений. Том 27: Выгодное дельце. Снайпер. Билет в газовую камеру

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1994

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив

Собрание сочинений. Том 11: Саван для свидетелей. Дело о наезде. Джеймс Хэдли Чейз
- Собрание сочинений. Том 11: Саван для свидетелей. Дело о наезде

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1993

Серия: Фантакрим-extra: фантастика, приключения, детектив