Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Крутой детектив >> Казнить его дважды


Цикл романов «Орион», собранный в этой объемной антологии, представляет собой захватывающий взгляд в будущее, где человечество сталкивается с испытаниями и приключениями в межзвездном пространстве. Первый роман, «Проект «Орион»», знакомит нас с капитаном Джеймсом Тейлором и его экипажем исследовательского космического корабля «Орион». Их миссия — исследовать ближайшие звезды и искать признаки внеземной жизни. Однако их путешествие осложняется встречей с таинственной инопланетной цивилизацией,...

Ричард Скотт Пратер - Казнить его дважды

Казнить его дважды
Книга - Казнить его дважды.  Ричард Скотт Пратер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Казнить его дважды
Ричард Скотт Пратер

Жанр:

Крутой детектив

Изадано в серии:

Мастера остросюжетного детектива, Шелл Скотт #25

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-9524-0209-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Казнить его дважды"

Для частного сыщика Шелла Скотта не существует безвыходных ситуаций. Есть лишь необходимость максимально использовать изворотливость, смекалку и стальные мускулы, чтобы оправдать владельца солидного еженедельника.

Читаем онлайн "Казнить его дважды". [Страница - 78]

деле? Но он толстенький.

— Может быть, у него будут детки?

— Да что вы, какая из него мама. — Я покачал головой. — Дорогая, будь я проклят, если пригласил вас сюда, чтобы смотреть на пауков. Такое случилось в первый раз. Я сейчас убью его. Я же убийца…

— Шелл? Что случилось?

— Я готов убить…

— Да нет, я говорю не об этом, посмотрите!.. — воскликнула она и указала.

Но мне и не нужно было смотреть. Это было вокруг меня. Между нами. Повсюду. Дым. Как может такая маленькая чертова жаровня давать столько…

— Шелл, пахнет, будто… ваш ковер может загореться? — испуганно спросила Шерри.

— Как может загореться ковер? Я же его не поджигал. Или… поджигал? Да нет, я не мог. Давайте лучше займемся вот этим мартини.

— Шелл, клянусь, ваш ковер горит!

Я наклонился над красивой маленькой японской жаровней, приподнял ее.

— Как это? Проклятый ковер горит! — констатировал я.

Я припомнил, что налил слишком много горючей жидкости на угли, и она попала на ковер. Скорее всего. Но факт оставался фактом. Я соображал, что делать.

— Ну, принесите воды и залейте огонь, Шелл. Давайте воду…

— Конечно! Я сейчас принесу воды. А вы смотрите здесь… — Мои глаза уже слезились.

— Может быть, я еще смогу что-то рассмотреть и погасить огонь.

— Я позабочусь обо всем, — заверил мою гостью я. — Как только разыщу водопроводный кран. Он где-то там, в кухне.

— Шелл, скорее. Скорее! — нервничала испуганная девушка.

— Может быть, вы помолчите… я и так спешу. Вот я уже на кухне. А вот и кран. Где вода? Да вот она. Не говорите ничего. Вот вода, целых два стакана. Хм. О'кей. Еще пару стаканов… вот так. Видите, огня почти нет. Практически нет.

— Шелл? Я совсем не голодна… Может быть, мы поджарим бифштексы потом? — нерешительно проговорила Шерри.

— Ладно, — буркнул я. — А сейчас почему бы нам не пойти в ванную, не взять бритву и не вскрыть себе ве…

— О, Шелл, что это вы говорите! Это так на вас не похоже!

— А вы видите совсем другого меня. Настоящего. Такого, каков я на самом деле. Пойдемте наполним ванну и утонем в ней.

— О, еще не конец света. Мы можем проветрить квартиру и через полчаса сами же будем смеяться над всем этим.

— Вы, может быть, и будете смеяться, — сердито сказал я. — А как все хорошо начиналось. И что получилось — фу! Ну ладно, нет никакого смысла стоять здесь и задыхаться. О'кей. Откроем окна. И входную дверь. А мы, по крайней мере, можем пройти в спальню, высунуть голову в окно и ждать, пока дым разойдется.

— Что делать? Шелл, куда мы можем пройти? — переспросила девушка.

— В спальню…

Я заметил, как изменился ее взгляд. И то, как она улыбнулась. В этот момент я прекратил мысленно проклинать этот дым, ковер, и эти бифштексы, и жидкость для разжигания угля. Ничего из этого теперь уже не имело значения. Теперь, когда Шерри улыбнулась такой улыбкой, как эта.

Она была совсем не похожа на другие ее улыбки. Нет, это была настоящая, теплая, чудная улыбка. И ее слова были такими же:

— Шелл, я думала, что вы никогда не попросите меня…


Примечания

1

Хайбол — коктейль из виски с разными наполнителями.

(обратно)

2

Диллинджер Джон (1902–1934) — известный преступник, убийца и грабитель, застрелен агентом ФБР в Чикаго.

(обратно)

3

Капоне Альфонс (1899–1947) — гангстер, один из главарей преступного мира в США в 20 — 30-е годы.

(обратно)

4

Бурбон — виски из кукурузного солода.

(обратно)

5

Онтология — философское учение о бытии.

(обратно)

6

Пил Норман Винсент (1898–1994) — религиозный деятель, один из первых консервативных телепроповедников.

(обратно)

7

Нижинский В. Ф. (1898–1950) — русский артист балета, балетмейстер.

(обратно)

8

Депривация — лишение родителей родительских прав.

(обратно)

9

Ниггер — пренебрежительно — черномазый.

(обратно)

10

Джекил и Хайд — двойственная личность, проявляющая то хорошие, то дурные качества, из романа Р. Л. Стивенсона «Доктор Джекил и мистер Хайд».

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Казнить его дважды» по жанру, серии, автору или названию:

Торговец плотью [= Торговец живым товаром]. Ричард Скотт Пратер
- Торговец плотью [= Торговец живым товаром]

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2002

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Тысяча ликов ночи. Джек Хиггинс
- Тысяча ликов ночи

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1995

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Ночной патруль. Дэвид Гудис
- Ночной патруль

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2000

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Грабитель. Эд Макбейн
- Грабитель

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1997

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Другие книги из серии «Мастера остросюжетного детектива»:

Прощальный взгляд. Росс Макдональд
- Прощальный взгляд

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1992

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Восковое яблоко. Дональд Эдвин Уэстлейк
- Восковое яблоко

Жанр: Детектив

Год издания: 1998

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Смерть в конце тоннеля. Джон Данн Макдональд
- Смерть в конце тоннеля

Жанр: Детектив

Год издания: 2003

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Грабитель. Эд Макбейн
- Грабитель

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1997

Серия: Мастера остросюжетного детектива