Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1749, книга: Сатарса
автор: Хулио Кортасар

"Сатарса" - это завораживающая и причудливая повесть, демонстрирующая писательский гений Хулио Кортасара. Написанная в его фирменном стиле, она увлекает читателя в мир воображения, реальности и снов. Главный герой, Мануэль, отправляется в затерянный город Сатарса в поисках трагической истории своих предков. По мере его путешествия грань между действительностью и вымыслом стирается, а реальность превращается в лабиринт сновидений и воспоминаний. Проза Кортасара мастерски создает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Роберт Крайс - Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13

Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13
Книга - Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13.  Роберт Крайс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13
Роберт Крайс

Жанр:

Криминальный детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13"

Роберт Крайс (англ. Robert Crais, в русском переводе часто издается как Роберт Крейс), современный писатель, автор так называемых романов из серии L.A. Requiem. Роберт Крайс начинал свою карьеру как сценарист телевизионных шоу и сериалов, как например, Блюз Хилл-стрит, Кегни и Лейси, Quincy, M.E., Полиция Майами, Закон Лос-Анджелеса. Крайс живет в доме в горах Санта-Моники , Калифорния, вместе со своей семьей. Роберт Крайс родился в 1954 году Батон-Руж, штат Луизиана, США, в 1976 году уехал в Голливуд, где начал писать сценарии для сериалов Блюз Хилл-стрит, Кегни и Лейси и Полиция Майами. За сценарий Блюз Хилл-стрит он был номинирован на премию Эмми. В 1980-х годах Крайс решил оставить телевидение и попробовать себя как романист. Ранние его попытки оказались неудачными, но смерть отца в 1985 году сподвигла его на создание персонажа Элвиса Коула, прототипом которого явился его отец. Книга с этим персонажем, The Monkey's Raincoat, 1988 году получила Anthony Award как Лучший первый роман и Mystery Readers International Macavity Award как Лучший роман в мягкой обложке.
Содержание:
Элвис Коул:
1. Роберт Крайс: Зверь, который во мне живет (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
2. Роберт Крайс: В погоне за ангелом (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
3. Роберт Крайс: Смертельные игры (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
4. Роберт Крайс: Шанс быть убитым (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
5. Роберт Крайс: Река Вуду (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
6. Роберт Крайс: Победитель получает все (Перевод: Сергей Саксин)
7. Роберт Крайс: В погоне за тьмой 
Отдельные детективные романы:
1. Роберт Крайс: Ангел разрушения (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
2. Роберт Крайс: Заложник (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
3. Роберт Крайс: Первое правило
4. Роберт Крайс: Подозреваемый 
5. Роберт Крайс: Правило двух минут (Перевод: В. Симонов)
6. Роберт Крайс: Сторож


Читаем онлайн "Сборник "Элвис Коул+отдельные детективные романы".Компиляция. Книги 1-13". Главная страница.

Роберт Крейс Зверь который во мне живет

Посвящается Пэт, которая встретила Джо Пайка и решила составить ему компанию

Это не тактика, малышка, Это зверь, который во мне живет.

Элвис Пресли. Из кинофильма «Тюремный рок»
Холодный дождь без конца.

Так смотрит продрогшая обезьянка,

Будто просит соломенный плащ.

Басё (перевод с японского В. Марковой)

1

— Простите, мистер Коул, но это не имеет к вам никакого отношения, — сказала Эллен Лэнг, поднимаясь со складного кресла, стоявшего напротив моего стола.

Год назад я приобрел два одинаковых кресла приятного пастельно-бордового цвета. Кожа на них была потертой и мягкой, поэтому даже не скрипнула, пока она поднималась.

— Ради всего святого, Эллен! — воскликнула Джанет Саймон. — Садись!

Эллен села обратно в кресло и сказала:

— Нам не следовало приходить, Джанет. Я чувствую себя неловко.

— Эллен, просто поговори с ним, — попросила Джанет, — Эрик считает, что он хорошо разбирается в таких делах. Он сможет помочь.

«Поговори со мной, Эллен».

Я передвинул на столе две фигурки Джимини Крикета,[1] с интересом раздумывая: а кто это — Эрик?

Эллен Лэнг поправила на носу очки, сцепила руки на груди и вжалась в кресло. Она выглядела миниатюрной, хотя такой и не была. Просто некоторые люди способны производить на вас подобное впечатление.

Джанет Саймон, например, выглядела танцовщицей, которая массу времени занимается любимым делом. Отлично сложенная — поджарая и сильная. Одета она была в бежевые хлопчатобумажные брюки и просторную блузку в синюю, розовую и красную полоски из того же материала. Ни единой линии нижнего белья сквозь тонкие брюки. Оставалось только надеяться, что я в своих белых джинсах «Ливайс» и пестрой гавайской рубашке не выгляжу полным недотепой. Возможно, что кобура под мышкой компенсировала недостатки в одежде.

Эллен Лэнг улыбнулась, пытаясь выглядеть спокойной в неловкой для себя ситуации.

— Может быть, расскажете о себе? — тихо спросила она у меня, но вновь посмотрела на Джанет Саймон.

Та вздохнула так тяжело, словно на ее плечи взвалили бремя забот всего мира.

— Мистер Коул — частный детектив. Он работает за деньги. — Джанет Саймон говорила это таким тоном, словно обращалась к слабоумной.

«А ноги-то у тебя шикарные».

— Заплатишь ему немного денег, и он найдет Морта, — продолжала она. — Тогда сможешь вернуть Перри, окончательно разорвать отношения с Мортом и наладить собственную жизнь.

— Спасибо, мамуля, — тихо проговорил я.

Джанет Саймон искоса посмотрела на меня, а потом уставилась на часы «Пиноккио». Они висели на стене рядом с дверью в кабинет моего партнера, чуть выше небольшой таблички с надписью:

«Детективное агентство Элвиса Коула»

Глаза Пиноккио бегали из стороны в сторону в такт секундной стрелке. Джанет Саймон начала поглядывать на них почти сразу, как вошла. Вероятно, посчитала часы достойными внимания.

Эллен, после ее «нотации», окончательно смутилась.

— Я спросила из любопытства… Мне просто было… интересно. Извините.

— Нет причин извиняться, миссис Лэнг, — сказал я. — Мне тридцать пять лет, лицензию частного детектива получил семь лет назад. Согласно законам штата Калифорния, я отпахал три тысячи часов, прежде чем получил от властей документы. Все это время я работал под началом Джорджа Фейдера, который сорок лет был следователем в Управлении полиции Лос-Анджелеса. Прежде чем попасть к нему, я работал охранником, а до того какое-то время служил в армии. Мой рост — сто восемьдесят один сантиметр, вес — восемьдесят килограммов, и у меня есть лицензия на право ношения огнестрельного оружия. Как вам?

Она сощурилась и, как будто не поняв, о чем это я, молча на меня уставилась, поэтому пришлось продолжать самому.

— Да, меня это тоже впечатляет. Я не занимаюсь делами, связанными с опекой или попечительством. Возможно, я найду вашего мужа и сына, но после этого решение будет зависеть только от вас. Детей я краду только в тех случаях, если им угрожает реальная опасность.

Эллен Лэнг выглядела так, словно я отвесил ей хорошего пинка.

— О нет, что вы, мистер Коул. Морт — очень добрый и славный --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.