Картер Браун - Том 25. Полицейский и призрак
Название: | Том 25. Полицейский и призрак | |
Автор: | Картер Браун | |
Жанр: | Криминальный детектив | |
Изадано в серии: | Браун, Картер. Полное собрание сочинений #25 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-227-00951-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 25. Полицейский и призрак"
В этом томе собраны очередные криминальные истории с призраками, танцовщиками и сверхэмансипированными красотками, распутать которые по плечу только энергичному лейтенанту Элу Уилеру, прекрасно совмещающему ответственную работу с любовью к очаровательным молоденьким девушкам.
Читаем онлайн "Том 25. Полицейский и призрак". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (182) »
Подъездная дорога была из гравия, превращенного дождем в редкие островочки среди реки, окаймленной с обеих сторон давно не стриженными кустами.
Я поставил машину так близко к дому, как мне удалось это сделать, выскочил из нее и побежал к парадному крыльцу. Казалось, что все здание погружено в темноту, а поскольку прекратилось уютное урчание мотора, я подумал: «Какого черта мне когда-то пришла в голову шальная мысль стать копом, когда в мире столько спокойных профессий!»
Новая вспышка молнии осветила портик, и я разглядел огромный колокол, висевший возле массивной входной двери, и веревку. Я пару раз дернул за нее, и это чудо прошлого века загудело, заглушая раскаты грома, как будто пришел судный день.
Секунд через десять мне стало ясно, что я быстро схожу с ума. На парадной двери на уровне моих глаз засветился слабым желтоватым светом небольшой квадратик, который постепенно становился ярче. В последний момент, когда я уже было засомневался в собственных умственных способностях, до меня дошло, что это всего лишь «глазок», прорезанный в двери, застекленный и к тому же надежно защищенный толстой решеткой. А свет шел из дома, видимо, кто-то приближался к двери, неся в руке лампу. Пара невыразимо холодных глаз уставилась на меня, изучая секунд пять самое малое, потом я услышал, как был убран тяжелый болт, дверь с противным скрипом поползла внутрь.
Было похоже, что меня встречала дочь Дракулы, возвращавшаяся к себе в могилу. А я ей помешал. Высокая царственно-надменная брюнетка, густые волосы которой струились свободно по спине, внимательно всматривалась в меня. Она была облачена в какую-то странную белую одежду, которая, казалось, ниспадала от шеи до колен, только талия была перехвачена тоненькой серебряной цепочкой.
— Чего вы хотите? — спросила она низким голосом.
— Я — лейтенант Уилер из офиса окружного шерифа.
Она приподняла правую руку с лампой так, чтобы полностью осветить мое лицо:
— Откуда мне знать, что вы говорите правду?
— Вы предполагаете, что в подобную ненастную ночь найдется безумец, который станет ходить по домам, предлагая зубные щетки? — проворчал я.
— В подобную ночь любая мера предосторожности не является излишней! Имеется ли у вас какое-нибудь удостоверение личности?
Я предъявил ей свой значок, она его так тщательно изучала, как будто это была верительная грамота. В конце концов она отступила на шаг от двери:
— Пожалуйста, входите, лейтенант, и будьте добры вытереть ноги!
Как только я оказался внутри, она захлопнула входную дверь и заложила ее болтом.
— Сегодня вечером зло обитает и снаружи и внутри дома, — деловито сообщила она, — молния швыряет свои огненные мячи на землю, и они следуют с ними.
Я не намеревался спрашивать, кто такие эти «они», понадеявшись, что дама сама догадается мне сообщить.
— У вас здесь нет электричества?
— Оно погасло за несколько минут до того, как он закричал.
— Человек в запертой комнате?
— Генри Слоукомб. — Она мрачно кивнула: — Он умер, конечно. Бедный недоумок воображал, что способен противопоставить им свою хилую науку.
— Как насчет того, чтобы мне посмотреть?
— Это решать вам одному, риск немалый! — произнесла она с горьковатой улыбкой. — Пожалуйста, следуйте за мной, лейтенант. Или вы желаете для начала потолковать с другими? В данный момент все собрались в столовой.
— Давайте-ка проверим сперва Слоукомба, а потом я побеседую с остальными, — торопливо предложил я, с трудом удерживаясь от желания спросить, сколько пар ног имеют эти «другие».
Она шла впереди меня какой-то скользящей походкой, как будто в ней находился невидимый перпетуум-мобиле. Мы пересекли широкий холл, поднялись по винтовой лестнице до верхнего этажа. К тому моменту, когда мы остановились возле двери, я полностью утратил чувство времени и ориентацию. Это было хорошо знакомое мне ощущение ночного кошмара, когда тебе предстоит выбраться оттуда, где ты оказался, но ты не имеешь ни малейшего понятия, как это сделать.
Брюнетка держала лампу высоко над головой, желтые лучи высветили дверь, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (182) »
Книги схожие с «Том 25. Полицейский и призрак» по жанру, серии, автору или названию:
Андрей Юрьевич Анисимов - Призрак с Вороньего холма. Исповедь шлюхи Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2006 Серия: Детектив |
Картер Браун - Соблазнительница Жанр: Крутой детектив Год издания: 1997 Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Труп на рождество Жанр: Крутой детектив Год издания: 1997 Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Молот Тора Жанр: Крутой детектив Год издания: 1997 Серия: Эл Уилер |
Другие книги из серии «Браун, Картер. Полное собрание сочинений»:
Картер Браун - Том 11. Меня прислал Чарли [ Меня прислал Чарли. Близорукая русалка. Пираты из Гонконга.... Жанр: Научная литература Год издания: 1998 Серия: Браун, Картер. Полное собрание сочинений |
Картер Браун - Том 6. Девушка, которой не было (сборник) Жанр: Крутой детектив Год издания: 1997 Серия: Браун, Картер. Полное собрание сочинений |
Картер Браун - Том 23. Джентльмены предпочитают блондинок Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2000 Серия: Браун, Картер. Полное собрание сочинений |
Картер Браун - Труп Жанр: Крутой детектив Год издания: 2001 Серия: Эл Уилер |