Лидия Беттакки - Треснувшее зеркало для пленницы красоты
Название: | Треснувшее зеркало для пленницы красоты | |
Автор: | Лидия Беттакки | |
Жанр: | Крутой детектив, Детектив, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Треснувшее зеркало для пленницы красоты"
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина. После утренней пробежки Елизаветта обнаруживает мёртвого супруга в гостиничном номере. Женщину арестовывают, ссылаясь на отпечатки пальцев, совпадающие с её, на маникюрной пилочке с острым наконечником. Сумеет ли Елизаветта доказать свою невиновность, и кто на самом деле убийца Флавио? И кем был Флавио на самом деле при жизни?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: правда и ложь,загадочные убийства,тюрьма
Читаем онлайн "Треснувшее зеркало для пленницы красоты" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
– Аморе, любимая, а вот и я! Смотри, что я тебе купил.
В дверном проёме стоял, как ни в чём не бывало, улыбающийся Флавио с двумя шубами в руках. Я лишь злым взглядом окинула его и отошла к окну нашей спальни, из которого открывался великолепный вид на сад и ровно подстриженные кустики посередине бассейна. Меньше всего мне хотелось сейчас видеть эту ненавистную физиономию новоиспечённого агрессивного супруга.
– Ты всё ещё на меня сердишься? А напрасно. Ты же знаешь, как я тебя люблю. Ну, прости меня, крошечка, я немного погорячился.
Флавио задрал мой велюровый халат и попытался проникнуть ладонью в мои трусики. Меня стошнило. Челюсть противно ныла шатающимися зубами. Дёсны болели и кровоточили.
– Уйди от меня, – скомандовала я, отталкивая Флавио. – Ты вообще отдаёшь отчёт своему поведению? Как ты посмел поднять на меня руку?
По щекам покатились слёзы, нервы мои сдавали.
– Моя куколка, ну прости меня. Сам не знаю, что на меня нашло. Прости, ты же знаешь, какой у меня сейчас гнусный период. Последние переговоры с компаньонами сошли просто на нет. Наши капиталовложения в Африке на грани краха. А я ведь вложил миллионы евро. Пошёл на поводу у соучредителей и вот чувствую, что попал по самые "мама не горюй".
Флавио отвёл в сторону глаза и прикусил губу. Я вытерла слёзы бумажным платком. Он подошёл ко мне и сильной рукой притянул к себе. Как только супруг попытался припасть к моим губам, я небрежно оттолкнула его.
– Уйди. Мне больно. Посмотри, что ты мне натворил, – я открыла рот и показала свои окровавленные дёсны и шатающийся верхний мост, который мне пришлось вставить несколько лет назад, дабы скрыть выпавший передний зуб.
– Тезоро, драгоценная, я признаю свою вину и прошу у тебя искренне прощения! Это никогда больше не повторится, поверь мне.
Супруг сценично опустился на колени и принялся целовать мне руки, приговаривая:
– Ты единственная моя любовь. Я никого так не любил как тебя, поверь. Поэтому я и становлюсь таким сумасшедшим, прости меня, аморе, любимая. Сейчас же съездим к моему другу дантисту и отремонтируем твой прекрасный ротик.
– Хорошо. Я тебя прощу лишь при одном условии, – я серьёзно с вызовом посмотрела на супруга-лицедея.
– Говори, джойя, моя драгоценная. Я всё исполню, главное, чтобы ты меня простила.
– Ты с сегодняшнего дня больше не выпьешь ни капли алкоголя, договорились? Даже пива и вина.
– Любимая, но ведь вино это же и не алкоголь, по сути. Я же итальянец, и вино для меня – это всё равно, что молоко, поверь, – Флавио наивно улыбался, словно нашкодивший ребёнок. – Ты посмотри на меня, какой я сильный и здоровый мужчина. Ну, что мне это вино?
– От вина ты становишься агрессивным, сам того не замечая. Ведь ты не выпиваешь, как все нормальные люди, один бокал при приёме пищи. Тебе же нужно бутылку всосать, да ещё и сверху полирнуть виски или ромом. И это, по-твоему, нормально? – я была непреклонна, так как понимала, что Флавио нельзя давать слабину. – А наркотики? Ты же клялся, что завязал много лет назад? И теперь? Снова нюхаешь?
– Прости, меня, Лиза. Повторяю, этот долбаный период меня выбил из колеи. Я не знаю, чем мне успокоиться, чтобы отвлечься от мыслей, – глубоко вздохнул супруг. – Я вот по наставлению товарища заказал для нас с тобой путёвку в Кортину на горнолыжный курорт. Кстати, по этому поводу
--">Книги схожие с «Треснувшее зеркало для пленницы красоты» по жанру, серии, автору или названию:
Джеффри Дивер - Грань Жанр: Триллер Год издания: 2014 |
Дэшилл Хэммет - Сотрудник агентства "Континенталь" Жанр: Крутой детектив Год издания: 2014 |
Андрэ Мэри Нортон - Зов Лиры. Зеркало судьбы. Дилогия Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Лидия Беттакки»:
Лидия Беттакки - Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 2015 |
Лидия Беттакки - Грильяж в Шампаньетте Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2017 |