Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Жизнь за бессмертие


"Жестокое убийство разочарованного англичанина" - это захватывающий политический детектив от Брайана Клива, который порадует любителей сложных загадок и политических интриг. Сюжет разворачивается вокруг убийства сэра Джона Роджерса, известного члена парламента, который был не только выдающимся политиком, но и ярым критиком истеблишмента. Когда детектив-инспектор Дэвид Морган берется за расследование, он быстро понимает, что мотивов для убийства множество. Клив мастерски создает...

Борис Николаевич Бабкин - Жизнь за бессмертие

Жизнь за бессмертие
Книга - Жизнь за бессмертие.  Борис Николаевич Бабкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жизнь за бессмертие
Борис Николаевич Бабкин

Жанр:

Криминальный детектив

Изадано в серии:

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-080170-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жизнь за бессмертие"

С древних времен на Востоке существует легенда о семи алмазах, брошенных на землю ангелом Перусом, дабы исцелять людей и даровать им бессмертие. И с древних времен за этими алмазами тянется кровавый след.

Ведь камни не только исцеляют, но и стоят очень больших денег. Игра идет по-крупному. Кто в погоне за алмазами придет к финишу первым и получит вожделенное богатство, а кто заплатит за бессмертие жизнью?..

Читаем онлайн "Жизнь за бессмертие" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

«бобби» не успокоятся?.. — пробормотала Берта.

— Не меньше недели, — усмехнулся длинноволосый. — Английская полиция все делает основательно, они прекратят поиск, когда будут убеждены, что тебя на территории королевства нет. Я не понимаю, почему тебе тут не нравится, — засмеялся он. — Здесь вполне прилично, да и все, что нужно, имеется.

— Да что же за день такой? — пыхнув дымом из трубки и качнув головой, пробормотал тучный седоволосый усач. — Навалилось все разом. Нападение на автобус для перевозки подследственных, а там этот чертов ирландец, — вздохнул он. — Два взрыва в Белфасте и нападение на пост около…

— Из клиники в Нью-Элтоне сбежала Маргарет Уильямс, — быстро вошел в кабинет офицер Скотленд-Ярда.

— Черт проснулся, — пробормотал седоволосый, — и все собрал в кучу. Пожалуй, я только теперь понял суть поговорки «Чем черт не шутит, пока Бог спит». Жертвы есть? — спросил он вошедшего.

— Убит охранник, и ранен санитар, — ответил тот. — Санитара Ильямса ударили…

— Значит, ей помогли бежать, — понял седоволосый. Пыхнул дымом из трубки. — У Шона были? — спросил он.

— Старый шотландец явно доволен, — усмехнулся вошедший. — Он ее убьет сразу, как только…

— Я совсем не против такого исхода дела, — кивнул седоволосый. — С одной стороны, это неожиданно, — пробормотал он. — Я говорю о побегах немца, немки и Уильямс. — Вздохнув, он снова сделал затяжку. — Торман этот бежал, как говорится, за компанию, — усмехнулся он. — Немке помогли и, что удивительно, Маргарет Уильямс тоже. Вполне возможно, они нужны человеку, заинтересованному в алмазе, за которым, кстати, и приходили немцы. А Тормана должны были отправить в Монголию, — вспомнил он. — Убийство профессора Товасона произошло из-за алмаза, — кивнув, он затянулся.

Германия, Бонн

— Все прошло успешно, Адмирал, — войдя в кабинет, щелкнул каблуками рослый, коротко остриженный молодой мужчина.

— Я же говорил, никаких звонков, — недовольно напомнил сидевший в кресле за столом худощавый, подтянутый пожилой мужчина.

— Я не звонил, — качнул головой молодой. — Просто передавали по телевидению…

— Значит, Арнольд ее вытащил, — пробормотал пожилой. — И когда я ее увижу? — задал он вопрос.

— Несколько дней, так или иначе, — ответил молодой, — им придется отсиживаться. Повода для беспокойства нет, — заявил он. — Арнольд опытный…

— Полиция, господин Гейдрих! — оттеснив рослого, ворвался в кабинет невысокий полный мужчина.

— Значит, действительно побег удался, — усмехнулся Адмирал и кивнул: — Пусть зайдут.

— Вилли Гейдрих? — вошли трое в штатском. — В ваших интересах говорить правду. Что вы знаете о своей дочери?

— Ничего, — качнул головой Адмирал. — Кроме того, что она сбежала из тюрьмы в Англии. И я, в свою очередь, хотел бы спросить, неужели англичане…

— Послушайте, Гейдрих, — перебил его крепкий блондин в темных очках. — В ваших интересах говорить правду о вашей дочери…

— Знаешь что, инспектор, — усмехнулся Адмирал, — иди-ка ты в школу повышения профессионализма. Берта Хольц — моя племянница. Если вы не знаете даже такого факта из ее биографии, то что говорить об английской полиции? Хотя Англия — родина…

— Мы надеемся на вашу сознательность, господин Гейдрих, — официальным тоном проговорил коренастый агент полиции.

Юго-Западная Азия, где-то в горах

На небольшой, круглой, огороженной крутой железной сеткой арене стояли двое мужчин, вооруженных короткими изогнутыми мечами с широкими лезвиями. У обоих были завязаны глаза плотными черными повязками. Вокруг арены сидели одетые по-восточному мужчины и женщины.

— А-а-а! — протянул хрипловатый мужской голос. — Да поможет великий Перус установить истину. Да прольется кровь. А-а-а, — закончил голос.

— Слава великому Перусу! — многоголосо отозвались сидевшие вокруг арены.

К вооруженным мечами подбежали бритоголовые атлеты в широких белых шароварах. Медленно развернув вооруженных, подтолкнули друг к другу. Оба замерли. Руки с мечами были вытянуты вперед. Сидевшие вокруг арены невольно затаили дыхание. Противники не двигались.

— Не стойте, как женщины у арыка, — проговорил усиленный микрофоном голос. Оба, шагнув вперед, выбросили руки с мечами в резком выпаде. И сразу нанесли рубящие удары в обе стороны. Кружась по арене и рубя мечами, начали сближаться. Зрители молча наблюдали за --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.