Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Ей-бо

Нелсон Олгрен - Ей-бо

Ей-бо
Книга - Ей-бо.  Нелсон Олгрен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ей-бо
Нелсон Олгрен

Жанр:

Криминальный детектив, Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ей-бо"

На памятном вечере 27 апреля 2012 года в московской Библиотеке-читальне имени Тургенева в честь столетия Норы Галь, выдающегося мастера русского литературного перевода, были вручены премии за переводы рассказов с английского языка.

 Специальная премия «За решение особой переводческой задачи» (20 тысяч рублей) была присуждена Максиму Немцову  (Москва) за перевод рассказа Нелсона Олгрена  «Ей-бо», целиком представляющего собой монолог мелкого уголовника, изъясняющегося на зубодробительном сленге.

Читаем онлайн "Ей-бо". [Страница - 3]

погонись за мной да как двинет по башке, даже больно не было, стока во мне уже этого «Стерно» плескалось.

        Пошел я в город и вижу — какой-то сопляк в крагах парней ищет пельсины собирать, — ну я и подумал: ну его к черту, весь этот гам. Я во Флориде как-то попробовал — весь день хайдакался, а заработал тока трицать девять центов, вот я и грю: это не для меня, я сюда греться приехал, а не пахать.

        В общем, пробыл я в Сан-Хуане два дня и начисто забыл про этого жиденыша, мистер Брекенридж, и вот сижу как-то на консервой платформе, загораю себе, думаю, мож, Форт подтянется, как вижу — ба, жиденыш.

        Сидит на вагоне-холодильнике деловой такой, как я не знаю кто, шляпа мятая, одёжа вся в пятнах, а угол блестит себе, как обычно. И не унылый сидит ваще — такой счастливый, как я не видал раньше, прямо сразу на работу, грит, хочу, пельсины собирать и зашибать по три-четыре доллара в день. Я ему и грю: пельсины еще не поспели, а он опять как-то засепетился. Потом спрашивает: вы где остановились, а я грю: не знаю, мож, турискую хижину себе сыму, а ежли ты со мной пожить захочешь, милости просим, и работу за три-четыре доллара в день я тебе найду. Он согласился, и мы такие пошли к турискому лагерю, а по дороге я ему невзначай эдак грю: налички готовой у меня нету, но сорок пять, писят долларов у брательника своего Брайана я во вторник смогу раздобыть, а это в Апалачиколе, вот он и может блески свои с руки как гарантию заложить пока, а я с хозяйкой лагеря перетру, чтоб хижину мне дала, — и тут он такой опять, как крабеныш, давай-давай вбок отползать и грит: нет, часы ни за что в жизни, это ему подарок от девчонки его из Цинцинната, а я грю: валяй рассказывай, — потому как мне теперь подумать надо, как мне у него эти блески раздобыть.

        И вот сели мы на обочину перед заправкой, и тут он мне и рассказал, что еврей, а в Цинциннате, откуда он сам, у него есть девчонка, которая ваще не еврей. Он на ней женихался, тока папаша его жениться не дал, потому как не еврей она, да и предки, ко всему прочему, бедные. А ее папаша сказал: либо женись, либо кучу капусты ему отслюнивай, либо в тюрьму, а сама девчонка сказала, что даже на него не обиделась, а она ему тоже очень нравится и женился бы на ней, да тока у него денег ни шиша жениться нету и он еще школу не закончил. Вот он и сходит, почитай, с ума, не знает, как ему быть, потому что его родной старик ни шиша ему не помогает. Вот он и решил, что должен бросить школу и тут же себе работу найти, чтоб они поженились, пока ребеночек не родится, да тока в Цинциннате никакой работы ему не было, а тут он в газете почитал, что в Лас-Вегасе люди нужны строить плотину Боулдер[3]. Вот он и сказал девчонке, что поедет туда и найдет себе работу, а потом за нею пришлет, и оба они очень были счастливы, да вот тока приехал он в Лас-Вегас, а там грят: у нас восемь работ осталось, а других парней там четыре с половиной тыщи перед ним в очереди. Тогда ему стыдно стало домой возвращаться и грить, что никакой работы не нашел, и он поехал стопом в Новый Орлеан, на судно вербануться, и вот тут я его, значть, и встретил.

        Тока он мне все дорассказал, я кой-чего хорошего придумал и грю: пошли-ка со мной на телеграф, Давид, желаю я отбить телеграмму брательнику своему Брайану в Апалачиколу, — и он со мной пошел, и я попросил Брайана прислать мне сорок долларов и дал пацану прочесть, а отправил за счет получателя. Я знал, что за телеграмму Брайан заплатит, потому как не узнает же, от кого, пока не распечатает. Материть меня, канеш, будет, када прочитает, и сразу порвет да еще скажет, что я совсем чокнулся или ваще. Мы по телеграфу еще побродили, убедились, что телеграмму приняли, и жиденыш совсем поверил, что я ему тюльку не вешаю про брательника Брайана в Апалачиколе. В общем, отдал он тетке в лагере блески свои, и мы сняли себе хижину, а еще у нее хавчика набрали. Я-то на матрасе давно уже не спал, потому када мы уж совсем на боковую завалились, грю себе: Гомер, по крайней мере сёдни спаться тебе будет как не спалось с самой Ветумпки.

        Вы теперь, небось, решите, что я вам просто баки заколачиваю, мистер Брекенридж, да тока знаете, я и двацать минуток в ту ночь глаз не сомкнул. Сначала лежу такой, глазами лупаю и думаю себе долго: очень это странно, что жиденыш угол свой не открывает, и не поглядишь, чего внутри, а коварства, знаете, я не одобряю ни в каком его многочисленном виде. Парнишка глубоко так дышит, и вот я себе тихонько думаю: мож, я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.