Росс Макдональд , Эрл Стенли Гарднер , Джеймс Хэдли Чейз , Дэвид Балдаччи , Дональд Гамильтон , Дей Кин , Честер Хаймз - Антология зарубежного детектива-23. Компиляция. Книги 1-10
Название: | Антология зарубежного детектива-23. Компиляция. Книги 1-10 | |
Автор: | Росс Макдональд , Эрл Стенли Гарднер , Джеймс Хэдли Чейз , Дэвид Балдаччи , Дональд Гамильтон , Дей Кин , Честер Хаймз | |
Жанр: | Полицейский детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология зарубежного детектива #23 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология зарубежного детектива-23. Компиляция. Книги 1-10"
Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. В этот раз представлены только авторы США. Приятного чтения!
Содержание:
1. Дэвид Бальдаччи: Божественное правосудие (Перевод: А. Мясников)
2. Дэвид Балдаччи: До последнего (Перевод: А. Кашин)
3. Дональд Гамильтон: Пришельцы из прошлого
4. Эрл Стенли Гарднер: Дело тяжеловеса (Перевод: Игорь Линчевский)
5. Дей Кин: Миссис убийца
6. Росс Макдональд: Живая мишень
7. Росс Макдональд: Ослепительный оскал (Перевод: Олег Колесников)
8. Честер Хаймз: Беги, негр, беги! На игле (Перевод: А. Ливергант, Е. Факторович)
9. Честер Хаймз: И в сердце нож. Белое золото, черная смерть (Перевод: Сергей Белов)
10. Джеймс Хэдли Чейз: Покойники всегда безопасней (Перевод: Роман Попель)
Читаем онлайн "Антология зарубежного детектива-23. Компиляция. Книги 1-10". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (1042) »
— Кончай молоть, Лерой, пока не доигрался, — осадил его шериф. — Дело серьезное.
— Охотно верю, — сменил тон Лерой. — А раз у вас, парни, убийство, не тратьте зря время. Мы ровным счетом ничегошеньки не знаем.
— Не видели, кто-нибудь проезжал здесь утром?
— Ни одной машины, пока вы, родимые, не свалились. А мы встали еще затемно.
Хромая, Стоун заковылял к пикапу укладывать дрова.
Агенты переглянулись.
— Поехали…
Через минуту их и след простыл.
Лерой зашел с другой стороны машины и тоже стал грузить. «Кого там еще грохнули? — бормотал он себе под нос. — Важная шишка, говорят. Да этих шишек по жизни как собак… Все под Богом ходим».
Оливер издал протяжный звучный стон.
— Чувак, — осклабился Лерой, — ничего разумнее за все утро не слышал.
Когда они к вечеру закончили работу, Стоун жестами объяснил, что уходит. Лерой, похоже, воспринял это с облегчением.
— Удивительно, что ты вообще так долго продержался, чувак, — сказал он и отсчитал несколько замусоленных двадцаток.
Взяв деньги, Стоун похлопал Лероя по спине и захромал прочь.
Собрав рюкзак, он вышел на шоссе и автостопом поехал до Вашингтона в кузове пикапа — водитель не захотел пускать грязного пассажира в теплую кабину. Стоун не возражал. Это давало возможность спокойно все обдумать. А поразмыслить было над чем. Сегодня утром, всего лишь за час, он убил двух известнейших в стране людей. Заметая следы, швырнул в океан винтовку, а затем и сам прыгнул туда с обрыва…
Водитель грузовика высадил его в районе госдепартамента, откуда Стоун отправился к своему коттеджу на кладбище «Гора Сион».
Ему надо было оставить письмо.
Еще надо было кое-что забрать.
А затем предстояло отправиться в путь. Его «альтер эго» — Джон Карр — теперь уже окончательно умер.
И очень высока вероятность того, что Оливер Стоун последует сразу за ним.
ГЛАВА 2
Мрак, окутавший коттедж, надежно скрывал могилы; виднелся лишь пар от дыхания, медленно растворявшийся в холодном воздухе. Пристальный взгляд Стоуна обшаривал каждый закоулок кладбища. Он не мог позволить себе сейчас ни малейшего прокола. Конечно, глупо было здесь появляться — но верность, по его убеждению, не предмет выбора, а долг. Таков уж он есть. Хоть это у него не отнимешь.С полчаса Стоун стоял у ограды, пытаясь определить, нет ли здесь чего необычного. Первые два месяца после его исчезновения дом проверяли. Он это точно знал, поскольку выследил проверяльщиков. После четырех месяцев отсутствия хозяина они могли и оставить свое бесполезное занятие, но это вовсе не означает, что они сюда больше не вернутся. После утренних событий вернутся наверняка. Чем выше общественный статус жертвы, тем усерднее ведется сыск. В скором времени явится целая армия копов.
Удовлетворенный наконец результатами наблюдения, Стоун, пригнувшись, медленно двинулся вдоль задней ограды кладбища. Подкрался к большому надгробию и рывком сдвинул его с места. Под постаментом обнаружился вырытый в земле тайничок. Достав оттуда небольшой контейнер, Стоун спрятал его в рюкзак и вернул камень на место. Затем почти нежно беззвучно похлопал по надгробию. Имя лежащего под ним давным-давно стерлось. Стоун, изучая списки захоронений, выяснил, что здесь место упокоения некоего Сэмюеля Вашингтона, бывшего раба, отдавшего жизнь за освобождение своих собратьев. Он чувствовал некоторое духовное родство с этим героем Гражданской войны. Кто-кто, а Стоун, в определенном смысле, хорошо знал, что значит потерять свободу.
В коттедже, окутанном стремительно сгущающимися сумерками, по-прежнему обитала Аннабель Конрой. Ее прокатный автомобиль был припаркован перед главными воротами.
Как-то Стоун даже заходил в коттедж в ее отсутствие. Под женскими руками дом преобразился, стал намного светлее и уютнее. Только зря все это. Стоун если и вернется сюда, то лишь ногами вперед. С сегодняшнего утра, после двух нажатий на спусковой крючок, он стал самым опасным преступником Америки.
Интересно, куда она уехала сегодня вечером? Будем надеяться, наслаждаться жизнью, хотя после сообщения в новостях о двух убийствах его друзья наверняка вычислили, что произошло на самом деле. Стоун мог лишь уповать на то, что они не думают о нем плохо. Собственно, именно поэтому он и появился здесь.
Нельзя держать друзей в --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (1042) »
Книги схожие с «Антология зарубежного детектива-23. Компиляция. Книги 1-10» по жанру, серии, автору или названию:
Стефан Анхем - Сборник "Фабиан Риск" [2 книги] Жанр: Триллер Год издания: 2019 Серия: Триллер по-скандинавски |
Евгений Захарович Воробьев, Анатолий Алексеевич Стась, Павел Алексеевич Астахов и др. - Антология советского детектива-38. Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Елена Викторовна Хорватова, Павел Николаевич Саксонов - Антология исторического детектива-18. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Олег Валентинович Суворов, Павел Рафаилович Сутин, Сергей Городников и др. - Антология исторического детектива-19. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Микки Спиллейн, Картер Браун, Чарльз Уильямс - Любители тел Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: bestseller |
Илья Миронович Шатуновский, Василий Алексеевич Попов, Тихон Антонович Пантюшенко и др. - Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Франк Тилье, Ромэн Сарду, Йорг Маурер и др. - Антология зарубежного детектива-14. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Дороти Иден, Альфред Мейсон, Марек Краевский и др. - Антология классического детектива-6. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |