Эд Макбейн - Импровизация
Название: | Импровизация | |
Автор: | Эд Макбейн | |
Жанр: | Криминальный детектив, Рассказ, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Импровизация"
Молодой парень по имени Уилл скучает перед Рождеством. В одном из баров он пытается познакомиться с эффектной блондинкой. Но та удивляет его и интригует необычным предложением — убить кого-нибудь. Уилл делает вид что соглашается, и вот он уже в водовороте событий, которые приведут его к самому неожиданному финалу. Блондинка Джессика и Уилл решают импровизировать и идти до конца!
Читаем онлайн "Импровизация". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Эд МакБейн Импровизация
Improvisation by Evan Hunter© 2005 by Evan Hunter — “Improvisation”
© Константин Хотимченко, перевод с англ., 2022
https://vk.com/litskit
Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях и без извлечения экономической выгоды. Все права на произведение принадлежат владельцам авторских прав и их представителям.
* * *
— Почему бы нам не убить кого-нибудь? — предложила она.Она, конечно же, была блондинкой, высокой и стройной, в элегантном черном коктейльном платье с высоким разрезом на ноге и глубоким декольте.
— О, я уже делал это.
Ее глаза широко раскрылись, резкий синий цвет поразительно контрастировал с черным цветом платья.
— Война в Персидском заливе, — объяснил он.
— Это совсем не одно и то же, — сказала она, отщипнула оливку от своего мартини и отправила ее в рот. — Я говорю об убийстве здесь и сейчас.
— Убийство, ага, — протянул Уилл. — Уже есть кто-то на примете?
— Как насчет девушки, сидящей напротив бара?
— А, случайная жертва, — сказал он. — Но чем это отличается от войны?
— Конкретная случайная жертва, — поправила она. — Так мы убьем ее или нет?
— Почему? — спросил он.
— А почему бы и нет? — ответила она.
Уилл знал эту женщину не более двадцати минут. На самом деле, он даже не знал ее имени. Ее предложение убить кого-нибудь прозвучало в ответ на стандартную фразу пикапера, которую он уже не раз использовал с успехом, а именно: "Итак, чем мы займемся сегодня вечером?".
На что сексуальная блондинка ответила:
— Почему бы нам не убить кого-нибудь?
Не прошептала слова, даже не понизила голос. Просто улыбнулась, глядя на бокал с мартини, и сказала своим нормальным голосом:
— Почему бы нам не убить кого-нибудь?
Конкретная случайная жертва, которую она имела в виду, была простой на вид девушкой в простом коричневом пиджаке поверх коричневой шелковой блузки и темно-коричневой юбки. Она была похожа на измученного делопроизводителя или секретаря низшего звена: русые каштановые волосы, немигающие глаза за толстыми стеклами очков, тонкогубый рот и небольшой аккуратный носик. Совершенно непримечательная, среднестатистическая сотрудница любого предприятия. Неудивительно, что она сидела в одиночестве, потягивая бокал белого вина.
— Допустим, мы действительно убьем ее, — произнес Уилл. — Что мы будем делать после этого, чтобы немного взбодриться?
Блондинка улыбнулась. И скрестила ноги.
— Меня зовут Джессика, — представилась она.
Она протянула руку.
Он взял ее.
— Я Уилл, — сказал он.
Он предположил, что ее ладонь была холодной от напитка со льдом, который она держала в руке.
***
В этот прохладный декабрьский вечер за три дня до Рождества у Уилла не было ни малейшего желания убивать маленького пузатого клерка в конце бара, да и вообще кого бы то ни было. Он уже давно убил свою долю людей, спасибо, все они были конкретными случайными жертвами, поскольку носили форму иракской армии, что делало их врагами. Это было настолько конкретно, насколько это возможно в военное время, полагал он. Именно это позволяло взрывать их оглушительными снарядами в их хрупких траншеях. Именно это позволяло убивать их, какое бы тонкое различие Джессика сейчас ни проводила между убийством и войной.
В любом случае, Уилл знал, что это всего лишь игра, вариация любовного флирта который происходит в каждом баре для одиноких на Манхэттене в любую ночь года. Ты придумываешь умный подход, получаешь ответ, свидетельствующий о заинтересованности, и действуешь дальше. На самом деле, ему было интересно, сколько раз, в скольких барах до сегодняшнего вечера Джессика использовала свою фразу "Почему бы нам не убить кого-нибудь?". Подход, конечно, был авантюрным и, возможно, даже опасным — вдруг она сверкнет своими великолепными ногами перед кем-нибудь, кто окажется Джеком Потрошителем? Предположим, она подцепит парня, который действительно поверит, что может быть весело убить ту девушку, одиноко сидящую в другом конце бара? Эй, отличная идея, Джесс, давай сделаем это! Что, в сущности, и было тем, на что он молчаливо намекал, но, конечно же, он знал, что они просто играют в игру, не так ли? Она, конечно, должна была понимать, что они не планируют настоящего убийства.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Книги схожие с «Импровизация» по жанру, серии, автору или названию:
Боб Джадд - Трасса смерти Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1997 |
Андрей Алексеевич Бадин - Без лица и имени Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2014 |
Хьелль Ола Даль - Четвертый под подозрением Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2014 |
Ирина Александровна Уланова - Моё чужое имя Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Эд Макбейн»:
Эд Макбейн - Сэди после смерти Жанр: Полицейский детектив Серия: 87-й полицейский участок |
Эд Макбейн - Красавица и чудовище Жанр: Детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного романа |
Эрик Фрэнк Рассел, Гарри Гаррисон, Айзек Азимов и др. - Садок для рептилий. Часть I (Двухтомник англо-американской фантастики) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Фантасты xx века |
Оливер Блик, Джадсон Пентикост Филипс, Эд Макбейн - Детектив США. Выпуск 2 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1990 Серия: Детектив США |