Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Шпионский детектив >> Избранное. Компиляция. Романы 1-27


"Wiki-правительство" - просто фантастическая книга! Она открыла мне глаза на то, как технологии могут сделать власть более прозрачной и доступной для граждан. Бет Новек, автор книги, очень подробно объясняет, как можно использовать вики и другие веб-инструменты для улучшения государственного и муниципального управления. Она приводит множество примеров того, как эти технологии уже используются в реальном мире, и показывает, какие поразительные результаты они могут принести. Эта книга...

Алистер Стюарт Маклин - Избранное. Компиляция. Романы 1-27

Избранное. Компиляция. Романы 1-27
Книга - Избранное. Компиляция. Романы 1-27.  Алистер Стюарт Маклин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранное. Компиляция. Романы 1-27
Алистер Стюарт Маклин

Жанр:

Шпионский детектив, Политический детектив, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Романы 1-27"

К середине 70-тых годов Алистер Маклин завоевал популярность во всем мире. Его книги разошлись тиражом более 20-ти миллионов экземпляров и он входил в десятку самых продаваемых авторов планеты. Также нелишним будет отметить, что Маклин держит первенство среди писателей по количеству экранизированных работ. По его книгам, сценариям и сюжетам было снято восемнадцать фильмов и нет оснований полагать, что это число не будет увеличиваться. За свою жизнь Алистер Маклин написал 28 романов. Он был дважды женат, от первого брака - трое сыновей. Последние годы жизни Алистер Маклин страдал алкоголизмом и скончался в 1987 году в Мюнхене. Был похоронен в Швейцарии в городе Селиньи. После его смерти в «рабочем столе» Маклина осталось еще немало черновиков, сценариев и наработок к будующим книгам, и некоторые из них были воплощены в жизнь другими писателями.

                                                              
Содержание:
1. Дорога пыльной смерти
2. К югу от Явы (Перевод: В. Дробышев)
3. Крейсер Его Величества «Улисс» (Перевод: В. кузнецов)
4. Два дня и три ночи
5. Атабаска (Перевод: Ж Катковник)
6. Золотое рандеву
7. Золотые Ворота
8. Кукла на цепи (Перевод: Е. Гриценко)
9-10. Ночи нет конца. Остров Медвежий (Перевод: И. Почиталин, В. Кузнецов)
11-12. Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес (Перевод: С. Манаев, В. Манаев, В. Кузнецов)
12. Темный крестоносец (Перевод: А. Орлова)
13-14. Там, где парят орлы. Последняя граница (Перевод: Абрам Вулис, Роберт Винонен)
16. Шлюз
17. Пушки Острова Наварон
18. Десять баллов с острова Наварон (Перевод: В. Соколов)
19. Полярная станция “Зебра” (Перевод: Б. Косенков)
20. Прощай, Калифорния! (Перевод: Е. Гуляева)
21. Река Смерти (Перевод: Е. Гуляева)
22. Сан-Андреас (Перевод: И. Линчевский)
23. Санторин (Перевод: В. Иванов, С. Шпак)
24. Страх открывает двери
25. Ущелье Разбитых Сердец
26. Цирк
27. Свистать всех наверх (Перевод: А. Орлова)
                                                              

Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Романы 1-27". [Страница - 2]

ней, осторожно разрезали ножницами от лодыжки до колена ее левую белую брючину, которая сразу же потемнела от крови. Мак-Элпайн взял за руку Харлоу, стараясь заслонить собой бесчувственную дочь, и повел к маленькому павильончику, расположенному позади смотровых ям станции обслуживания. Деловитый, не теряющийся в самых трудных обстоятельствах, твердый, как и положено быть миллионеру, сейчас он проявлял доброту и чуткость, которые мало кто мог подозревать в нем.

Там, в глубине павильона, находилась деревянная коробка наподобие портативного бара. Большую часть ее занимал холодильник с запасами сельтерской, безалкогольных напитков и малого количества пива, хранящегося специально для механиков, работа которых под изнурительно жарким солнцем вызывала сильную жажду. Тут были еще две бутылки шампанского на случай, если пятикратный победитель гонок на Гран При, хотя подобное практически было мало возможно, выиграет и в шестой раз. Харлоу открыл крышку ящика, игнорируя содержимое холодильника, достал бутылку коньяка и налил себе полстакана, хотя горлышко бутылки так колотилось у него в руке, что большая часть влаги пролилась мимо стакана. Ему даже пришлось обхватить стакан обеими руками, чтобы поднести его ко рту, и стекло звонко застучало о зубы. Он сделал глоток, но часть напитка тонкими струйками все же потекла по испачканному кровью подбородку на белый комбинезон, оставляя на нем такие же пятна, как и на брючине пострадавшей девушки. Харлоу бессмысленно уставился в стакан, опустился на скамейку и опять взялся за бутылку.

Мак-Элпайн взглянул на Даннета без всякого выражения. Харлоу за свою карьеру автогонщика трижды попадал в аварии. Последняя из них случилась два года назад и чуть не стала для него роковой: тогда, почти в агонии, он улыбался, пока его укладывали на носилки «скорой помощи» и вносили в самолет, чтобы доставить в Лондон, и левая его рука была тверда, а большой палец поднят вверх как знак победы, хотя правая была переломана в двух местах. Однако более тревожным было то, что Харлоу, до этой минуты, как всем было известно, не бравший в рот спиртного, за исключением глотка шампанского после очередной одержанной им победы, сейчас сидел с бутылкой в руках.

«Все они приходят к этому рано или поздно, — говаривал Мак-Элпайн, — все они приходят к этому. И тут не имеет значения степень хладнокровия, смелости и таланта, — все они приходят к этому, и чем сильнее у них выдержка и самообладание, тем быстрее они теряют контроль над собой». Мак-Элпайн любил делать обобщения, хотя знал, что существует небольшая, даже очень небольшая часть замечательных гонщиков, победителей соревнований Гран При, которые покинули гонки, сохранив свои физические и духовные силы, тем самым опровергнув целиком и полностью это его утверждение. А с другой стороны, кто не знал гонщиков-виртуозов, так уставших от — нервных и физических перегрузок, что от них осталась лишь внешняя оболочка, кто не ведал, что даже среди теперешних двадцати четырех претендентов на Гран При есть четверо или пятеро таких, кому уже больше не выиграть ни одной гонки, ибо они потеряли самое главное — волю к победе, желание побеждать и продолжают участвовать в гонках исключительно ради одного — стремления сохранить фасад давным-давно опустевшего обиталища гордыни. Но в мире гонщиков имеются свои правила, и одно из них гласит: нельзя вычеркнуть человека из славного племени людей, борющихся за Гран При, потому только, что у него сдали нервы.

И все же Мак-Элпайн, к сожалению, был чаще прав, чем не прав, и об этом убедительно говорил вид дрожащей фигуры, сидящей на скамейке. Уж если кто и одолевал препятствия, достигая самых высоких вершин, минуя бездну распада и погибели, то таким человеком был, вне всякого сомнения, Джонни Харлоу, золотой парень среди гонщиков на Гран При и до сего часа, несомненно, самый выдающийся из них, а по мнению многих, самый выдающийся гонщик нашего времени и даже всех времен. В прошлом году он стал чемпионом и лидировал в половине заездов нынешнего года, а потому по всем резонам мог снова стать победителем Гран При. Но, судя по всему и у Харлоу нервы и воля к победе оказались окончательно подорваны. Мак-Элпайн и Даннет хорошо понимали, что обугленный призрак Айзека Джету теперь будет мешать его карьере и преследовать его до конца дней, проживи он еще хоть сто лет.

Нет сомнения, что всякий внимательный глаз мог и раньше --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Алистер Маклин»:

Кукла на цепи. Алистер Стюарт Маклин
- Кукла на цепи

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 2000

Серия: Библиотека приключений

Последняя граница. Дрейфующая станция «Зет». Алистер Стюарт Маклин
- Последняя граница. Дрейфующая станция «Зет»

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 1997

Серия: Классическая библиотека приключений и научной фантастики