Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Криминальный детектив >> Могильщик кукол


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1332, книга: Белая дорога
автор: Степан Сергеевич Вартанов

"Белая дорога" - захватывающее произведение Степана Вартанова, которое погрузит читателя в захватывающий мир фэнтези, где древние легенды переплетаются с политическими интригами. В центре истории - Илья, простой деревенский парень, который неожиданно обнаруживает в себе дар магии. Его жизнь круто меняется, когда он присоединяется к отряду храбрых воинов, отправляющихся на поиски легендарной Белой дороги. Книга наполнена захватывающими приключениями, ожесточенными сражениями и...

Петра Хаммесфар - Могильщик кукол

Могильщик кукол
Книга - Могильщик кукол.  Петра Хаммесфар  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Могильщик кукол
Петра Хаммесфар

Жанр:

Криминальный детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Азбука-классика

Год издания:

ISBN:

978-5-91181-485-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Могильщик кукол"

Петра Хаммесфар — один из виднейших мастеров современного немецкого детектива, автор более чем двадцати книг и нескольких киносценариев. Вниманию российского читателя предлагается один из ее новейших романов «Могильщик кукол» — психологический триллер, выдержавший только в Германии 17 изданий и в 2003 году экранизированный.
Бена Шлёссера из «Могильщика кукол» критики сравнивали с главными героями «Осиной Фабрики» И. Бэнкса, и «Шума и ярости» У. Фолкнера, и даже «Парфюмера» П. Зюскинда. Он обожает кукол, спит с ними, порой отнимает их у маленьких детей, иногда в непонятной ярости ломает их, потом закапывает. Это могло бы вызвать опасения, но его мать считает, что ее больной сын скорее всего кому-нибудь подражает. Местные жители жалеют безобидного дурачка — но все меняется, когда в городке одна за другой начинают пропадать девушки…

Читаем онлайн "Могильщик кукол". [Страница - 150]

наняла хорошего защитника по уголовным делам, который посоветовал ей безотлагательно написать опровержение. Труда отказалась:

— Девушки должны быть похоронены по-человечески, и если Бен знает, где их тела…

Когда судья первой инстанции в начале марта, после некоторого давления со стороны прокурора, постановил выпустить Бена из клиники, Якоб отказался везти сына домой, он был еще не готов объясниться с Беном. Труда позвонила мне:

— Если бы вы были так любезны, фрау Халингер, мы сразу могли бы сделать попытку.

Она уже сложила вещи в чемодан в твердой уверенности, что я арестую ее, как только трупы будут найдены. Когда я за ней заехала, она казалась спокойной, но почувствовала огромное облегчение, когда я объяснила, что в ее случае предварительное заключение излишне и она может оставаться дома вплоть до слушания дела.

В длинном коридоре на втором этаже она еще держалась прямо, но затем, когда подошла к нему… Он не запомнил ее первый визит. От дальнейших визитов Труда отказалась, желая уберечь его от тяжести расставания. Он не видел ее месяцев семь, подскочил к ней, обнял и, наверное, раз двадцать, заикаясь, сказал «прекрасно».

Его бурная радость вернула Труде самообладание. Когда он наконец отпустил ее, она погладила его по щеке и сказала:

— Теперь мы поедем домой. Только ты должен очень хорошо себя вести.

Он себя вел хорошо, сидел рядом с ней на заднем сиденье, снова и снова гладил ее по лицу, прижимал ее руку к своей щеке и наконец положил голову ей на плечо. Я видела это в зеркале заднего обзора, и также видела, как Труда с трудом сдерживает слезы.

На этот раз он готов был и мне доставить радость, так как все-таки я везла его домой. И так меня благодарил за это, что мне стало нестерпимо стыдно.

В итоге он действительно привел нас к захоронению пропавших девушек. Оно располагалось всего лишь в тридцати метрах от того места, где мы извлекли останки Бритты Лесслер. В бывшем саду Герты Франкен, под старым резервуаром с водой, у груши была вырыта яма глубиной в полтора метра и заботливо засыпана снова. В ней лежало то, что осталось от Свеньи Краль, Марлены Йенсен и Эдит Штерн.

Всего только тридцать метров! Но никому из нас не пришла в голову мысль, что там вообще кто-то бывал в течение последних лет. Никогда прежде я не чувствовала себя столь некомпетентной, как сейчас, никогда так ясно не осознавала пределов, поставленных логически мыслящему человеку, ориентирующемуся на факты, на то, что он видит и слышит.

Так или иначе, но с помощью Бена я достигла своей цели. Также было совершенно ясно, что сам Хайнц Люкка не мог закопать трупы. По меньшей мере в этом Бен был соучастником преступлений. И в тот момент я ни на секунду не задумалась о том, в каком положении я его оставляю. Я еще не имела ни малейшего представления о жизни деревни — обо всех этих интригах и запутанных отношениях, о тяжком наследстве Хайнца Люкки.

Примечания

1

Библейский Вениамин — младший сын престарелого Иакова. — Здесь и далее прим. пер.

(обратно)

2

Лурд — город во Франции, место паломничества католиков.

(обратно)

3

Сорт можжевеловой водки, по названию г. Штейнхагена.

(обратно)

4

Городок на границе с Францией.

(обратно)

5

Пакет со сластями, выполненными в форме игрушек.

(обратно)

6

Фриц Харманн — серийный убийца, маньяк, орудовавший в 1927 году. Работал мясником, тела жертв перерабатывал на фарш.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.