Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Сборник "Криминальные детективы". Компиляция. Книги 1-8. Детективов 22


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1076, книга: Двенадцать обручей
автор: Юрий Игоревич Андрухович

"Двенадцать обручей" Юрия Андруховича — это смелая и захватывающая работа современной прозы, исследующая границы реальности, времени и человеческой природы. Книга представляет собой сложную мозаику, состоящую из 12 связанных друг с другом историй. Каждая глава раскрывает фрагмент головоломки, приближая читателя к пониманию главной темы романа — поиска смысла в хаотичном и непредсказуемом мире. Персонажи Андруховича — причудливые и многогранные. От загадочного "странного"...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ханка. Андрей Ангелов
- Ханка

Жанр: Триллер

Год издания: 2020

Серия: Законы кармы. Андрей Ангелов

Шарль Эксбрайя , Фредерик Дар - Сборник "Криминальные детективы". Компиляция. Книги 1-8. Детективов 22

Сборник "Криминальные детективы". Компиляция. Книги 1-8. Детективов 22
Книга - Сборник "Криминальные детективы". Компиляция. Книги 1-8. Детективов 22.  Шарль Эксбрайя , Фредерик Дар  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Криминальные детективы". Компиляция. Книги 1-8. Детективов 22
Шарль Эксбрайя , Фредерик Дар

Жанр:

Криминальный детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Криминальные детективы". Компиляция. Книги 1-8. Детективов 22"

В 1957 году Эксбрайя написал свой первый детективный роман — «У неё была слишком хорошая память». Затем последовали романы «Ночь Святого Распятия» и «Вы помните Пако?», который получил Гран-При авантюрного романа за 1958 год. Несмотря на то, что Эксбрайя в это время уже перевалило за пятьдесят, он продолжал творить с огромным воодушевлением и до 1989 года, года своей смерти, создал более сотни повестей и романов.
Действие романов и повестей Эксбрайя разворачивается едва ли не во всех уголках света: в Англии, в Шотландии, в Ирландии, в Италии, во Франции, в Испании, В Америке, в Польше, в Швейцарии, в Австрии и даже в России. Наибольшую известность принесли писателю его криминально-авантюрные детективы, к которым примыкает «шпионский» цикл об агенте ЦРУ Дэне Лейтоне, созданный в соавторстве с Жаком Дюбесси, а также иронические циклы о комиссаре Тарчинини и яростной стороннице независимости Шотландии Иможен Мак-Картери.
Однако, нельзя сказать, что Эксбрайя — писатель сугубо развлекательного склада. Богатый и разнообразный жизненный опыт, многолетняя работа в журналистике и кинематографе не могли не сказаться на его творчестве. В списке его работ есть и глубоко трагичные истории, и психологические драмы.
Помимо чисто литературной работы Эксбрайя массу времени и сил отдавал изданию детективной серии «Клуб масок», руководителем которой являлся с 1966 года.
С 1990 года в память о писателе во Франции организована ежегодная литературная премия с ироничным названием «То, что порадовало бы Шарля Эксбрайя».
Содержание:
1. Шарль Эксбрайя: Алиби на выбор. Сицилийский клан (Перевод: А Купцов, Д. Санадзе)
2. Шарль Эксбрайя: Болонская кадриль. Очаровательная идиотка. Последняя сволочь (Перевод: Мария Малькова)
3. Шарль Эксбрайя: Не сердись, Иможен. Овернские влюбленные. Вы помните Пако? (Перевод: Мария Малькова)
4. Шарль Эксбрайя: Опять вы, Иможен? Ну и наломали вы дров, инспектор. Ее все любили (Перевод: А. Невзоров, М. Розанов, Наталья Рудницкая, Мария Малькова)
5. Шарль Эксбрайя: Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель! (Перевод: А. Гавриленко)
6. Шарль Эксбрайя: Самый красивый из берсальеров. Ведите себя прилично, Арчибальд! Счастливого Рождества, Тони! Наша Иможен (Перевод: Мария Малькова)
7. Шарль Эксбрайя: Семейный позор. Мы еще увидимся, детка! Ночь Святого Распятия (Перевод: Мария Малькова)
8. Фредерик Дар: Убийца.Шарль Эксбрайя Бесполезное расследование (Перевод: Э. Силаева, В. Ластивняк)
                                                             


Читаем онлайн "Сборник "Криминальные детективы". Компиляция. Книги 1-8. Детективов 22". Главная страница.

Книгаго: Сборник Шарль Эксбрайа

АЛИБИ НА ВЫБОР

Глава первая

Каждое утро, встав с постели, донна Серафина обращалась к небу с жаркой мольбой: «Господи, сделай так, чтобы в сегодняшней газете не было дурных известий, иначе я больше не ручаюсь за спасение души моего хозяина, дона Адальберто». Если бы донна Серафина умела читать, она бы скрывала от него «Ломбардский курьер» в те дни, когда на первой странице было особенно много ужасов и нелепостей; но экономка дона Адальберто читать не умела, поэтому она только смотрела на фотографии, которые ее почти всегда подводили, так как у негодяев были лица честных людей, а честные люди, увы! часто походили на бандитов. Кроме того, поди догадайся, кто из этих прекрасно одетых и вполне корректных господ; так учтиво приветствующих друг друга, успел осыпать оскорблениями своих коллег в ООН, угрожая им самыми страшными катастрофами! Старушка проклинала газету и журналистов, по чьей вине дон Адальберто рисковал тем участком рая, который ему предназначался.

С самого детства дон Адальберто просыпался в шесть часов утра. Ему исполнилось шестьдесят пять лет, он весил шестьдесят килограммов и со своим венчиком белоснежных волос был похож на старого цыпленка, слишком долго проспавшего в забытом яйце. Серафина же считала, что шестьдесят килограммов, составляющих вес ее хозяина, состояли в равной мере из доброты и вспыльчивости, склонности к милосердию и насилию, короче говоря, из какой-то мешанины всевозможных человеческих качеств, за исключением мягкости. Несмотря на то, что донна Серафина заботилась о доне Адальберто уже добрых тридцать лет, знала она о нем не больше, чем в тот далекий день, когда поступила к нему в услужение. Ей было уже за семьдесят, но он разговаривал с ней, как с безмозглой девчонкой, и это огорчало ее больше всего. И все же она очень любила своего хозяина. Если бы кому-нибудь вздумалось причинить ему даже незначительное зло, она способна была бы умереть, защищая его.

Лежа в постели, где зимой и летом он укрывался старой периной, доставшейся ему от матери, дон Адальберто постепенно возвращался в окружающий мир. При этом он следовал неизменному ритуалу: прежде всего открывал левый глаз, которым лучше видел, и рассматривал небо через незанавешенное окно; если оно оказывалось чистым, он поднимал правое веко, высовывал из-под перины свои худые руки и складывал их для краткой благодарственной молитвы, адресованной Тому, кто создал солнце и ясные утра. Если же, напротив, небесный свод был серым и хмурым, он закрывал левый глаз и отказывался от всякого выражения благодарности. Это был его способ протеста, его порицание Тому, кто выдумал плохую погоду и все людские беды. Однако в любом случае через четверть часа он вставал, умывался холодной водой и брился древней бритвой, давно уже утратившей свою первоначальную форму. Потом он надевал тщательно вычищенную одежду, аккуратно разложенную на единственном стуле в его побеленной известкой спальне, и переходил в кухню, где Серафина уже ждала его, чтобы подать кофе.

Как только дон Адальберто входил в кухню, служившую также столовой и гостиной, он сразу бросался в атаку, сопровождая свои слова скрипучим смехом.

— Так ты не умерла сегодня ночью, добрая моя Серафина? Очень рад! Господь Бог снова забыл о тебе…

Серафина не выносила таких шуток; она боялась смерти, считая себя недостойной находиться в одном месте с законниками, ангелами, святыми и мучениками. Она представляла себе рай как учреждение со строгой иерархической системой, где сияющие нимбы украшают головы префектов. Когда Серафина слышала насмешливые речи хозяина, все ласковые, приветливые слова, которыми она собиралась встретить его, замирали у нее на устах. От горечи и досады она начинала ворчать. Обычно она завтракала стоя, сначала из уважения, а потом рассердившись. После того как дон Адальберто заканчивал свой скромный завтрак, он задавал вопрос, которого она больше всего боялась:

— Ты принесла «Ломбардский курьер»?

В зависимости от больших или меньших опасений, внушаемых ей фотографиями, Серафина либо сразу находила газету, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.