Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> «З» - значит злоба


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1402, книга: Родник
автор: Яков Моисеевич Тайц

«Родник» – очаровательная и трогательная детская повесть, рассказывающая о чудесной силе веры и дружбы. Написанная с теплотой и искренностью, эта книга непременно тронет сердца молодых читателей. Главный герой, Ваня, – одинокий мальчик, живущий в бедной деревне у жестокой мачехи. Когда он обнаруживает родник с целебной водой, жизнь его меняется навсегда. С этой необыкновенной водой Ваня приобретает силу исцелять больных и помогать нуждающимся. Вместе с верным другом, козой Музейкой, Ваня...

Сью Графтон - «З» - значит злоба

«З» - значит злоба
Книга - «З» - значит злоба.  Сью Графтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«З» - значит злоба
Сью Графтон

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Кинси Милхоун #13

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«З» - значит злоба"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "«З» - значит злоба". [Страница - 114]

огорчало.

— Он был подонок.

— Ладно. Он был подонок. Тогда он делал много всякого дерьма, но в глубине души он был хорошим человеком. Лучше своих братьев. Они его использовали. Пэтти, может быть, хотела, чтобы ребенок был его, но он не был.

— Чей же он тогда?

— Джека. Пола Трасатти. Я даже не знаю, с кем она еще спала. Гай и не подделывал письма.

Это были Беннет с Полом, маленькая авантюра, которую они затеяли, чтобы разжиться деньгами той весной.

— Они забрали у меня все. Все.

— Я знаю. А теперь вы забрали кое-что у них.

— Что? — спросила она, ее глаза горели презрением.

— Вы забрали единственного порядочного человека, который носил фамилию Малек.

— Бадер был порядочным.

— Но он не возместил вам ущерб. Ваша мать просила у него денег, и он отказался платить.

— Я его за это не виню.

— Очень плохо. Вместо него вы обвинили Гая, который был ни при чем.

— Да пошли вы…

— Что еще? Я знаю, что вы написали анонимное письмо Гаю, которое забрали копы, так?

— Конечно. Не будьте дурой. Я напечатала все письма на машинке Беннета. Для письма Гаю я использовала Библию. Я думала, ему понравится… послание из Второзакония… «Жизнь твоя будет висеть перед тобою, и будешь трепетать ночью и днем, и не будешь уверен в жизни своей». Вам нравится?

— Очень подходит. Хороший выбор.

— Это еще не все, куколка. Вы пропустили лучшую часть… очевидную… вы и эта воображала, адвокат по завещанию. Я нашла оба завещания, как только начала здесь работать. Я рылась в документах Бадера, когда только могла. Я разорвала второе завещание, так что кто-то должен был разыскать Гая. Вы сделали для меня эту работу. Спасибо.

— Как насчет крови в вашей ванне? Откуда она взялась?

Она показала свой палец.

— Я использовала ланцет. Оставила пару капель во дворе и другую в грузовике. Еще есть лопата за сараем для инструментов. На ней тоже кровь.

— А что с грязью и гравием на полу в ванной?

— Я решила, что пришла очередь Донована. Разве вы не подумали о нем, когда это увидели?

— Вообще-то, мне это приходило в голову. Я бы заподозрила его, если бы не поняла, в чем дело. Но что теперь? Ничего из этого не сработает. Весь план провалился. Уходить пешком было глупо. Вас нетрудно было найти.

— Ну и что? Я ухожу. Я устала. Отойдите от меня.

— Мирна… — произнесла я терпеливо.

— Я- Клэр, — выпалила она. — Что вам надо?

— Я хочу, чтобы убийства прекратились. Я хочу, чтобы никто больше не умирал. Я хочу, чтобы Гай Малек упокоился с миром, где бы он ни был.

— Мне плевать на Гая.

Ее голос дрогнул, лицо исказилось.

— А как насчет Пэтти? Вы думаете, ей тоже было бы наплевать?

— Не знаю. Я ничего больше не знаю. Я думала, мне станет лучше, но нет.

Она продолжала идти по дороге, я поспевала за ней.

— Счастливых концов не бывает. Вы получаете то, что есть.

— Счастливых концов, может, и нет, но есть те, что приносят удовлетворение.

— Например?

— Возвращайтесь. Признайте то, что вы сделали. Встретьтесь лицом к лицу с вашими демонами, пока они не сожрали вас живьем.

Клэр разрыдалась. Каким-то непостижимым образом она казалась очень красивой, полной грации. Она повернулась и попятилась, вытянув руку с поднятой ладонью, как будто собиралась голосовать. Я шла с той же скоростью, мы оказались лицом к лицу.

Клэр поймала мой взгляд и улыбнулась, оглянулсь через плечо на дорогу.

Мы подошли к перекрестку. Дорога впереди делала крутой поворот. Загорелся зеленый свет, и машины рванули вперед, набирая скорость.

Даже сейчас я не уверена в том, что она собиралась сделать. На мгновение она посмотрела на меня и ринулась, бросилась в поток машин, как ныряльщик с борта корабля. Я подумала, что она сможет выбраться, потому что первая машина ее не задела, а вторая, кажется, толкнула, не причинив вреда. Водители ударили по тормозам, пытаясь свернуть, чтобы не задеть ее.

Клэр бежала, спотыкаясь, и достигла дальней полосы. Встречная машина настигла ее, и она взлетела в воздух, безвольная, как тряпичная кукла, и свободная, как птица.

Эпилог

Питер и Винни Энтл приехали для похоронной церемонии Гая, которую Питер провел в понедельник. Я думала, что Малеки могут возражать, но они, видимо, решили этого не делать. Таша согласилась принять собственноручное завещания Гая, и, рано или поздно, его доля наследства будет передана Евангелистской церкви. Я ничего не сказала о --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с ««З» - значит злоба» по жанру, серии, автору или названию:

Ж - значит жертва. Сью Графтон
- Ж - значит жертва

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2002

Серия: Кинси Милхоун

П" – значит погибель. Сью Графтон
- П" – значит погибель

Жанр: Детектив

Год издания: 2003

Серия: Кинси Милхаун

"О" - значит опустошенный. Сью Графтон
- "О" - значит опустошенный

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2013

Серия: Кинси Милхоун

Другие книги из серии «Кинси Милхоун»:

«К» – значит кара. Сью Графтон
- «К» – значит кара

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1999

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

"П" – значит погибель. Сью Графтон
- "П" – значит погибель

Жанр: Детектив

Год издания: 2003

Серия: Кинси Милхоун